Wilhelmine Luise von Hessen Darmstadt, Wilhelmine Luise of Hesse Darmstadt, as R…
Description

Wilhelmine Luise von Hessen Darmstadt,

Wilhelmine Luise of Hesse Darmstadt, as Russian heir to the throne Natalia Alexeyevna. 25 handwritten letters signed "Natalie". St. Petersburg, Tsarskoye Selo and Moscow, October 1773-October 1775. 74 pp. on double and single sheets, 7 letters with inked mourning borders, 2 with floral stamped borders. Between 15.5 x 10 cm and 24 x 20 cm (mostly quarto format). In French to her sister Amalie ("Amelie"). Wilhelmine of Hesse-Darmstadt (1755-1776) married the future Tsar Paul I (1754-1801) in 1773 and died giving birth to their first child. Her sister Amalie (1754-1832) was married in 1774 to the hereditary prince Karl Ludwig of Baden (1755-1801). The marital circumstances - happy for Wilhelmine, difficult for Amalie - play an essential role in the sisterly-familiar sequence of letters. The first letter, dated 20.10.1773, bears a half-page handwritten postscript with the signature "Paul", and is also accompanied by a list of objects from Wilhelmine's possessions that she would like to see distributed to named relatives and friends. On 31.01.1774 "a 11 heures et 1/2 du Soir" she congratulates her sister on the upcoming wedding and hopes that Amalie will be as happy as she is. She herself lives in seclusion with her husband and no longer loves the lavish balls. "Vous verrez dans une année d'ici qu'il n'y a rien de si heureux que de trouver dans son mari son meilleur ami et de pouvoir avoir en lui toute confiance". Already on 15.03.1774 Wilhelmine/Natalie has to reprimand the sister: "J'ai appris avec peine la froideur avec laquelle vous traitez mon cousin de Bade. L'amitié et l'attachement que ce Prince a depuis si longtemps pour vous Ma chere Soeur meriteroit un peu de retour je dis pas que vous devez sentir de l'amour pour lui ... mais de lui marquer une vraie amitié ... puisque vous n'avez jamais marqué aucune repugnance a l'épouser". Because of the almost simultaneous death of mother and grandmother, the letters between April and July 1774 are marked with mourning margins. A heavy loss: "Je voudrai volontiers donner ma Vie pour les faire vivre". The letter of 21.05.1774 is a rare double autograph for Amalia's birthday, begun by the Schester: "Dieu veuille que vous serez aussi heureuse et aussi contente que moi je puis dire avec verité que mon attachement pour le Grand Duc augmente tout les jours ...". On the second page, Grand Duke Paul abruptly takes over the pen (without Natalie's signature): "J'ai été chargé chère belle soeur de continuer la lettre et de Vous dire, que ma femme n'a pu Vous écrire d'avantage à cause de très fort saignement de nés ... Je profite de ce moment pour Vous réiterer les assurances de ma tendre amitié ... Paul". After the summer of 1774, Natalie announces, "Nous irons cet hiver a Moscou je suis anxieuse de voir cette Ville." In June 1775 she raves: "Je suis enchantée des environs de Moscou, il sont de toutes beautés - S. M. a achetée une terre qui appartenoit autrefois a un prince Cantemir c'est la plus belle situation du monde, des collines fort hautes, des valons, des bois ... enfin cela est charmant et tout a fait naturel, l'on n'y a jamais travaillé, c'est un parc a l'anglois". The last letter is dated 21.10.1775, half a year before Natalie's death: "Je voudrois bien ma chere Amelie que vous puissiez venir dans 1 an ici ...". - Occasional dusting, a few small paper flaws, overall in very good condition. #

44 

Wilhelmine Luise von Hessen Darmstadt,

Auction is over for this lot. See the results