Null Cup with ut and jug, China 18th/19th century, d. Ut 10.5 cm, h. Jug 9 cm
Description

Cup with ut and jug, China 18th/19th century, d. ut 10.5 cm, h. jug 9 cm

6154 

Cup with ut and jug, China 18th/19th century, d. ut 10.5 cm, h. jug 9 cm

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

AesopFables D'Esope. Französisches Manuskript mit 18 Handzeichnungen. Spätes 18. / frühes 19. Jh. 20 Bll. Folio (41 x 26 cm). Moderne HLwd. mit Marmordeckeln und montiertem Deckelschild (etwas berieben). Aesop Fables D'Esope. Französisches Manuskript mit 18 Handzeichnungen. Spätes 18. / frühes 19. Jh. 20 Bll. Folio (41 x 26 cm). Moderne HLwd. mit Marmordeckeln und montiertem Deckelschild (etwas berieben). Mit Wasserzeichen (Löwe mit Schwert und Initialen C.D.L.). - Das außergewöhnliche Manuskript vereint 18 handgeschriebene Fabeln in fein leserlicher und geschwungener Schrift. Die lavierten Federzeichnungen, welche die Fabeln begleiten sind mit äußerster Sorgfalt ausgeführt und illustrieren das Werk wunderbar in ihrer minutiösen Darstellung der Tiere und Landschaften. Als Vorbild für das vorliegende Manuskript und die Zeichnungen schien eine von Sadeler illustrierte Ausgabe der Fabeln zu dienen, welche 1743 in Paris erschien: Les fables d'Ésope gravées par Sadeler, avec un discours préliminaire & les sens moraux en distiques. - Papierbedingt gebräunt. Im oberen Rand etwas gewellt. Vereinzelt etwas fleckig. Einige Bll. mit kleinem Wasserfleck. Insgesamt sehr gut erhalten. French manuscript with 18 hand drawings. Late 18th / early 19th c. Modern half cloth with marbled boards and mounted cover label (somewhat rubbed). - With watermark (lion with sword and initials C.D.L.). - This extraordinary manuscript combines 18 handwritten fables in finely legible and curved script. The pen-and-ink drawings accompanying the fables are executed with the utmost care and beautifully illustrate the work in their meticulous depiction of animals and landscapes. The model for the present manuscript and drawings seems to have been a French edition of the fables illustrated by Sadeler in 1743. - Paper browned. Somewhat wavy in the upper part. Sporadically somewhat spotted. A few leaves with a small water stain. Overall very well preserved.

Mandarintuch aus Seidenstickerei. Qing-Dynastie (1614-1911). 30 x 32 cm. In Brokatrahmen und unter Glas gerahmt (ungeöffnet, Rahmen mit Defekten). China Mandarintuch aus Seidenstickerei. Qing-Dynastie (1614-1911). 30 x 32 cm. In Brokatrahmen und unter Glas gerahmt (ungeöffnet, Rahmen mit Defekten). Fein gesticktes Rangabzeichen eines chinesischen Zivilbeamten aus Seide, vermutlich aus dem 19. Jahrhundert. Das Madarin-Quadrat (chin.: Buzi) wurde auf der Vorder- und Rückseite der offiziellen Robe getragen, um den jeweiligen Rang zu kennzeichnen. Im Zentrum steht ein Reiher mit ausgebreiteten Schwingen umgeben von Wellen. Der Vogel war das Symbol des sechsten Ranges der Beamten am Hof der Qing-Dynastie. Das Motiv ist in der Mitte geteilt, wobei der Vogel auf seiner linken, leicht nach oben gerichteten Seite zu einer roten Sonne aufblickt, was darauf hindeutet, dass es sich um einen Teil der Vorderseite der Robe eines männlichen Beamten handelt. - Etwas angestaubt und vereinzelt mit gelösten Fäden. Farben schön erhalten. China - Silk embroidery with mandarin square. Qing dynasty (1614-1911). In brocade frame and framed under glass (unopened, frame with defects). - Finely embroidered silk rank badge of a Chinese civil servant, probably from the 19th century. The madarin square (chin.: buzi) was worn on the front and back of the official robe to indicate the respective rank. In the centre is a heron with outstretched wings surrounded by waves. The bird symbolised the sixth rank of officials at the Qing dynasty court. The motif is divided in the centre, with the bird on its left, slightly upward-facing side looking up at a red sun, indicating that it is part of the front of a male official's robe. - Somewhat worn and with occasional loosened threads. Colours beautifully preserved.

