Descripción

Yayoi Kusama_Mt. Fuji of my heart speaks xilografía en colores, 2014, sobre Echizen Kizuki Hosho, firmado, fechado y numerado a lápiz, numerado de nuevo en la justificación, de la edición de 120, publicado por Adachi Woodcut Prints, Tokio, impreso por Yoshio Kyoso, con márgenes completos, en buen estado, Imagen: 43,0×29,0cm Pliego: 51.9×36.0cm, Literatura: Abe 402

Traducido automáticamente por DeepL.
Para ver la versión original, haga clic aquí.

53 
Ir al lote
<
>

Yayoi Kusama_Mt. Fuji of my heart speaks xilografía en colores, 2014, sobre Echizen Kizuki Hosho, firmado, fechado y numerado a lápiz, numerado de nuevo en la justificación, de la edición de 120, publicado por Adachi Woodcut Prints, Tokio, impreso por Yoshio Kyoso, con márgenes completos, en buen estado, Imagen: 43,0×29,0cm Pliego: 51.9×36.0cm, Literatura: Abe 402

Valoración 1 500 000 - 2 000 000 JPY
Precio de salida 1 500 000 JPY
Dejar una orden

Subasta el jueves 18 jul - 15:00 (JST)
tokyo, Japón
Mallet Auction
+81352162480
Ver el catálogo Consultar las CGV Información sobre la subasta

Podría interesarle

[PIEDMONT - PUBLISHING] COARDI DI QUARTO (18th century); GAIUS PLINIUS, The Younger (62-114 AD). Panegyrique de Pline a Trajan en latin & en françois. Turín: François Mairesse, 1717. Hermoso conjunto que recoge los dos manuscritos preparatorios y la edición impresa definitiva de la traducción francesa de Coardi di Quarto del famoso panegírico a Trajano de Plinio el Joven. La traducción al francés (en lugar de al italiano), dedicada al Príncipe de Piamonte (probablemente Carlos Manuel III) no agradó a Antonio Muratori, quien, agradeciendo al traductor el envío de un ejemplar, escribió en una carta fechada el 18 de junio de 1725: "Ya me he unido al número de admiradores de tu feliz genio... y para darte un ejemplo de mi verdadera correspondencia (después de lo dulce viene lo amargo), me complacerá también darte un ejemplo de mi verdadera correspondencia... que te haga aquí alguna crítica... por haber escrito en francés. Yo, como italiano, siento un poco de hiel en el corazón cuando veo que un caballero italiano, que podría y debería dar gloria a su patria y a su propia lengua... quiere utilizar su talento y su estilo para engrandecer a una nación extranjera que nosotros mismos hemos amado entrañablemente por haber expulsado de Italia. Me parece que esto es una prostitución a los de más allá de los Alpes y demuestra poco amor a nuestra nación. No añadiré nada más". Manuscrito, (330 x 220 mm), con firma autógrafa en el prefacio, en letra cursiva y con numerosas correcciones manuscritas en una bella caligrafía (ligeramente oscurecida). Encuadernación con las armas de la Casa de Saboya, bordes dorados (algo desgastados) [EN LOTE CON:] Panegyrique de Pline a Trajan en latin & en françois. 1703. Manuscrito (420 x 285 mm). Numerosas correcciones y variaciones (ligeramente amarronado). Encuadernación contemporánea en pleno becerro, lomo dorado, título dorado en el lomo (algo desgastado) [EN LOTE CON:] Panegyrique de Pline a Trajan en latin & en françois, Turín: Francois Mairesse, 1724. Folio ( 318 x 225 mm). Encuadernación contemporánea, título dorado en el lomo, bordes moteados (algo desgastados). (3)