Beschreibung

CAMUS ALBERT: (1913-1960)

CAMUS ALBERT: (1913-1960) Französischer Schriftsteller und Philosoph. Nobelpreisträger in Literatur, 1957. Ein sehr guter A.L.S., ` Albert Camus', eine Seite, 4to, Cabris, Alpes Maritimes, 30. Januar, n.j., [1951], an einen Romanautor, in französischer Sprache. Ein interessanter Brief von Camus, der krank ist und sich nach seiner Rückkehr aus Südamerika erholt, in dem er einem Romancier, der ihn um seine Meinung gebeten hat, seine Meinung und seinen Rat gibt. J'ai pris beaucoup de plaisir à lire votre livre. Il y a là-dedans sous une forme volontairement modeste beaucoup d'intelligence et de sensibilité... Je ne vous chicanerai que sur quelques négligences de forme que j'ai d'ailleurs, avec une prétention qui ne s'excuse que par l'intérêt que je vous porte, soulignées dans votre manuscrit. Je crois aussi que vous auriez avantage à supprimer les grossièretés de langage, qui sont à la mode, mais qui jurent avec la pudeur profonde de votre livre. Ceci dit, je suis disposé à faire ce que vous demanderez. Désirez-vous que je vous aide à le publier? Je m'y emploirai malgré mon éloignement de Paris et il se peut que je réussisse.' (Übersetzung: " Ich habe Ihr Buch sehr gerne gelesen. Darin steckt, in einer bewusst bescheidenen Weise, viel Intelligenz und Sensibilität... Ich werde mit Ihnen nur über einige formale Nachlässigkeiten streiten, die ich im Übrigen mit einer Anmaßung, die nur durch mein Interesse an Ihnen entschuldigt werden kann, in Ihrem Manuskript hervorgehoben habe. Ich glaube auch, dass es für Sie von Vorteil wäre, die derbe Sprache zu streichen, die zwar in Mode ist, aber im Widerspruch zu der tiefgründigen Bescheidenheit Ihres Buches steht. Davon abgesehen bin ich bereit, alles zu tun, worum Sie mich bitten. Möchten Sie, dass ich Ihnen helfe, es zu veröffentlichen? Ich werde trotz meiner Entfernung von Paris daran arbeiten und vielleicht gelingt es mir"). Camus erklärt weiter, was seine eigene Situation ist, indem er sagt ` ... à mon retour d'Amérique du Sus, j'ai dû garder le lit pendant deux mois et je suis ici, en traitement, pour de longues emaines encore...' (Übersetzung: " Als ich aus Südamerika zurückkam, musste ich zwei Monate lang das Bett hüten, und ich bin noch viele weitere Wochen hier und in Behandlung...") Insgesamt sehr geringe Altersspuren durch eine frühere Rahmung, sonst G bis VG

1407 
Los anzeigen
<
>

CAMUS ALBERT: (1913-1960)

Schätzwert 1 000 - 1 200 EUR
Startpreis 1 000 EUR

* Zzgl. Aufgeld.
Siehe Auktionsbedingungen, um die Höhe des Aufgeldes zu berechnen.

Aufgeld: 25 %
Order platzieren

In der Auktion am Donnerstag 27 Jun : 12:00 (MESZ)
marbella, Spanien
International Autograph Auctions Europe
0034951894646
Katalog ansehen Allgemeine Auktionsbedingungen ansehen Auktionsinformationen

Lieferung an
Die Adresse ändern
Die Lieferung ist optional..
Sie können sich für das Lieferunternehmen Ihrer Wahl entscheiden.
Der angezeigte Preis beinhaltet weder Zuschlag noch Aufgeld.