ILUSTRAÇÃO PORTUGUESA, 1914 Revista semanal pelo jornal O Século. II série nºs 4…
Beschreibung

ILUSTRAÇÃO PORTUGUESA, 1914 Revista semanal pelo jornal O Século. II série nºs 411 (5-1-1914) a 434 (15-6-1914). Herausgeber José Joubert Chaves. Dim. 30x20 cm. # Encadernação em tela sobre cartão com alguns defeitos, miolo com pequenas falhas

374 

ILUSTRAÇÃO PORTUGUESA, 1914 Revista semanal pelo jornal O Século. II série nºs 411 (5-1-1914) a 434 (15-6-1914). Herausgeber José Joubert Chaves. Dim. 30x20 cm. # Encadernação em tela sobre cartão com alguns defeitos, miolo com pequenas falhas

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen

Dies könnte Ihnen auch gefallen

JOSÉ DE GUIMARÃES, MONOTIPO JOSÉ DE GUIMARÃES, MONOTIPO Monotipo da obra de José Guimarães, assinado e emoldurada. Abmessung. Suporte: 41x60,5 cm; Dim. Moldura: 66x84 cm. # José de Guimarães (geb. 1939), adota o nome Guimarães, em honra da sua terra natal, em 1961, aquando da sua partida para Paris. Er ist ein Maler von Formen und Kernen, die in seinen aggressiven, oft karikaturistischen Darstellungen gewalttätig sind und Elemente der Realität oder der Fantasie zerlegen und ausgleichen. É também escultor e gravador e a sua obra é influenciada pela arte africana. Er besuchte häufig Gravurkurse der Sociedade Cooperativa de Gravadores Portugueses, wo er u.a. Hogan, Júlio Pomar, Almada Negreiros und Bartolomeu Cid dos Santos kennenlernte. Foi bolseiro da Fundação Calouste Gulbenkian. Einzelausstellungen bei der FCG und der Fundação de Serralves: "Exposição Retrospectiva 1982-1992"; no "Hong Kong Arts Center" e no "Palais des Beaux-Arts", em Bruxelas. Außerdem ist er im Museu Wurth, Alemanha; im Museu Real de Belas-Artes, Bruxelas; im Centro de Arte Rockfeller, Nova Iorque und in der Coleção do Estado Francês - Fundo Nacional de Arte Contemporânea vertreten. Em 1990, foi agraciado pelo Presidente da República com o Grau de Comendador da Ordem do Infante D. Henrique. Im Jahr 1999 realisierte er die Skulptur "Lisboa", die als Hommage an die Erbauer der Stadt im Laufe der Jahrhunderte geschaffen wurde. Já em 2001 recebeu o Prémio de Consagração de Carreira, atribuído pela Sociedade Portuguesa de Autores, em 2009 a Grã-Cruz da Ordem de Mérito e, mais recentemente, em 2019 foi-lhe atribuído Prémio de Consagração de Carreira Sociedade Portuguesa de Autores.

