Description

Dominique Dufour from PRADT L.A.S. "Dom. Ev. de Poitiers", Poitiers August 11, 1805; 1 page in-4. As bishop of Poitiers. He thanks the Société d'émulation de la ville de Poitiers for sending him an associate's diploma: "Nothing that can contribute to the benefit of the inhabitants of my Diocese can be foreign or indifferent to me, and this is what makes me place a high value on all work that can contribute to it. Those of the Society are surely among the number, and I shall be happy to be able to contribute with it to such an honorable goal"... Attached is a small L.A.S. as Bishop of Poitiers to M. Petel, May 13, 1806.

Automatically translated by DeepL. The original version is the only legally valid version.
To see the original version, click here.

275 
Online
in progress
Go to lot
<
>

Dominique Dufour from PRADT L.A.S. "Dom. Ev. de Poitiers", Poitiers August 11, 1805; 1 page in-4. As bishop of Poitiers. He thanks the Société d'émulation de la ville de Poitiers for sending him an associate's diploma: "Nothing that can contribute to the benefit of the inhabitants of my Diocese can be foreign or indifferent to me, and this is what makes me place a high value on all work that can contribute to it. Those of the Society are surely among the number, and I shall be happy to be able to contribute with it to such an honorable goal"... Attached is a small L.A.S. as Bishop of Poitiers to M. Petel, May 13, 1806.

Time
Estimate 20 - 30 EUR
Starting price  10 EUR

* Not including buyer’s premium.
Please read the conditions of sale for more information.

Sale fees: 25 %
Bid

Sale closing from
Monday 09 Sep - 14:00 (CEST)
paris, France
Millon
+33147279534
Browse the catalogue Sales terms Sale info

Delivery to
Change delivery address
Delivery is not mandatory.
You may use the carrier of your choice.
The indicated price does not include the price of the lot or the auction house's fees.

You may also like

Dominique Dufour de PRADT. L.A.S. and autograph MANUSCRIT, Paris February 13, 1819; 1 and 6 pages in-4. Revelations about his embassy in Warsaw. He sends a lady "suplemens à l'ambassade de Varsovie", counting on her discretion... [Pradt published in 1815 his Histoire de l'ambassade dans le grand-duché de Varsovie, where Napoleon had appointed him in 1812]. "The respect due to persons, or commanded by circumstances, may force a writer to sacrifice some parts of these accounts, whenever the historical truth is not altered by these restrictions. [...] The author of the Warsaw Embassy experienced that sort of remorse by which prudence takes revenge, as it were, for haste, and calls back the writer who has abandoned himself to a first movement [...].For example, how to make the sentence we will read below appear with propriety before the eyes of the Russian emperor, who had arrived in Paris for the second time with his sword in his hand, and who was there when the embassy appeared [...] The same goes for M. de TALLEYRAND. de TALLEYRAND. Napoleon's word about him was bloody, and all the more unfortunate in that it recounted a true thing"... Pradt has therefore excised from his manuscript certain phrases that he transcribes here, in particular NAPOLEON's words, which he restores here. For example: "L'Empereur Alexandre fait le petit mutin, mais je l'écraserai"; or about Talleyrand, whom he wanted to appoint to Warsaw: "mais il a été le bavarder à un tas de vieilles femmes, c'est un homme fini"; as well as a cruel remark about the Empress of Austria. Pradt also gives an account of General SEBASTIANI and the defense of Paris against the Allies... Attached is a manuscript: "Lettres de M. de Pradt à M. de Bassano depuis le 9 mai" (6 p. petit in-4, in titled folder), analyzing this correspondence from May 9 to July 13, 1812.