Null Macholl.
Visitor's book of the German-French cognac distillery formerly Geb…
Description

Macholl. Visitor's book of the German-French cognac distillery formerly Gebrüder Macholl Munich (cover title). Fol. With numerous hs. Entries, Mchn. 1900-1928, on 66 leaves, and 87 w. Maroquin cloth boards over wooden boards with 4 metal corner mounts and blind-stamped title. (Signs of wear, some edges somewhat rubbed). The brothers Leopold and Moritz Macholl settled in Munich in 1874, after Leopold's brother-in-law Max Landauer set up a brandy distillery and liqueur factory in Heilbronn in 1861 and took Leopold into the business in 1866 ("Landauer & Macholl"). - The book begins with the entries of Luitpold, Prince Regent of Bavaria (April 25, 1902) and Ludwig Prince of Bavaria (Jan. 31, 1901). - Further visitors were (initially on pasted-in sheets) various Munich associations (Sozialwissenschaftlicher Verein). Munich associations (Sozialwissenschaftlicher Verein, 1903; Akademischer Maschinen-Ingenieur-Verein, 1901; Polytechnischer Verein, 1901; Verein junger Drogisten, 1904; Verband der Rabattsparvereine, 1907; Münchener Rechtspraktikanten Verein (1908); Akademischer Chemiker Verein, 1909; Staatswissenschaftliche Abteilung der Münchener Freien Studentenschaft, 1911). Also Karl Roesger (piano teacher, pianist, music teacher 1868-1929), 1915; Führung der Verwundeten & Kriegsinvaliden, 1915; Drogisten-Verband Düsseldorf, 1925; Edeka Verbandstagung München, 1926; Stadtrat München, 1926; also numerous individual entries, up to February 17, 1928 - 2 photogr. glued in (Schäfflertanz, 1914 and Führung der Verwundeten und Kriegsinvaliden 1915). Some loose inserts, including masch. Description and history of the company (4 pp.) and 3 pp. handwritten concept. - Signs of use D

1767 

Macholl. Visitor's book of the German-French cognac distillery formerly Gebrüder Macholl Munich (cover title). Fol. With numerous hs. Entries, Mchn. 1900-1928, on 66 leaves, and 87 w. Maroquin cloth boards over wooden boards with 4 metal corner mounts and blind-stamped title. (Signs of wear, some edges somewhat rubbed). The brothers Leopold and Moritz Macholl settled in Munich in 1874, after Leopold's brother-in-law Max Landauer set up a brandy distillery and liqueur factory in Heilbronn in 1861 and took Leopold into the business in 1866 ("Landauer & Macholl"). - The book begins with the entries of Luitpold, Prince Regent of Bavaria (April 25, 1902) and Ludwig Prince of Bavaria (Jan. 31, 1901). - Further visitors were (initially on pasted-in sheets) various Munich associations (Sozialwissenschaftlicher Verein). Munich associations (Sozialwissenschaftlicher Verein, 1903; Akademischer Maschinen-Ingenieur-Verein, 1901; Polytechnischer Verein, 1901; Verein junger Drogisten, 1904; Verband der Rabattsparvereine, 1907; Münchener Rechtspraktikanten Verein (1908); Akademischer Chemiker Verein, 1909; Staatswissenschaftliche Abteilung der Münchener Freien Studentenschaft, 1911). Also Karl Roesger (piano teacher, pianist, music teacher 1868-1929), 1915; Führung der Verwundeten & Kriegsinvaliden, 1915; Drogisten-Verband Düsseldorf, 1925; Edeka Verbandstagung München, 1926; Stadtrat München, 1926; also numerous individual entries, up to February 17, 1928 - 2 photogr. glued in (Schäfflertanz, 1914 and Führung der Verwundeten und Kriegsinvaliden 1915). Some loose inserts, including masch. Description and history of the company (4 pp.) and 3 pp. handwritten concept. - Signs of use D

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

Vegetius Renatus, FlaviusFünf Bücher über Kriegswissenschaft und Kriegskunst der Römer. Aus dem lateinischen Urtexte in das Deutsche übersetzt und mit erläuternden, meistens aus römischen Classikern entnommenen Anmerkungen begleitet und versehen von F.J. Lipowsky. Sulzbach, Seidel, 1827. XVI, 320 S. 8°. Roter Perkalin d. Zt. mit reicher Vergoldung u. dreiseitigem Goldschnitt (die Deckel etw. berieben). Militaria Vegetius Renatus, Flavius Fünf Bücher über Kriegswissenschaft und Kriegskunst der Römer. Aus dem lateinischen Urtexte in das Deutsche übersetzt und mit erläuternden, meistens aus römischen Classikern entnommenen Anmerkungen begleitet und versehen von F.J. Lipowsky. Sulzbach, Seidel, 1827. XVI, 320 S. 8°. Roter Perkalin d. Zt. mit reicher Vergoldung u. dreiseitigem Goldschnitt (die Deckel etw. berieben). Erste Ausgabe dieser Übersetzung. - Der im württembergischen Wiesensteig geborene Lipowsky (1764-1842) wurde bereits 1788 zum Lehrer für deutsche Geschichte, Kriegskunde und Militärreglement an der Kriegsakademie in München ernannt. - Beiliegend ein eh. Widmungsbrief Lipowskys an den Herzog und Königliche Hoheit in Bayern (Ludwig I.), dat. 27. April, 1827. 1. S. in brauner Tinte auf einem Doppelbl. (gefaltet). - Vorsätze erneuert, stellenweise leicht stockfleckig, insgesamt jedoch sehr wohlerhaltenes u. dekorativ gebundenes Exemplar. Richly gilt red coated cloth binding with three-sided gilt edges (the covers slightly rubbed). Enclosed a handwritten dedication letter by Lipowsky. 1. p. in brown ink on a double leaf (folded). - Endpapers renewed, partly somewhat foxed, but overall a very well-preserved and decoratively bound copy. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.