Null Magnus, Johannes,
Archiepiscopus Upsaliensis. Swea och Gotha Crönika. Hwaru…
Description

Magnus, Johannes, Archiepiscopus Upsaliensis. Swea och Gotha Crönika. hwaruthinnan beskrifwes / icke allena the inriks Konungars lefwerne och namnkunnige bedriffter vthi theras eghit fosterland: Räknandes ifrån Magog Japhetson / Götha första Regent / intil then Stormächtige (Christeligh och höghlofligh i åminnelse) Konung Göstaff: Vthan och the vthländske Göthers loflighe Regimente och store Mandom / som die på mänga ortar vthöfwer wijda Werlden / och särdeles vthi Hispanien och Italien bedrifwit hafwe. Aldraförst på åthskillige tijder och rum vthgangen på latin, och nu på swenska vthålkat aff Erico Schrodero. Stockholm, Ignaz Meurer, 1620). Fol. 4 unnum. XVI p., 663 p., 13 unnum. Register. Heavily damaged 17th century leather binding with weathered gilt stamping on spine. (With some wormholes, rubbed, corners bumped: covers softened by moisture, broken behind inner joint). Collijn, Sveriges Bibliografi 1600 - Talet, 558. First Swedish edition by Eric Schroder of the first Swedish chronicle of the last Catholic Archbishop of Upsala, Johannes Magnus (1488-1544), the brother of Olaus Magnus, which was published posthumously in Rome in 1554 in the original Latin. Magnus had only been elevated to Archbishop of Upsala in 1523, against the will of the Pope. When tensions arose between Gustav I Vasa and Magnus - due to the latter's stance on the Reformation - Magnus was sent on a diplomatic mission to Russia. From there, he did not return to Sweden, but went into exile in Rome like his brother. It was there that he wrote his chronicle of the Goths, for which he drew on Jornandes' "Getica" and Saxo Grammaticus. Magnus' history is not a very reliable source for early Swedish history. The first six kings named Erik are a pure invention by Magnus! He also includes six invented kings. The numbering of the Swedish kings Erik and Charles is based on these invented kings; thus Gustav I Vasa's son was called Erik XIV and his son Charles became Charles IX. Not a good copy. The binding almost loosened, the book block detached from the binding. Numerous leaves split at the fold. Tear from title with some loss of text and image, old backing. Dampstaining and spotting throughout.

253 

Magnus, Johannes, Archiepiscopus Upsaliensis. Swea och Gotha Crönika. hwaruthinnan beskrifwes / icke allena the inriks Konungars lefwerne och namnkunnige bedriffter vthi theras eghit fosterland: Räknandes ifrån Magog Japhetson / Götha första Regent / intil then Stormächtige (Christeligh och höghlofligh i åminnelse) Konung Göstaff: Vthan och the vthländske Göthers loflighe Regimente och store Mandom / som die på mänga ortar vthöfwer wijda Werlden / och särdeles vthi Hispanien och Italien bedrifwit hafwe. Aldraförst på åthskillige tijder och rum vthgangen på latin, och nu på swenska vthålkat aff Erico Schrodero. Stockholm, Ignaz Meurer, 1620). Fol. 4 unnum. XVI p., 663 p., 13 unnum. Register. Heavily damaged 17th century leather binding with weathered gilt stamping on spine. (With some wormholes, rubbed, corners bumped: covers softened by moisture, broken behind inner joint). Collijn, Sveriges Bibliografi 1600 - Talet, 558. First Swedish edition by Eric Schroder of the first Swedish chronicle of the last Catholic Archbishop of Upsala, Johannes Magnus (1488-1544), the brother of Olaus Magnus, which was published posthumously in Rome in 1554 in the original Latin. Magnus had only been elevated to Archbishop of Upsala in 1523, against the will of the Pope. When tensions arose between Gustav I Vasa and Magnus - due to the latter's stance on the Reformation - Magnus was sent on a diplomatic mission to Russia. From there, he did not return to Sweden, but went into exile in Rome like his brother. It was there that he wrote his chronicle of the Goths, for which he drew on Jornandes' "Getica" and Saxo Grammaticus. Magnus' history is not a very reliable source for early Swedish history. The first six kings named Erik are a pure invention by Magnus! He also includes six invented kings. The numbering of the Swedish kings Erik and Charles is based on these invented kings; thus Gustav I Vasa's son was called Erik XIV and his son Charles became Charles IX. Not a good copy. The binding almost loosened, the book block detached from the binding. Numerous leaves split at the fold. Tear from title with some loss of text and image, old backing. Dampstaining and spotting throughout.

