Null A flintlock pistol for the Oriental market, 19th century 
Glatter Lauf im K…
Beschreibung

A flintlock pistol for the Oriental market, 19th century Glatter Lauf im Kaliber 15 mm, über der Kammer reich mit Rankenwerk geschnitten, Büchsenmachermarke fehlt. Steinschloss mit ergänztem Hahn, auf der Schlossplatte Pseudosignatur. Vollschaft mit fein reliefierter Messinggarnitur sowie durchbrochen gearbeiteten Laufbändern und Mündungsfassung. Hölzerner Ladestock ohne Dopper. Alters- und Gebrauchsspuren, ein Teil des Abzugsbügels fehlt. Länge 46 cm. Condition: III +

11008 

A flintlock pistol for the Oriental market, 19th century Glatter Lauf im Kaliber 15 mm, über der Kammer reich mit Rankenwerk geschnitten, Büchsenmachermarke fehlt. Steinschloss mit ergänztem Hahn, auf der Schlossplatte Pseudosignatur. Vollschaft mit fein reliefierter Messinggarnitur sowie durchbrochen gearbeiteten Laufbändern und Mündungsfassung. Hölzerner Ladestock ohne Dopper. Alters- und Gebrauchsspuren, ein Teil des Abzugsbügels fehlt. Länge 46 cm. Condition: III +

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen

Dies könnte Ihnen auch gefallen

Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Arabische Literatur Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Selten, derzeit für uns im internationalen Handel nicht nachweisbar. - Übersetzt von J. G. L. Kosegarten. - Der englische Teil von links nach rechts, der arabische von rechs nach links paginiert. - Obwohl offenbar eine Übersetzung für einen zweiten Band geplant war, wurde nur eine Reproduktion des arabischen Textes der Gedichte in diesem ersten Band veröffentlicht. - Vorsatz und Titelbl. mit Besitzerstempel, die Vorsätze zudem etw. gebräunt u. leicht stockfleckig, nur vereinzelt minimal fleckig. Insgesamt wohlerhalten. Arabic literature - Cont. half cloth with gilt title on spine (slightly rubbed a. bumped, title on spine somewhat faded). - Rare, currently for us not verifiable in international trade. - The English part is paginated from left to right, the Arabic from right to left. - Although a translation was apparently planned for a second volume, only a reproduction of the Arabic text of the poems was published in this first volume. - Endpapers and title page with owner's stamp, the endpapers also somewhat browned and lightly foxed, only occasional minimally stained. Overall well preserved.