Null [ROME] PARASACCHI, Domenico (1618-1630); FELICE, Girolamo. Raccolta delle p…
Description

[ROME] PARASACCHI, Domenico (1618-1630); FELICE, Girolamo. Raccolta delle principali fontane dell'inclitta città di Roma dessegnate et intagliate da Domenico Parasacchi con la nuova aggiunta dis. da Girolamo Felice. Rome: Rossini, 1647. Original edition of Parasacchi's collection of engravings, enlarged with 24 plates drawn by Felice and engraved by Pierre Miotte, which can be distinguished from those of Parasacchi as they are executed in a much more lively style and often include figures engaged in various games and pastimes. 44 individual plates (OPAC SBN reports 23 oblong, two plates missing) including engraved title page, internally a fine copy. Half vellum binding, marbled edges. Provenance: Crespan (ex libris). (1)

189 

[ROME] PARASACCHI, Domenico (1618-1630); FELICE, Girolamo. Raccolta delle principali fontane dell'inclitta città di Roma dessegnate et intagliate da Domenico Parasacchi con la nuova aggiunta dis. da Girolamo Felice. Rome: Rossini, 1647. Original edition of Parasacchi's collection of engravings, enlarged with 24 plates drawn by Felice and engraved by Pierre Miotte, which can be distinguished from those of Parasacchi as they are executed in a much more lively style and often include figures engaged in various games and pastimes. 44 individual plates (OPAC SBN reports 23 oblong, two plates missing) including engraved title page, internally a fine copy. Half vellum binding, marbled edges. Provenance: Crespan (ex libris). (1)

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

Italy - [MARRONI (Salvatore)]. [Costumes des environs de Rome & Costumes de la cour papale]. sl, sn, [circa 1840]. 2 vols. large in-8 (25 x 19.2 cm), half-brown morocco, ribbed spines decorated with gilded fillets and fleurons, gilded titles, 34 + 44 plates mounted on tabs and protected by serpents (20th century binding). Albums featuring 65 delightful original watercolors and 13 watercolor engravings, very freshly colored. The plates, unsigned, are captioned in pencil in Italian and French, with the exception of 7 engravings for which the Italian caption is printed. Spines sunned, few small brown spots, bookplate in morocco. These costumes seem to have been inspired by two suites published in Rome by Salvatore Marroni (1790-1872), in the mid-19th century, under the titles Nuova Raccolta di N° 40 costumi popolari di Roma (30 pl.) and Raccolta dei principali Costumi Religiosi e Militari della corte Pontificia (40 pl.). The engravings, however, come from a different edition. The first album, devoted to costumes in the vicinity of Rome, includes 34 original watercolors depicting various trades in the Italian countryside (shepherd, reaper, fisherman, winegrower, salad merchant, etc.) and various regions (Seze, Noreia, Nettuno, Poli, Subiaco, etc.). The second album includes 31 original watercolors and 13 watercolor engravings, depicting the ecclesiastical and military costumes of the papal court: cardinal deacon, bishop in pontifical habit, pope in audience habit, pope in private habit, master of the Holy Office, knight of Malta in full regalia, Swiss sergeant, pope's chasse-mouches, etc. A unique copy featuring a remarkable gallery of Italian costumes. (Colas, 1992).

Emmanuel CHABRIER . 9 L.A.S. "Emmanuel" or "Emml", [March-November 1888], to HIS WIFE ALICE; 18 pages in-8 and 1 page in-12, 3 envelopes (qqs slight cracks to folds)... Beautiful correspondence to his wife, as he begins work on Briséïs. [Correspondence 88-35, 62, 101, 105, 110, 116bis, 119, 127, 134, 136]. [Paris] Thursday [March 29] (La Vie populaire letterhead). "Mama, Yesterday I saw Marcel, who continues to convalesce. This morning I was received by CARNOT, who was charming. He goes to work with Catulle MENDES: "what a torment to come up with a libretto that really gets you going! Blau, Gramont, Wilder, Gallet, Thierry, all these people are going to call me a pignouf, and yet I only want and have to write about the subject that best suits my nature, and what can I do if these gentlemen haven't served me the dish of my choice? - Tonight, I'm dining at Enoch's, then I'll go to the Opéra-Comique. One Requiem [by Verdi], in my state of mind, can only do me a lot of good"... - Sunday [June 17]. "This morning I worked with Gabriel Marie on an arrangement of España"... [La Membrolle, October 9-10]. "I received your letter and that of the divine Marcel. Tell this young pupil to send me, as is, his narration"... Dinner "composed of a lovely duck and Brussels sprouts that I'm currently burping; RRRR! that's it -, the last, I like to think! It's like Zola. [...] I saw Grandma's wood from 7 a.m. to 7 ½ a.m., to stretch my limbs. One bourrée a day. It's excellent. [...] Nothing new this morning. I'm working hard. The father who loves you so much"... [La Guérinière] Saturday [October 27]. Evening party "where all the local châtelains and their families gathered. A mad crowd and quite a few pretty women. [...] We danced until 4 a.m.; I danced the cotillion with Made de Maupas; from 4 to 5, we had an excellent supper, then a slew of 80 to 100 carriages arrived to pick up the guests; at 6 a.m., with daylight dawning, we were back at La Guérinière"... [La Membrolle] Wednesday [October 31st]. Miscellaneous news, and commentary on Parisian news. He didn't get his niece Isabelle to work: "If she had passion, or simply taste, I'd go wholeheartedly; but she doesn't care; as long as she stays in her room until ten in the morning, twirling, brushing, looking at herself, she's satisfied: the music will come, will have its turn when the nails have been in review for an hour; - then it exasperates me; damn. She knows me, it's not smart to stick me at the piano, thank God; if she does it right, she'll get me. [...] All the pieces played the other night at Lamoureux will be played on Sunday in Angers. I'm very much on the go and this little diversion in Angers with rehearsals on Friday, Saturday and Sunday morning, - then the concert at 1 h ½, - all this will mean that from Monday onwards, I'm going to work vigorously on Briséïs, reread twenty times since my arrival"... - Tuesday [November 6]. "Here I am at my workbench, my little wife; I'm going to work hard until the deadline I've set myself to meet you in Paris. [It's a whole new way of life that we'll have to adopt in Paris, so that I can work in peace and not be disturbed by anyone"... - Thursday [November 8]... "... When you speak of the shy woman who often advantageously replaces the big roublard, you're perfectly right, but you make me feel like you're joking with your old sea dog, Mom! [...] I'm booked for Sunday; I hope you'll be able to afford Gwendoline's prelude and report back to me"... - [November 15-16]. Mlle Réty marries Gandrey. "Made de Narbonne having needed, for one of her friends, a teacher of your sex, I recommended young Racot [...] Received the little pessons; these herrings seem to have been poached, so much so that their noses are like rubies. Your mother hasn't seen anything, doesn't suspect anything; we're going to surprise her with the shrimps for lunch. She's going to be wriggling her didis!"... - Tuesday [November 20]. "The children don't write... It bothers me... And this place in narration? alas! if it were good, they would have sent me a dispatch instead... Would Marcel slow down... I'm worried, Maman! [...] There will be some very chic passages in my affair: I'm happy; but, if it were summer, it would be even better; I like the sun better than a pair of logs".... - Tuesday [November 27]. The Jacmarts [Chabrier's sister-in-law with her daughter] have arrived: "I've already made them howl!