MEYERBEER GIACOMO: (1791-1864) MEYERBEER GIACOMO: (1791-1864) German Composer. A…
Description

MEYERBEER GIACOMO: (1791-1864)

MEYERBEER GIACOMO: (1791-1864) German Composer. A very good association letter, A.L.S., ` Meyerbeer´, three pages, 8vo, n.p., n.d., to Alexandre Dumas, in French. On a cleanly written letter, Meyerbeer states ` Je me l´étais imaginé que vous me feriez attendre longtemps votre réponse pour vous venger de mon silence antérieur. Mais j´étais sûr aussi de votre loyauté et de votre amitié que vous ne manqueriez jamais à votre promesse. J´accepte donc avec bien grand plaisir la date pour laquelle vous me faites espérer que j´aurai votre ouvrage. Mais j´ose vous rappeler mon cher ami que vous m´avez bien promis de me faire avoir avant un plan détaillé, et j´y tiens beaucoup...´ (Translation: " I had imagined that you would make me wait a long time for your response to take revenge for my previous silence. But I was also sure of your loyalty and your friendship and that you would never break your promise. I therefore accept with great pleasure the date by which you make me hope that I will have your work. But I dare to remind you my dear friend that you promised me to give me a detailed plan beforehand, and I am very keen on it.") Further, Meyebeer refers again to his way of working and to the detailed plan requested, saying ` Car vouloir mettre la main dans...vos situations et vos caractères, serait un crime de lèse-poésie dont le coupable serait en même temps le puni... mais dans un simple plan je puis indiquer mes intentions musicales, car les changements ne sont pas encore si importants. Et j´ose le dire au risque de me faire croire par vous un fanfaron...Ainsi mon cher ami, quand même je devrais avoir notre opéra deux mois plus tard que vous me le promettez, je serais encore très content si pour cela je pe ux avoir un plan détail´´e et vous en communiquer mes idées avant que vous commencez à exécuter l´ouvrage. Ma tête est presque comme mon estomac. Elle ne digère bien un poème musical que si ma salive y a passée.´ (Translation: " Because wanting to put the hand in... your situations and your characters, would be a crime of lese-poetry whose culprit would at the same time be the punished... but in a simple plan I can indicate my musical intentions, because the changes are not yet that important. And I dare to say it at the risk of making you believe me to be a braggart...So my dear friend, even if I should have our opera two months later than you promise me, I would still be very happy if for this I can have a detailed plan and communicate my ideas to you before you start to carry out the work. My head is almost like my stomach. It only digests a musical poem well if my saliva has passed through it.") With address leaf, addressed to Alexandre Dumas, Rue St. Lazare nº 40. Paris. Bearing remnants of a red wax seal. VG Alexandre Dumas Pere: (1802-1870) French Writer whose works include The Three Musketeers.

931 

MEYERBEER GIACOMO: (1791-1864)

Auction is over for this lot. See the results