EINSTEIN Albert (1879-1955)
L.A.S. "Ba.", [Frankfurt 28.X.1911], to Mileva EINSTEIN in Prague-
Smichov; 1 1/2 pages of illustrated postcard (Wandgemälde im Frankfurter Ratskeller von Jos. Correggio) with address and stamp; in German.
Tender card to his wife Mileva, "Liebes Weiberl". He traveled with the elderly man, with whom he spent most of the night in interesting conversation. He is a South German doctor.
At 1 o'clock in the morning he discovered with great emotion and an intimate outburst of tenderness and immediately devoured the ham and apples ("Um 1
Uhre Nachts habe ich mit grosser Rührung und inniger Anwandlungvon
Zäzrtlichkeit den Schinken entdeckt und sofort versclungen. Die Apfel haben auch unendlich gut gethan in dem furchterlichen Schwitzkasten").
Young O [Eugen Oppenheimer] was waiting for him and drove him to the hotel; he leaves the next day for Brussels [for the Solvay Congress]. He embraced
Mileva and their son "die Görücher"...
Einstein, The Collected Papers, Vol. 5, No. 300.