Null Iwan Iwanowitsch KOSLOW (1778-1840), Dichter. L.S. Vom 31. August 1823, auf…
Beschreibung

Iwan Iwanowitsch KOSLOW (1778-1840), Dichter. L.S. vom 31. August 1823, auf Französisch verfasst und an den Literaten Pierre Jean Emile Dupré de Saint-Maure (1772-1854) gerichtet, den Autor der "Anthologie russe", die 1823 bei C.J. Trouvé veröffentlicht wurde. Format in-8°, 2 Seiten. Ich habe mit großem Vergnügen Ihre Gedichte und Übersetzungen gelesen, die Anmut der einen, die Genauigkeit der anderen sowie die Eleganz Ihres Stils werden sicherlich würdigere Bewunderer als mich finden, aber erlauben Sie mir auch, Ihnen mein Kompliment zu machen und Ihnen gleichzeitig zu sagen, wie sehr ich von der wirklich hilfsbereiten und liebevollen Art gerührt bin, mit der Sie in Ihrem Werk von mir gesprochen haben, und ich danke Ihnen aufrichtig dafür; Ich bitte Sie daher, diese Illusion in die Realität umzuwandeln und mich zu Ihren wahrsten und wärmsten Freunden zu zählen. Ich bitte Sie, Mad- de St Maur meine Huldigungen zu überbringen, und wenn Sie eines Tages einen Abend zur Verfügung haben, bitte ich Sie um Gnade. (...) Bibliographie: Trésors du siècle d'or russe, de Pouchkine à Tolstoï (Schätze des goldenen russischen Jahrhunderts, von Puschkin bis Tolstoi). Cologny-Genf, Fondation Martin Bodmer; Paris, éditions des Syrtes, 2009, S. 98-99.

156 

Iwan Iwanowitsch KOSLOW (1778-1840), Dichter. L.S. vom 31. August 1823, auf Französisch verfasst und an den Literaten Pierre Jean Emile Dupré de Saint-Maure (1772-1854) gerichtet, den Autor der "Anthologie russe", die 1823 bei C.J. Trouvé veröffentlicht wurde. Format in-8°, 2 Seiten. Ich habe mit großem Vergnügen Ihre Gedichte und Übersetzungen gelesen, die Anmut der einen, die Genauigkeit der anderen sowie die Eleganz Ihres Stils werden sicherlich würdigere Bewunderer als mich finden, aber erlauben Sie mir auch, Ihnen mein Kompliment zu machen und Ihnen gleichzeitig zu sagen, wie sehr ich von der wirklich hilfsbereiten und liebevollen Art gerührt bin, mit der Sie in Ihrem Werk von mir gesprochen haben, und ich danke Ihnen aufrichtig dafür; Ich bitte Sie daher, diese Illusion in die Realität umzuwandeln und mich zu Ihren wahrsten und wärmsten Freunden zu zählen. Ich bitte Sie, Mad- de St Maur meine Huldigungen zu überbringen, und wenn Sie eines Tages einen Abend zur Verfügung haben, bitte ich Sie um Gnade. (...) Bibliographie: Trésors du siècle d'or russe, de Pouchkine à Tolstoï (Schätze des goldenen russischen Jahrhunderts, von Puschkin bis Tolstoi). Cologny-Genf, Fondation Martin Bodmer; Paris, éditions des Syrtes, 2009, S. 98-99.

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen