Lanterne à main - Fener
Ottoman or Qajar art, 19th century
Openwork and chased copper, and hand-painted cotton.
The copper ends of the lantern are chased with epigraphic decoration alternating with birds in poly-lobed cartouches. The canvas, which unfolds like an accordion, is painted on the inside with Arabic inscriptions in "thuluth" and an elaborate ewer. A few accidents.
Diameter: 31cm; unfolded height: 62cm
Inscriptions:
- Nijmat aṣ-ṣabāh / The morning star
- Mutu'āhidyna khālis an-nathā' /We offer our most sincere thanks
- 'Isḥāq Yahuḏā wa shurakāh / The brothers Isaac Judas & Co.
An hand-held lantern or fener, Ottoman or Qajar art, 19th century
The Hebrew Bible refers to the planet Venus as the morning star "Hêlêl ben Shakhar", which means (Star) shining son of the Dawn. Also, this expression has been translated in the Greek translation as "Eosphoros" which means the bearer of the dawn.
There is also a flower that represents the morning star. This one is called "Belle-de-jour"; it closes in the evening at nightfall and only opens in the morning at daybreak. The vase full of flowers above the inscription could symbolize the morning star.
Inscription inside the lamp:
- Nijmat aṣ-ṣabāh / The morning star
- Mutu'āhidyna khālis an-nathā' /We offer our deepest thanks
- 'Isḥāq Yahuḏā akhwān / The brothers Isaac Judas & Co.
For a similar work, see the BIR collection, in Wolfs-Dierter Seiwert, Jewellery from the Orient, treasures from Bir collection, p.17