Original-Zeichnung mit Darstellung einer Pekinger Opernmaske für die Figur Zhang Fei. Spätes 19. Jh. Gouache auf Seide. In doppelter floraler Seidenbordüre eingefasst. Maße Zeichnung: 10 x 10 cm, mit Bordüre 29 x 27 cm. Unter Passepartout. China Original-Zeichnung mit Darstellung einer Pekinger Opernmaske für die Figur Zhang Fei. Spätes 19. Jh. Gouache auf Seide. In doppelter floraler Seidenbordüre eingefasst. Maße Zeichnung: 10 x 10 cm, mit Bordüre 29 x 27 cm. Unter Passepartout. Das Aufkommen der Peking-Oper geht auf das Ende des 18. Jahrhunderts zurück und beinhaltete Tanz, Akrobatik und Musik für die Darstellung chinesischer historischer Geschichten und Folklore. Ursprünglich trugen die Darsteller echte Masken, die später durch eine Art Schminke ersetzt wurden, die speziell für jede Figur entworfen wurde. - Zhang Fei (gest. 221 n. Chr.), Rufname Yide, war ein chinesischer Militärgeneral und Politiker, der unter dem Kriegsherrn Liu Bei in der späten Östlichen Han-Dynastie und der frühen Zeit der Drei Reiche in China diente. - Sehr gut erhalten. China - Original drawing depicting a Beijing opera mask for the figure Zhang Fei. Late 19th c. Gouache on silk. Framed in a double floral silk border. Dimensions of drawing: 10 x 10 cm, with border 29 x 27 cm. Under passepartout. - The emergence of Peking opera dates back to the end of the 18th century and included dance, acrobatics and music for the depiction of Chinese historical stories and folklore. Originally, the performers wore real masks, which were later replaced by a type of make-up specially designed for each character. - Zhang Fei (d. 221 AD), surnamed Yide, was a Chinese military general and politician who served under the warlord Liu Bei in the late Eastern Han Dynasty and the early Three Kingdoms period in China. - Very well preserved.

Sammlung von zwei Original-Zeichnungen. Deutschland, 18. Jahrhundert. Je Aquarelle auf Karton. 23 x 47,5 cm und 27 x 48 cm. Zoologica Specifica Sammlung von zwei Original-Zeichnungen. Deutschland, 18. Jahrhundert. Je Aquarelle auf Karton. 23 x 47,5 cm und 27 x 48 cm. Ein Blatt mit Darstellung eines Gimpels und einer Blaumeise, das zweite mit einem kubanischen Amazonaspapagei. Je reich staffiert mit Früchten und Schmetterlingen in der Tradition niederländischer Stillleben. - Ränder unregelmäßig beschnitten. Fleckig und etwas gebräunt. Je mit kurzem Randeinriss. Farben in gutem Zustand. Dabei: Eine weitere Zeichnung mit Darstellung einer Elster. 20. Jh. Tusche und Aquarelle auf Papier. 27,5 x 44 cm. Ornithology - Collection of two original drawings. Germany, 18th century. Each watercolour on firm paper. - One sheet with depiction of a bullfinch and a blue tit, the second with a Cuban Amazon parrot. Each richly embellished with fruit and butterflies in the tradition of Dutch still lifes. - Margins irregularly trimmed. Stained and somewhat browned. Each with short marginal tear. Colours in good condition. - Added: A further drawing depicting a magpie. 20th century. Ink and watercolour on paper. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.