Null Half of a stone mold for a spearhead, late Bronze Age, 12th - 9th century B…
Description

Half of a stone mold for a spearhead, late Bronze Age, 12th - 9th century B.C. Half of a mold carved in rock, in the shape of a trapezoid. A rectangular nub at the bottom in the middle on both sides, which was used to secure the missing other half mold. On the upper side of the mold, showing the incised form for a bronze spearhead, a hole for fixing pins to ensure the exact fit with the non-existent counterpart can be seen above and below the indentation. Tip of the mold broken off. The socket was probably hammered from the casting plug at the end of the lance. Four casting channels on each side of the recess for the spearhead. The inside of the mold blackened by use. Interesting, prehistoric technical tool in good condition. Length 7.5 cm. Provenance: From a private South German collection. Inherited from the consignor's late grandfather, who died 30 years ago. Condition: II

8069 

Half of a stone mold for a spearhead, late Bronze Age, 12th - 9th century B.C. Half of a mold carved in rock, in the shape of a trapezoid. A rectangular nub at the bottom in the middle on both sides, which was used to secure the missing other half mold. On the upper side of the mold, showing the incised form for a bronze spearhead, a hole for fixing pins to ensure the exact fit with the non-existent counterpart can be seen above and below the indentation. Tip of the mold broken off. The socket was probably hammered from the casting plug at the end of the lance. Four casting channels on each side of the recess for the spearhead. The inside of the mold blackened by use. Interesting, prehistoric technical tool in good condition. Length 7.5 cm. Provenance: From a private South German collection. Inherited from the consignor's late grandfather, who died 30 years ago. Condition: II

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Arabische Literatur Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Selten, derzeit für uns im internationalen Handel nicht nachweisbar. - Übersetzt von J. G. L. Kosegarten. - Der englische Teil von links nach rechts, der arabische von rechs nach links paginiert. - Obwohl offenbar eine Übersetzung für einen zweiten Band geplant war, wurde nur eine Reproduktion des arabischen Textes der Gedichte in diesem ersten Band veröffentlicht. - Vorsatz und Titelbl. mit Besitzerstempel, die Vorsätze zudem etw. gebräunt u. leicht stockfleckig, nur vereinzelt minimal fleckig. Insgesamt wohlerhalten. Arabic literature - Cont. half cloth with gilt title on spine (slightly rubbed a. bumped, title on spine somewhat faded). - Rare, currently for us not verifiable in international trade. - The English part is paginated from left to right, the Arabic from right to left. - Although a translation was apparently planned for a second volume, only a reproduction of the Arabic text of the poems was published in this first volume. - Endpapers and title page with owner's stamp, the endpapers also somewhat browned and lightly foxed, only occasional minimally stained. Overall well preserved.