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

Geissler, Johann GottfriedDer Uhrmacher oder Lehrbegrif der Uhrmacherkunst, aus den besten englischen, französischen und anderen Schriften darüber zusammen getragen, nebst eigenen Bemerkungen und Mittheilungen deutscher Künstler. 10 Bände (=alles Erschienene). Mit 10 wdh. gest. Titelvignetten und 87 gefalteten Kupfertafeln. Leipzig, Crusius, 1793-1799. 4°. Papp-Bände d. Zt. (berieben und bestoßen, mit Etikettrückständen und Stempeln). Uhrmacherkunst Geissler, Johann Gottfried Der Uhrmacher oder Lehrbegrif der Uhrmacherkunst, aus den besten englischen, französischen und anderen Schriften darüber zusammen getragen, nebst eigenen Bemerkungen und Mittheilungen deutscher Künstler. 10 Bände (=alles Erschienene). Mit 10 wdh. gest. Titelvignetten und 87 gefalteten Kupfertafeln. Leipzig, Crusius, 1793-1799. 4°. Papp-Bände d. Zt. (berieben und bestoßen, mit Etikettrückständen und Stempeln). Äußerst selten, für uns im Handel und auf Auktionen der letzten dreißig Jahre in der vollständigen Ausgabe nicht nachweisbar. - Erste Ausgabe. - VD18 10728600. - Poggendorff I, 869. Schade, Uhrmacher-Lexikon, 255 (dort ebenfalls mit 87 Kupfern verzeichnet). - Johann Gottfried Geißler (1726-1800) studierte in Leipzig und war ab 1768 in Gotha als Rektor tätig. Seine freundschaftliche Beziehung zu Herzog Ernst II. verhalf ihm 1786 zum Posten des Direktors der herzoglichen Bibliothek auf Schloss Friedenstein. Geissler ist ferner als Übersetzer einer großen Anzahl wissenschaftlicher Texte aus dem Französischen, Lateinischen und Englischen bekannt. Das vorliegende Werke entstand unter der Mitarbeit des bedeutenden Zittauer Ratsuhrmachers Johann Gottfried Prasse (1725-1799). - Ausgesonderte Bibliotheks-Dubletten, mit entsprechenden Stempeln (Titelblätter je mehrfach gestempelt und mit hs. Annotationen). Papierbedingt etwas gebräunt und braunfleckig, Tafeln teils etwas stärker. Insgesamt wohlerhaltene Exemplare dieses äußerst seltenen Werks. Watchmaking - With 10 repeated title vignettes and 87 folded copper plates. 10 vols. (=all published). Cont. hardcovers (rubbed and bumped, with label residues and stamps). - Extremely rare, the complete edition not traceable for us in the trade and at auctions of the last thirty years. - First edition. - Johann Gottfried Geißler (1726-1800) studied in Leipzig and was rector in Gotha from 1768. His friendly relationship with Duke Ernst II helped him to become director of the ducal library at Friedenstein Castle in 1786. Geissler is also known as the translator of a large number of scientific texts from French, Latin and English. The present work was created with the help of the important Zittau council clockmaker Johann Gottfried Prasse (1725-1799). - Former library duplicates, with corresponding stamps (title pages each stamped several times and with annotations in manuscript). Some browning and brownstaining due to paper, some plates somewhat stronger. Well preserved copies of this extremely rare work. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.