Description

Emmanuel CHABRIER . 9 L.A.S. "Emmanuel" or "Emml", [March-November 1888], to HIS WIFE ALICE; 18 pages in-8 and 1 page in-12, 3 envelopes (qqs slight cracks to folds)... Beautiful correspondence to his wife, as he begins work on Briséïs. [Correspondence 88-35, 62, 101, 105, 110, 116bis, 119, 127, 134, 136]. [Paris] Thursday [March 29] (La Vie populaire letterhead). "Mama, Yesterday I saw Marcel, who continues to convalesce. This morning I was received by CARNOT, who was charming. He goes to work with Catulle MENDES: "what a torment to come up with a libretto that really gets you going! Blau, Gramont, Wilder, Gallet, Thierry, all these people are going to call me a pignouf, and yet I only want and have to write about the subject that best suits my nature, and what can I do if these gentlemen haven't served me the dish of my choice? - Tonight, I'm dining at Enoch's, then I'll go to the Opéra-Comique. One Requiem [by Verdi], in my state of mind, can only do me a lot of good"... - Sunday [June 17]. "This morning I worked with Gabriel Marie on an arrangement of España"... [La Membrolle, October 9-10]. "I received your letter and that of the divine Marcel. Tell this young pupil to send me, as is, his narration"... Dinner "composed of a lovely duck and Brussels sprouts that I'm currently burping; RRRR! that's it -, the last, I like to think! It's like Zola. [...] I saw Grandma's wood from 7 a.m. to 7 ½ a.m., to stretch my limbs. One bourrée a day. It's excellent. [...] Nothing new this morning. I'm working hard. The father who loves you so much"... [La Guérinière] Saturday [October 27]. Evening party "where all the local châtelains and their families gathered. A mad crowd and quite a few pretty women. [...] We danced until 4 a.m.; I danced the cotillion with Made de Maupas; from 4 to 5, we had an excellent supper, then a slew of 80 to 100 carriages arrived to pick up the guests; at 6 a.m., with daylight dawning, we were back at La Guérinière"... [La Membrolle] Wednesday [October 31st]. Miscellaneous news, and commentary on Parisian news. He didn't get his niece Isabelle to work: "If she had passion, or simply taste, I'd go wholeheartedly; but she doesn't care; as long as she stays in her room until ten in the morning, twirling, brushing, looking at herself, she's satisfied: the music will come, will have its turn when the nails have been in review for an hour; - then it exasperates me; damn. She knows me, it's not smart to stick me at the piano, thank God; if she does it right, she'll get me. [...] All the pieces played the other night at Lamoureux will be played on Sunday in Angers. I'm very much on the go and this little diversion in Angers with rehearsals on Friday, Saturday and Sunday morning, - then the concert at 1 h ½, - all this will mean that from Monday onwards, I'm going to work vigorously on Briséïs, reread twenty times since my arrival"... - Tuesday [November 6]. "Here I am at my workbench, my little wife; I'm going to work hard until the deadline I've set myself to meet you in Paris. [It's a whole new way of life that we'll have to adopt in Paris, so that I can work in peace and not be disturbed by anyone"... - Thursday [November 8]... "... When you speak of the shy woman who often advantageously replaces the big roublard, you're perfectly right, but you make me feel like you're joking with your old sea dog, Mom! [...] I'm booked for Sunday; I hope you'll be able to afford Gwendoline's prelude and report back to me"... - [November 15-16]. Mlle Réty marries Gandrey. "Made de Narbonne having needed, for one of her friends, a teacher of your sex, I recommended young Racot [...] Received the little pessons; these herrings seem to have been poached, so much so that their noses are like rubies. Your mother hasn't seen anything, doesn't suspect anything; we're going to surprise her with the shrimps for lunch. She's going to be wriggling her didis!"... - Tuesday [November 20]. "The children don't write... It bothers me... And this place in narration? alas! if it were good, they would have sent me a dispatch instead... Would Marcel slow down... I'm worried, Maman! [...] There will be some very chic passages in my affair: I'm happy; but, if it were summer, it would be even better; I like the sun better than a pair of logs".... - Tuesday [November 27]. The Jacmarts [Chabrier's sister-in-law with her daughter] have arrived: "I've already made them howl!

Automatically translated by DeepL. The original version is the only legally valid version.
To see the original version, click here.

