1 / 10

Beschreibung

Eugène Napoléon FLANDIN (Neapel, 1809-Tours, 1889) Französische Botschaft in Persien - Abfahrt von Trebizonde nach Teheran am 15. Dezember 1839. Reproduktion der vorbereitenden Zeichnung für die Lithographie von Hayot, die 1840 herausgegeben wurde. Auf der Rückseite eine beschriftete vorbereitende Skizze der 21 Personen, die die endgültige Komposition bilden, darunter der Künstler selbst, der unten rechts unter der Nummer 13 abgebildet ist. 38,3 x 64,5 cm (auf Sicht).

131 
Online
läuft
Los anzeigen
<
>

Eugène Napoléon FLANDIN (Neapel, 1809-Tours, 1889) Französische Botschaft in Persien - Abfahrt von Trebizonde nach Teheran am 15. Dezember 1839. Reproduktion der vorbereitenden Zeichnung für die Lithographie von Hayot, die 1840 herausgegeben wurde. Auf der Rückseite eine beschriftete vorbereitende Skizze der 21 Personen, die die endgültige Komposition bilden, darunter der Künstler selbst, der unten rechts unter der Nummer 13 abgebildet ist. 38,3 x 64,5 cm (auf Sicht).

Verbleibende Zeit
Schätzwert 150 - 300 EUR
Startpreis  200 EUR

* Zzgl. Aufgeld.
Siehe Auktionsbedingungen, um die Höhe des Aufgeldes zu berechnen.

Aufgeld: 28 %
Bieten

Auktionsschluss ab dem
Donnerstag 15 Aug - 11:00 (MESZ)
paris, Frankreich
Auctie's
+33142720365
Katalog ansehen Allgemeine Auktionsbedingungen ansehen Auktionsinformationen

Lieferung an
Die Adresse ändern
Die Lieferung ist optional..
Sie können sich für das Lieferunternehmen Ihrer Wahl entscheiden.
Der angezeigte Preis beinhaltet weder Zuschlag noch Aufgeld.

Dies könnte Ihnen auch gefallen

Dominique Dufour de PRADT. L.A.S. und autographes MANUSKRITT, Paris 13. Februar 1819; 1 und 6 Seiten in-4. Enthüllungen über seine Botschaft in Warschau. Er schickt einer Dame "suplemens à l'ambassade de Varsovie" und rechnet mit ihrer Diskretion... [Pradt veröffentlichte 1815 seine Histoire de l'ambassade dans le grand-duché de Varsovie, wohin Napoléon ihn 1812 ernannt hatte]. "Die Rücksichtnahme auf Personen oder die Umstände können einen Schriftsteller zwingen, einige Teile dieser Berichte zu opfern, wenn die historische Wahrheit durch diese Einschränkungen nicht beeinträchtigt wird. [...] Der Autor der Warschauer Botschaft empfand jene Art von Reue, mit der sich die Vorsicht gewissermaßen an der Übereilung rächt und den Schriftsteller, der sich einer ersten Bewegung hingegeben hat, auf seine Schritte zurückruft [...].Wie kann man zum Beispiel den Satz, den man weiter unten lesen wird, vor den Augen des russischen Kaisers, der zum zweiten Mal mit dem Schwert in der Hand in Paris ankam und sich dort befand, als die Botschaft erschien, angemessen erscheinen lassen [...] Ähnlich verhält es sich mit M. TALLEYRAND. de TALLEYRAND. Das Wort Napoleons über ihn war blutig und um so ärgerlicher, als es eine wahre Sache wiedergab"... Pradt strich also einige Sätze aus seinem Manuskript, die er hier wiedergibt, insbesondere Äußerungen NAPOLEONS, die er hier wiedergibt. So : "Kaiser Alexander spielt den kleinen Meuterer, aber ich werde ihn vernichten"; oder über Talleyrand, den er nach Warschau berufen wollte: "aber er hat es einem Haufen alter Frauen aufgeschwatzt, er ist ein fertiger Mann"; sowie eine grausame Äußerung über die Kaiserin von Österreich. Pradt gibt hier auch eine Entwicklung über General SEBASTIANI und die Verteidigung von Paris gegen die Alliierten... Beigefügt ist ein Manuskript: "Lettres de M. de Pradt à M. de Bassano depuis le 9 mai" (6 p. petit in-4, sous chemise titrée), Analyse dieser Korrespondenz vom 9. Mai bis zum 13. Juli 1812.