Null A Rogatywka field cap in the style after 1945 
Collector's item made of fie…
Description

A Rogatywka field cap in the style after 1945 Collector's item made of field gray cloth with diagonal ridge, white metal eagle without crown, genuine leather chin strap, imitation leather sweatband and imitation silk lining. Slight signs of wear. Condition: II +

10324 

A Rogatywka field cap in the style after 1945 Collector's item made of field gray cloth with diagonal ridge, white metal eagle without crown, genuine leather chin strap, imitation leather sweatband and imitation silk lining. Slight signs of wear. Condition: II +

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

Zádor, IstvánZádor István 32 litogrfágiája az Országos Zsidó Segíto Bizottság magyarországi munkájáról. 32 Lithographs by István Zádor Showing The Work Of The American Joint Distribution Committee In Hungary. Mit 32 OLithographie-Tafeln des Künstlers. Budapest, Vida Miklós, (ca. 1949). Blattmaße ca. 29 x 36 cm. 32 Bll. lose eingelegt in 2 OUmschläge in OFlügelmappe mit DVignette (berieben u. bestoßen, etw. fleckig, lichtrandig u. knickspurig). Avantgarde - Ungarn Zádor, István Zádor István 32 litogrfágiája az Országos Zsidó Segíto Bizottság magyarországi munkájáról. 32 Lithographs by István Zádor Showing The Work Of The American Joint Distribution Committee In Hungary. Mit 32 OLithographie-Tafeln des Künstlers. Budapest, Vida Miklós, (ca. 1949). Blattmaße ca. 29 x 36 cm. 32 Bll. lose eingelegt in 2 OUmschläge in OFlügelmappe mit DVignette (berieben u. bestoßen, etw. fleckig, lichtrandig u. knickspurig). Die Lithographien je im Stein nummeriert, datiert u. signiert. Mit Signatur des Künstlers in Tinte auf einem der OUmschläge. Gezeigt werden Darstellungen aus der Arbeit des amerikanischen Joint Distribution Committee (JDC) in Ungarn nach dem Zweiten Weltkrieg. - István Zádor war ein ungarischer Grafiker und Maler. Er studierte in Paris an der École des Beaux-Art und diente als Kriegsberichterstatter, der die Aktionen während des Ersten Weltkriegs zeichnerisch dokumentierte. Er fuhr mit solchen Berichten über die Zeit der Revolutionen in Ungarn in den Jahren 1918-1919 fort. Nach dem Zusammenbruch der ungarischen Sowjetrepublik lebte er in Weimar und München, kehrte aber nach einigen Jahren nach Ungarn zurück. - Papierbedingt zart gebräunt (der Blattrand etw. stärker betroffen), wenige Tafeln im weißen Rand etw. fleckig. Insgesamt wohlerhaltenes u. vollständiges Exemplar mit kontraststarken OLithographien. With 32 orig. lithograph plates by the artist. 32 fol. loosely inserted in 2 orig. wrappers in orig. wing-folder with cover vignette (rubbed and bumped, somewhat stained, with light margins and creases). - The lithographs each numbered, dated and signed in the stone. With the artist's signature in ink on one of the wrappers. Shown are depictions from the work of the American Joint Distribution Committee (JDC) in Hungary after the Second World War. - István Zádor was a Hungarian graphic artist and painter. He studied in Paris at the École des Beaux-Art and served as a war correspondent, documenting the actions during the First World War in drawings. He continued with similar reports on the period of the revolutions in Hungary in 1918-1919. After the collapse of the Hungarian Soviet Republic he lived in Weimar and Munich, but returned to Hungary after a few years. - Due to paper slightly browned (the margins a little bit more affected), a few plates somewhat stained in the white margin. Altogether a well preserved and complete copy with high-contrast original lithographs. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Lorca, Federico GarcíaChant funèbre pour Ignacio Sanchez Mejias. Mit 10 Textlithographien nach Picasso in schwarz-weiß im Text, 4 Prägedrucke nach Picasso von Guy Descouens und 4 farbige ganzseitige Lithographien nach Picasso. Paris, (Bièvres en Essone), Pierre de Tartas, 1976. 71 S., 2 Bl. Folio. Lose Doppelbogen in Original-Karton mit Prägedruck nach Picasso. In schwarzer OLeinen-Kassette (vereinzelt berieben). Picasso, Pablo Lorca, Federico García Chant funèbre pour Ignacio Sanchez Mejias. Mit 10 Textlithographien nach Picasso in schwarz-weiß im Text, 4 Prägedrucke nach Picasso von Guy Descouens und 4 farbige ganzseitige Lithographien nach Picasso. Paris, (Bièvres en Essone), Pierre de Tartas, 1976. 71 S., 2 Bl. Folio. Lose Doppelbogen in Original-Karton mit Prägedruck nach Picasso. In schwarzer OLeinen-Kassette (vereinzelt berieben). Monod 7276. - "5 empreintes gravées et compositions en couleurs et au lavis gravés sur bois". Eines von 220 nummerierten Exemplaren auf Grand Vélin d'Arches (GA 300 Ex.). Druckvermerk vom Verleger signiert. "Sanchez Mejias was a famous bullfighter, writer and passionate lover of literature. He and Lorca were destined to become friends, and did so through a mutual friend, Encarncion Lopez Julvez, who was a famous dancer and singer and was also known as 'La Argentinita'. Sanchez Mejias was her manager, and it was to her that Lorca dedicated the poem. On August 11th, 1934 at the age of 43, Sanchez Mejias re-entered the bullring at the request of another bull fighter who was injured. At this time Lorca was in the town of Santander. This seems to come across in the narrative style of the Lament, that Lorca has shown up sometime after the tragic event to see Mejias lying dead. Lorca used the lyrical devices learnt in his earlier poems and combined them with the narrative style of the historical ballad. Overall, the poem uses the rhythm of a 'gypsy lament' which carries the emotional impact of the tragedy. - Die Lithographien und Prägedrucke in der Platte von Picasso signiert. Stellenweise mit geringem Abklatsch, sonst sehr sauberes und wohlerhaltenes Exemplar. With 10 text lithographs in black and white in the text, 4 embossed prints after Picasso by Guy Descouens and 4 color full-page lithographs after Picasso. The lithographs and embossed prints in the plate signed by Picasso. - One of 220 numbered copies on Grand Vélin d'Arches (GA 300 copies). Printed note signed by the publisher. - In places with minor darkening, otherwise very clean and well-preserved copy.