250 
Online
in progress
Go to lot
<
>

Emmanuel CHABRIER . 9 L.A.S. "Emmanuel" or "Emml", [March-November 1888], to HIS WIFE ALICE; 18 pages in-8 and 1 page in-12, 3 envelopes (qqs slight cracks to folds)... Beautiful correspondence to his wife, as he begins work on Briséïs. [Correspondence 88-35, 62, 101, 105, 110, 116bis, 119, 127, 134, 136]. [Paris] Thursday [March 29] (La Vie populaire letterhead). "Mama, Yesterday I saw Marcel, who continues to convalesce. This morning I was received by CARNOT, who was charming. He goes to work with Catulle MENDES: "what a torment to come up with a libretto that really gets you going! Blau, Gramont, Wilder, Gallet, Thierry, all these people are going to call me a pignouf, and yet I only want and have to write about the subject that best suits my nature, and what can I do if these gentlemen haven't served me the dish of my choice? - Tonight, I'm dining at Enoch's, then I'll go to the Opéra-Comique. One Requiem [by Verdi], in my state of mind, can only do me a lot of good"... - Sunday [June 17]. "This morning I worked with Gabriel Marie on an arrangement of España"... [La Membrolle, October 9-10]. "I received your letter and that of the divine Marcel. Tell this young pupil to send me, as is, his narration"... Dinner "composed of a lovely duck and Brussels sprouts that I'm currently burping; RRRR! that's it -, the last, I like to think! It's like Zola. [...] I saw Grandma's wood from 7 a.m. to 7 ½ a.m., to stretch my limbs. One bourrée a day. It's excellent. [...] Nothing new this morning. I'm working hard. The father who loves you so much"... [La Guérinière] Saturday [October 27]. Evening party "where all the local châtelains and their families gathered. A mad crowd and quite a few pretty women. [...] We danced until 4 a.m.; I danced the cotillion with Made de Maupas; from 4 to 5, we had an excellent supper, then a slew of 80 to 100 carriages arrived to pick up the guests; at 6 a.m., with daylight dawning, we were back at La Guérinière"... [La Membrolle] Wednesday [October 31st]. Miscellaneous news, and commentary on Parisian news. He didn't get his niece Isabelle to work: "If she had passion, or simply taste, I'd go wholeheartedly; but she doesn't care; as long as she stays in her room until ten in the morning, twirling, brushing, looking at herself, she's satisfied: the music will come, will have its turn when the nails have been in review for an hour; - then it exasperates me; damn. She knows me, it's not smart to stick me at the piano, thank God; if she does it right, she'll get me. [...] All the pieces played the other night at Lamoureux will be played on Sunday in Angers. I'm very much on the go and this little diversion in Angers with rehearsals on Friday, Saturday and Sunday morning, - then the concert at 1 h ½, - all this will mean that from Monday onwards, I'm going to work vigorously on Briséïs, reread twenty times since my arrival"... - Tuesday [November 6]. "Here I am at my workbench, my little wife; I'm going to work hard until the deadline I've set myself to meet you in Paris. [It's a whole new way of life that we'll have to adopt in Paris, so that I can work in peace and not be disturbed by anyone"... - Thursday [November 8]... "... When you speak of the shy woman who often advantageously replaces the big roublard, you're perfectly right, but you make me feel like you're joking with your old sea dog, Mom! [...] I'm booked for Sunday; I hope you'll be able to afford Gwendoline's prelude and report back to me"... - [November 15-16]. Mlle Réty marries Gandrey. "Made de Narbonne having needed, for one of her friends, a teacher of your sex, I recommended young Racot [...] Received the little pessons; these herrings seem to have been poached, so much so that their noses are like rubies. Your mother hasn't seen anything, doesn't suspect anything; we're going to surprise her with the shrimps for lunch. She's going to be wriggling her didis!"... - Tuesday [November 20]. "The children don't write... It bothers me... And this place in narration? alas! if it were good, they would have sent me a dispatch instead... Would Marcel slow down... I'm worried, Maman! [...] There will be some very chic passages in my affair: I'm happy; but, if it were summer, it would be even better; I like the sun better than a pair of logs".... - Tuesday [November 27]. The Jacmarts [Chabrier's sister-in-law with her daughter] have arrived: "I've already made them howl!

Time
Estimate 180 - 250 EUR
Starting price  180 EUR

* Not including buyer’s premium.
Please read the conditions of sale for more information.

Sale fees: 25 %
Bid

Sale closing from
Monday 09 Sep - 14:00 (CEST)
paris, France
Millon
+33147279534
Browse the catalogue Sales terms Sale info

Delivery to
Change delivery address
Delivery is not mandatory.
You may use the carrier of your choice.
The indicated price does not include the price of the lot or the auction house's fees.

You may also like