Beschreibung
(Corti) [Zeitschrift] (BRETON, André, ARAGON, Louis, SOUPAULT, Philipe, Leitung von) : LITTERATURE du n°1 de mars 1919 au n°12 de février 1920 puis Nouvelle Série: n°1 de mars 1922; n°5 d'octobre 1922; n°6 de novembre 1922 et du n°8 de janvier 1923 au n°10 de mai 1923.soit 18 numéros in-8°. Die ersten 12 in einem Band gebunden, schwarzes Halbbasan à la bradel mit konservierten Deckeln, unbeschnitten. Und die anderen 6 Nummern, geheftet mit von Picabia illustrierten Umschlägen. Für diese letzten 6 Nummern sind die fliegenden Hors-texts (Max Ernest; Man Ray; Picabia. G. de Chirico) vorhanden, mit Ausnahme desjenigen von Nr. 10 der neuen Serie. Der Umschlag von Nr. 1 der neuen Serie ist lose und mit kleinen Fehlstellen. André Breton wählte den von Paul Valéry vorgeschlagenen Titel Littérature, der von Verlaines "art poétique" (1874) inspiriert war, dessen letzter Satz lautet: "Et tout le reste est littérature" (Und alles andere ist Literatur). Breton sagte, er habe den Titel als Antiphrase gewählt, um sich über ihn lustig zu machen.
84
(Corti) [Zeitschrift] (BRETON, André, ARAGON, Louis, SOUPAULT, Philipe, Leitung von) : LITTERATURE du n°1 de mars 1919 au n°12 de février 1920 puis Nouvelle Série: n°1 de mars 1922; n°5 d'octobre 1922; n°6 de novembre 1922 et du n°8 de janvier 1923 au n°10 de mai 1923.soit 18 numéros in-8°. Die ersten 12 in einem Band gebunden, schwarzes Halbbasan à la bradel mit konservierten Deckeln, unbeschnitten. Und die anderen 6 Nummern, geheftet mit von Picabia illustrierten Umschlägen. Für diese letzten 6 Nummern sind die fliegenden Hors-texts (Max Ernest; Man Ray; Picabia. G. de Chirico) vorhanden, mit Ausnahme desjenigen von Nr. 10 der neuen Serie. Der Umschlag von Nr. 1 der neuen Serie ist lose und mit kleinen Fehlstellen. André Breton wählte den von Paul Valéry vorgeschlagenen Titel Littérature, der von Verlaines "art poétique" (1874) inspiriert war, dessen letzter Satz lautet: "Et tout le reste est littérature" (Und alles andere ist Literatur). Breton sagte, er habe den Titel als Antiphrase gewählt, um sich über ihn lustig zu machen.
Dies könnte Ihnen auch gefallen