ARTUR BUAL (1926-1999), SERIGRAFIE ARTUR BUAL (1926-1999), SERIGRAFIE Serigrafie auf Papier aus dem Werk von Artur Bual, zusammengesetzt und nummeriert: 91/150 Dim. Mancha: 57x38 cm; Dim. Suporte: 70x50 cm. # Artur Mendes de Sousa Bual (1926-1999), conhecido como Artur Bual, nasceu em Lisboa e morreu na cidade da Amadora. Desenvolveu atividade como pintor, escultor e ceramista. Er begann im Alter von 14 Jahren zu malen, als er in den Malkurs der Kunstschule António Arroio eintrat. Na década de 50, fixou-se na Amadora onde montou o seu estúdio, numa cave da Rua de Santo António. Bual gilt als eine der wichtigsten Referenzen für den Gestualismo in der portugiesischen Malerei, ein Genre, das 1958 seinen Anfang nahm und in dem er seine höchste ästhetische Ausdruckskraft fand. 1959/60 war er Stipendiat der Stiftung Calouste Gulbenkian in Paris. Er schuf unablässig und instinktiv Kunst, wobei er als abstrakter oder gestalterischer Maler beschrieben wurde. Parallel dazu war er Direktor von Theaterstücken, Grafikdirektor der Zeitschrift "Catavento" und Illustrator. Zu Lebzeiten nahm er an mehr als 60 nationalen und internationalen Ausstellungen teil, unter anderem in Frankreich, der EUA, Holanda, Belgien, Spanien, Tschechien, Macau, Brasilien und Hongkong. Recebeu o 3.º Prémio da Exposição "Um Americano em Paris" (1952), Prémio Nacional Amadeo de Souza Cardoso (1959), 3º Prémio do Sindicato dos Críticos de Arte na Bienal de Paris (1959), 1º Prémio do II Salão de Arte Moderna da Junta de Turismo da Costa do Sol (1964), 2º Prémio do Concurso de Pintura da BP (1966), Prémio Artes Plásticas de revistas portuguesas (1983 und 1984) und o Prémio Movimento Arte Contemporânea (1997). Seit 1999 trägt die Galeria Municipal da Amadora denselben Namen.

ROGÉRIO ABREU (n.1967), ESCULTURA ROGÉRIO ABREU (n.1967), ESCULTURA Escultura de Parede, "Nu em Ocres" feita em granito e pedra vidrada. Assinada e datada, acompanhada por certificado de autenticidade, assinado pelo escultor. Dim. Aprox: 27x22 cm. # Rogério Abreu (n.1967), Torres Vedras. Aos 9 anos, já dava os primeiros passos no contacto com o mundo da pintura a óleo, de uma forma espontânea e incompreensível para os que o rodeavam. Erst in der vorbereitenden Schule wurde diese Fähigkeit deutlicher, denn in dieser Zeit entstanden die ersten Kunstwerke, die man kannte. Im Alter von 13 Jahren errichtete er mit Hilfe von Parcours ein erstes Ölgemälde und nahm Kontakt mit dem Holz auf. Ebenfalls in dieser Zeit war er ein begeisterter Leser und Museumsbesucher, der das Stadtmuseum von Torres Vedras und die Stadtbücherei besuchte. Außerdem nahm er in den letzten Jahren an den Ausstellungen von Gemälden teil, die gelegentlich in der Stadt stattfanden, da dies ein künstlerischer Bereich ist, der zu dieser Zeit am meisten Beachtung fand. Nach Beendigung der Sekundarschule und in Anbetracht der spärlichen familiären Ressourcen wandert er in den Süden aus, wo er etwa 7 Jahre lang bleibt, wobei er sich immer wieder für die Kunst interessiert, einige Erfahrungen in der Porzellanmalerei sammelt und auch den Designkurs der École Assimil besucht. Em 1992, regressa a Portugal, tendo mantido sempre a atividade artística, paixão que se vai intensificando ao ponto de, no início do ano 2000, sentir necessidade de tomar uma decisão: entregar-se à arte, especialmente à escultura, de corpo e alma, a tempo inteiro. Se autodidata é, no que à formação diz respeito, a verdade é que no seu estudo constante encontrou como mestres: Rodin, Moore, Arp, Picasso, González, entre outros. In seinem künstlerischen und persönlichen Werdegang entdeckte er die Natur als den größten der Meister und die Arbeit als den besten der Helfer. Als multidisziplinärer Lehrer, für den die Materie eine große Rolle spielt, hat er sich intensiv mit seiner Arbeit beschäftigt, die in den letzten Jahren sehr vielfältig war. Er wurde zu zahlreichen Ausstellungen in Portugal und im Ausland eingeladen, u. a. in Málaga, Sevilha, Victória und Paris. Em 2011, foi o escultor vencedor da "XIX edição da Arte no Morrazo" realizada na Galiza. Seine Werke werden von verschiedenen Instituten und Museen auf mehreren Kontinenten ausgestellt, und er hat bereits öffentliche Werke für Orte wie Belmonte, Mêda, Manteigas und Torres Vedras realisiert.