Jordi Baget Ballester (Barcelona, 1930) 
Cervantes-Rosengarten.
Öl auf Leinwand.…
Beschreibung

Jordi Baget Ballester (Barcelona, 1930) Cervantes-Rosengarten. Öl auf Leinwand. Signiert. Rückseitig betitelt und signiert. 38 x 46 cm.

437 

Jordi Baget Ballester (Barcelona, 1930)

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen

Dies könnte Ihnen auch gefallen

CERVANTES SAAVEDRA, Miguel De. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha ... Nueva edicion por la Real Academia Espanola. Madrid, Joaquin Ibarra, 1780 4 kleine Foliobände, 239x215 mm. Zeitgenössische marmorierte Ledereinbände, Rücken mit Titeln auf Goldzwickeln und Verzierungen, marmorierte Deckel, Goldschnitt. Bd. I: Allegorische Frontispiz gestochen von Selma, Frontispiz, S. XIV, 2, Porträt von Cervantes gestochen von Manuel Salvador y Carmona, S. CCXXIV, ausklappbare Karte außerhalb des Textes, 199, 1 leer, 6 Platten außerhalb des Textes in Kupfer gestochen von Carmona, Gil. Selma und Moles. Bd. II: Antiporta gestochen von Selma, S. 4, 418, 9 Tafeln außerhalb des Textes gestochen von Fabregat, Ballester, Carmona und Selma. Bd. III: Antiporta gestochen von De la Cruz, S. 2, XIV, 306, 7 Tafeln aus dem Text gestochen von Barcelon, Selma, Ballester und Fabregat. Bd. IV: Antiporta gestochen von De la Cruz, S. 4, 346, 9 Platten außerhalb des Textes gestochen von Ballester, Muntaner, Fabregat und Selma. Intaglio Kopfstücke, Initialen und Endpapieren. Insgesamt 4 Antiportale, 1 Porträt, 31 Tafeln außerhalb des Textes und eine geografische Karte gefaltet mehrere Male, alle in Kupfer gestochen. RM Monogramm eingraviert in Gold auf den Wirbelsäulen. Gebrauchsspuren an der Bindung, kleine Verluste an der Manschette von Band vier, intern sporadische Stockflecken und einige Gebrauchsspuren, leichte Feuchtigkeitsflecken auf dem ersten und vierten Bände, insgesamt ein gutes Exemplar in seiner ursprünglichen Bindung. Die berühmteste Ausgabe von Don Quijote in spanischer Sprache, ein wahres Meisterwerk der typografischen Kunst. Gedruckt von Ibarra für die Real Academia, stellt diese Ausgabe das beste Beispiel für die spanische Handwerkskunst dar, die dem größten literarischen Werk der Nation gewidmet ist. Palau: "großartig, an künstlerischer Schönheit allen anderen in Spanien oder im Ausland hergestellten Ausgaben überlegen". Updike: ""die schönste Ausgabe von Don Quijote, die je gedruckt wurde"". Das Werk zeichnet sich durch die Schönheit der Schriftzeichen, des Papiers, des Layouts und der Ikonographie aus und präsentiert einen exakt korrekten Text. Die Illustrationen und die feinen Ornamente, die in den Text eingraviert sind, stammen von den besten spanischen Künstlern der damaligen Zeit: Sowohl das Papier als auch die Schriften wurden speziell für diese Ausgabe geschaffen. Die Illustrationen wurden von Carnicero, Barranco, Brunette, Del Castillo, Ferro und Gil entworfen und von Ballester, Barcelon, Fabregat, Gil, Mol, Muntaner, Salvador y Carmona und Selma gestochen. Sie enthält die erste Karte, die den Weg von Don Quijote und Sancho Panza durch Spanien beschreibt. Diese Ausgabe wurde von den Patres von Sevilla als Symbol der Dankbarkeit nach der Niederlage Napoleons gegen die Engländer ausgewählt. Die Wahl dieser Ausgabe als Dankeschön für die Rettung Spaniens vor dem Ansturm Napoleons ist von größter Bedeutung und zeugt von der Wertschätzung, die das spanische Volk ihr entgegenbrachte. Der englische Bibliophile William Davis schrieb 1821: "Die berühmte Ibarra-Ausgabe ist so bekannt, dass ich nur auf die Auktion von M. Paris im Jahr 1791 verweisen muss, wo ein Exemplar für 16 Pfund, 16 Schilling verkauft wurde, und auf die Auktion von Col. Stanley, wo ein Exemplar für 17 Pfund, 6 Schillinge und 6 Pence verkauft wurde. Brunet, I, 1749... Kat. Salvà, 1564. Kat. Heredia, 1208. Ruiz Lasala, Juaquin Ibarra y Marin, S. 162; Palau III.52024; Cohen Ricci 218-19; Updike, Printing types, II, S. 73. William Davis, Eine Reise durch die Bibliothek eines Bibliomanen. 4 Bände im kleinen Folioformat, 239x215 mm. Zeitgenössischer Einband in marmoriertem Leder, Rücken mit Titel auf Etiketten und Goldverzierungen, marmorierte Vorsätze, Goldschnitt. Bd. I: Allegorisches Frontispiz gestochen von Selma, Titelblatt, S. XIV, 2, Porträt von Cervantes gestochen von Manuel Salvador y Carmona, S. CCXXIV, Geographische Karte aus dem Text gefaltet, S. 199, 1 leer, 6 Kupferplatten gestochen von Carmona, Gil. Selma und Maulwürfe. Band II: Allegorisches Frontispiz gestochen von Selma, S. 4, 418, 9 Tafeln gestochen von Fabregat, Ballester, Carmona und Selma. Bd. III: Allegorisches Frontispiz gestochen von De la Cruz, S. 2, XIV, 306, 7 Tafeln gestochen von Barcelon, Selma, Ballester und Fabregat. Bd. IV: Allegorisches Frontispiz, gestochen von De la Cruz, S. 4, 346, 9 Tafeln, gestochen von Ballester, Muntaner, Fabregat und Selma. Gestochene Initialen, Kopf- und Schlussstücke. Insgesamt 4 Frontispiz, Porträt des Autors, 31 Platten nach Carnicero, Barranco, Brunette, Del Castillo, Ferro und Gil, gestochen von verschiedenen Künstlern, und 1 doppelseitige Karte, alle in Kupfer gestochen. RM Monogramm in Gold auf dem Rücken eingraviert. Gebrauchsspuren auf der Bindung, kleine Verluste auf der Kappe des vierten Bandes, sporadische Stockflecken im Inneren und einige Gebrauchsspuren, leichte Feuchtigkeit auf dem ersten und vierten Bände, insgesamt ein gutes Exemplar in seiner ursprünglichen Bindung. Die berühmteste Ausgabe des Don Quijote in spanischer Sprache, ein wahres Meisterwerk der typografischen Kunst. Diese Ausgabe wurde von Joaquín Ibarra y Marín für die Real Academia Española (die Königliche Spanische Akademie) gedruckt und sieben Jahre lang mit großem Aufwand für die Real A