Null FLAUBERT Gustave (1821 - 1880) L.A., [Paris] Sunday [November 29, 1846], to…
Description

FLAUBERT Gustave (1821 - 1880) L.A., [Paris] Sunday [November 29, 1846], to Louise COLET; 2 pages in-8. Loving bill. A note from Louise Colet indicates, at the top (with a date error): "billet remis à la main 2 décembre 1846". "As if it weren't enough of all your love you still offer me all the tributes and all the love you've been given. Thank you for this attention to the medal, it is sacred to me in more ways than one. Until tomorrow, then, our farewells. I will kiss Henriette [daughter of Louise] you will take this kiss for yourself. I'll give it thinking of you. I don't see where we can meet again in the evening. Tonight I had great difficulty in escaping, my mother is ill and I ran away on the pretext of going to spend half an hour at Mr. [Maxime Du Camp]'s house. M. [Maxime Du Camp]. I've got to get back. We'll probably leave on Tuesday with the 9 a.m. convoy. How sweet was the little walk we took the other day, alone in that deserted street... As soon as I got back to R. [Rouen] I'll write you a long letter telling you everything I can't say here. I'm in too much of a hurry. M[axime] is so busy with his money affairs that I can't see him. Until tomorrow, then. I'll see you back to the stoop and give you one last suppressed handshake. Adieu adieu mille tendresses, mille baisons, et encore plus du coeur que de la bouche." Correspondance (Pléiade), t. I, p. 409

211 

FLAUBERT Gustave (1821 - 1880) L.A., [Paris] Sunday [November 29, 1846], to Louise COLET; 2 pages in-8. Loving bill. A note from Louise Colet indicates, at the top (with a date error): "billet remis à la main 2 décembre 1846". "As if it weren't enough of all your love you still offer me all the tributes and all the love you've been given. Thank you for this attention to the medal, it is sacred to me in more ways than one. Until tomorrow, then, our farewells. I will kiss Henriette [daughter of Louise] you will take this kiss for yourself. I'll give it thinking of you. I don't see where we can meet again in the evening. Tonight I had great difficulty in escaping, my mother is ill and I ran away on the pretext of going to spend half an hour at Mr. [Maxime Du Camp]'s house. M. [Maxime Du Camp]. I've got to get back. We'll probably leave on Tuesday with the 9 a.m. convoy. How sweet was the little walk we took the other day, alone in that deserted street... As soon as I got back to R. [Rouen] I'll write you a long letter telling you everything I can't say here. I'm in too much of a hurry. M[axime] is so busy with his money affairs that I can't see him. Until tomorrow, then. I'll see you back to the stoop and give you one last suppressed handshake. Adieu adieu mille tendresses, mille baisons, et encore plus du coeur que de la bouche." Correspondance (Pléiade), t. I, p. 409

Auction is over for this lot. See the results