1 / 2

Beschreibung

MATISSE HENRI: (1869-1954)

MATISSE HENRI: (1869-1954) Französischer Künstler. Ein guter T.L.S., H. Matisse, zwei Seiten (separate Blätter), 4to, Paris, 18. September 1951, an Monroe Wheeler, in französischer Sprache. Matisse erklärt, dass er die Gelegenheit nutzt, dass sein Sohn Pierre einen Flug unternimmt, um die beiden Umschläge zu liefern, um die Wheeler ihn gebeten hatte, und bemerkt ' Je dois avant tout vous prier de m'excuser de ne pas avoir compose la couverture du catalogue en trois couleurs seulement. La chose ne m'a pas ete possible et j'espere que son attrait pour le publie ainsi vous permettra d'en vendre suffisemment pour couvrir les frais de l'impression des six couleurs" (Übersetzung: Zunächst einmal muss ich mich dafür entschuldigen, dass ich den Umschlag des Katalogs nicht nur in drei Farben gestaltet habe. Es war mir nicht möglich, dies zu tun, und ich hoffe, dass der Anreiz, ihn auf diese Weise zu veröffentlichen, es Ihnen ermöglicht, genug zu verkaufen, um die Kosten für den Druck der sechs Farben zu decken") und bietet außerdem einige Anweisungen für das Druckverfahren, '1. Pour aider l'imprimeur a trouver pour l'impression des couleurs absolument fideles, je joins a la composition des echantillons de ces couleurs de surfaces plus grandes. 2. Le noir des yeux doit etre le meme que celui de la band noire. 3. Die Namen der Museen, die die Ausstellung gestalten, müssen in kleinen, aber sehr dunklen Buchstaben auf das dunkle Band gedruckt werden. 4. Die kleinen weißen Flecken zwischen den Farbbändern dürfen nicht vorhanden sein: die Grenze zwischen den beiden Farben ist eine Linie nach oben. 5. Pour l'epaisseur du dos du catalogue veuillez ajouter la quantite necessaire de jaune et de rose a la ligne indicant la pliue de la couverture' (Übersetzung: ' 1. Um dem Drucker zu helfen, absolut getreue Farben für den Druck zu finden, füge ich Muster dieser Farben auf größeren Flächen bei. 2. Das Schwarz der Augen muss dasselbe sein wie das des schwarzen Bandes. 3. Die Namen der Museen, die an der Ausstellung teilnehmen, müssen in kleinen, aber sehr schwarzen Buchstaben auf dem unteren weißen Streifen gedruckt werden. 4. Die kleinen weißen Linien zwischen den Farbstreifen dürfen nicht vorhanden sein: die Verbindung der beiden Farben ist eine gerade Linie. 5. Für die Dicke der Rückseite des Katalogs fügen Sie bitte die erforderliche Menge an Gelb und Rosa zu der Linie hinzu, die den Falz des Umschlags anzeigt"). Der Künstler verweist auch auf einen Schutzumschlag und eine Lithographie und schreibt Pour la jaquette du livre de Monsieur Barr - j'ai toujours cru que c'est une couverture a relier que vous m'avez demande et je suis tres surpris qu'elle ne doit servir que de jaquette. Vous pourrez imprimer le titre du livre sur la partie rouge du dos. Quant a la lithographie que j'avais remis a la maison Mourlot, je ne pourrai pas signer et numeroter toutes les epreuves. Da ich im Moment etwas müde bin, wäre diese Arbeit für mich zu lang gewesen. Je me suis donc souvenu que votre premiere idee etait que je signe la lithographie dans le corps de la planche et c'est moi qui vous ai dit que je ferai davantage - je signerai chaque epreuve. Je vous prie de m'excuser de n'avoir pas realise ma bonne intention" (Übersetzung: Für den Schutzumschlag für das Buch von Herrn Barr - ich dachte immer, es handele sich um einen Einband, um den Sie gebeten hatten, und ich bin sehr überrascht, dass er nur als Schutzumschlag verwendet werden soll. Sie können den Titel des Buches auf den roten Teil des Buchrückens drucken. Was die Lithographie anbelangt, die ich Mourlot gegeben habe, so werde ich nicht in der Lage sein, alle Abzüge zu signieren und zu nummerieren. Da ich im Moment etwas müde bin, würde diese Arbeit zu lange dauern. Ich habe mich daran erinnert, dass Ihre erste Idee war, dass ich die Lithographie im Körper der Platte signieren sollte, und ich war es, der Ihnen sagte, dass ich mehr tun würde - ich würde jeden Abzug signieren. Ich entschuldige mich dafür, dass ich meine gute Absicht nicht erkannt habe"). Ein Brief mit ausgezeichnetem Inhalt und Assoziationen. VG Monroe Wheeler (1899-1988) Amerikanischer Verleger und Museumskurator, der in verschiedenen Positionen am Museum of Modern Art in New York tätig war, u. a. als Direktor für Publikationen. Alfred H. Barr Jr. (1902-1981) Amerikanischer Kunsthistoriker und der erste Direktor des Museum of Modern Art in New York. Der Brief von Matisse bezieht sich auf seine Mitarbeit an der Veröffentlichung von Barrs Matisse: His Art and His Public durch das Museum of Modern Art im Jahr 1951. Das Werk wurde in einer limitierten Auflage von 495 Exemplaren veröffentlicht, die von Barr signiert und mit einer eigens für die Ausgabe geschaffenen Original-Lithografie von Matisse versehen waren, die gegenüber der Limitierungsseite eingeheftet war.

1184 
Los anzeigen
<
>

MATISSE HENRI: (1869-1954)

Schätzwert 1 000 - 1 200 EUR
Startpreis 1 000 EUR

* Zzgl. Aufgeld.
Siehe Auktionsbedingungen, um die Höhe des Aufgeldes zu berechnen.

Aufgeld: 25 %
Order platzieren

In der Auktion am Donnerstag 27 Jun : 12:00 (MESZ)
marbella, Spanien
International Autograph Auctions Europe
+34951894646
Katalog ansehen Allgemeine Auktionsbedingungen ansehen Auktionsinformationen

Lieferung an
Die Adresse ändern
Die Lieferung ist optional..
Sie können sich für das Lieferunternehmen Ihrer Wahl entscheiden.
Der angezeigte Preis beinhaltet weder Zuschlag noch Aufgeld.