Rolex, Sea-Dweller COMEX Nr. 3153, Ref. 16660, sogenannte "Triple Six", Nr. 896xxxx, absolut full-set, punchierte Herkunftsgarantie Ländercode 119 und komplette Taucherhistorie. Eine sehr schöne und äußerst seltene Taucheruhr aus Stahl, Übergangsmodell, drehbare Lünette mit Graduierung, Dekompressionsventil, schwarzes "Stardust"-Zifferblatt mit COMEX-Markierung, Leuchtzeiger und -indizes, Datum bei 3 Uhr. Verschraubte Krone und verschraubter Boden mit COMEX-Gravur und der Nummer des Tauchers 3153, mechanisches Werk mit automatischem Aufzug Kaliber 3035. Oyster 93160A Stahlarmband mit Faltschließe. Die Uhr wird absolut komplett geliefert, mit Box, Schmuckschatulle, Dokumentenhalter, Verlängerungsstange, Anker, Original-Lünette, Werkzeug, Tauchtabellen und einer aufgestempelten Originalgarantie mit Ländercode 119. Wir legen der Uhr sehr viele Dokumente bei, die es ermöglichen, die Karriere des Tauchers Jacques G. nachzuvollziehen. Die Uhr ist nach einer solchen Karriere in einem sehr guten Erhaltungszustand, mit einem sehr schönen, gleichmäßig patinierten "Stardust"-Zifferblatt und Mikro-Gebrauchskratzern auf dem gesamten Gehäuse, ohne tiefe Stöße. Nach unseren Informationen wurden etwa 150 Sea-Dweller Comex Referenz 16660 mit Ringindexen hergestellt. Eine Rolex 16660 COMEX ist zwar selten, aber es ist absolut außergewöhnlich, wenn sie zusammen mit ihren Originaldokumenten gefunden wird, die sowohl die Uhr als auch den Taucher betreffen. Die Uhr ist in ausgezeichnetem Zustand, mit einem Zifferblatt, das durch die zahlreichen Belastungen, denen Jacques G sowohl unter Wasser als auch in der Sonne der vielen Länder, die er im Rahmen seiner Aktivitäten besuchte, ausgesetzt war, eine herrliche Patina angesetzt hat. Eine seltene Gelegenheit, eine Ikone der Marke mit der Krone zu erwerben, mit einer klaren Geschichte und wunderschönen Informationen. Die Sea-Dweller 16660 ist eine Übergangsreferenz, die von Sammlern liebevoll "Triple Six" genannt wird. Die "Triple 6", die ab 1978 zehn Jahre lang und fast fünf Jahre lang gleichzeitig mit der Sea-Dweller 1665 produziert wurde, bildet den Übergang zwischen ihrer Vorgängerin und der 16660. Jacques G war Tauchlehrer an der EPAT, der Schule der Fallschirmtaucher des Heeres. Die Aufgabe dieses Armeekorps besteht darin, die Flussüberquerung der Panzer AMX30 und AMX10 zu unterstützen und im Bedarfsfall Panzerbesatzungen zu retten, die bei diesen gefährlichen Überquerungen in Gefahr geraten sind. Noch während seiner Zeit bei der EPAT wurde Jacques G von der SNETI (Syndicat National des Travaux Immergés) kontaktiert und trat zunächst in die SOGETRAM (Société Générale de Travaux Maritimes) ein, die im November 1963 den Weltrekord für den ersten Tauchgang auf -100 m Tiefe aufstellte. Die SOGETRAM war damals das größte Unternehmen in Frankreich, was die Anzahl der Taucher betraf. Sie führt in ganz Frankreich und den französischen Überseegebieten Unterwasserarbeiten in allen Bereichen durch (Häfen, Deiche, Raffinerien, Kunstwerke, Staudämme, Schleusen, Kais, Brücken, Schwimmbäder von Atomkraftwerken, Seewerke, Schiffe usw.). Nach der Integration in die SOGETRAM wurde diese von der C.G.DORIS (Compagnie Générale pour le Développement Opérationnelle des Richesses Sous-marines) übernommen, die ihr die Türen zum internationalen Offshore-Bereich öffnete. Die C.G. DORIS ist ein Unternehmen, das sich mit der Entwicklung von Ölplattformen beschäftigt. Sie besitzt auch mehrere schwimmende Einheiten wie Supply (Versorgungsschiff) und vor allem Arbeitsbargen, was ihren Personalbestand auf 90 Taucher erhöht, darunter zahlreiche Taucher, die Jacques G an der Taucherschule der Armee ausgebildet hat. Die Einsätze wurden weltweit auf die Flussmarine (Ölplattformen, Öltanker, Pipelines, Häfen, Staudämme, Supertanker) ausgeweitet, mit intensiven Aktivitäten in Nordafrika (Mauretanien, Ägypten), Schwarzafrika (Gabun, Kamerun, Angola, Elfenbeinküste, Ghana...), aber auch in Französisch-Polynesien mit der Unterwasserunterstützung bei Atomtests für die CEA (Commissariat à l'énergie atomique) in der GISM (Groupe d'Intervention sous la Mer - Einsatzgruppe unter Wasser). In dieser Funktion führt Jacques G mehrere Einsätze auf den Atollen Mururoa und Fangataufa durch. Später übernahm COMEX SERVICES die gesamte Belegschaft der Taucher, darunter auch Jacques G, und gründete die STOLT COMEX SEAWAY, wobei alle Aktivitäten beibehalten wurden. Eine unvollständige Liste von Dokumenten über Jacques G, die der Uhr beiliegen: Comex-Pins von verschiedenen Tieftaucheinsätzen. Tauchtabellen Fenzi COMEX 2 Logbücher von Tauchgängen: 1994, 1995, 1996, 1997, 1998. Fotos bei Einsätzen Von der SNETI ausgestelltes Berufsbuch für Taucher: 1983, 1984, 1985, 2 individuelle Sicherheitskarten für Taucher: 1983, 1984, 1985, 1989. Zertifikat über die Eignung für Hyperbarie: 1993. Erhebung i
Klicken Sie hier, um die Originalversion anzuzeigen.
Rolex, Sea-Dweller COMEX Nr. 3153, Ref. 16660, sogenannte "Triple Six", Nr. 896xxxx, absolut full-set, punchierte Herkunftsgarantie Ländercode 119 und komplette Taucherhistorie. Eine sehr schöne und äußerst seltene Taucheruhr aus Stahl, Übergangsmodell, drehbare Lünette mit Graduierung, Dekompressionsventil, schwarzes "Stardust"-Zifferblatt mit COMEX-Markierung, Leuchtzeiger und -indizes, Datum bei 3 Uhr. Verschraubte Krone und verschraubter Boden mit COMEX-Gravur und der Nummer des Tauchers 3153, mechanisches Werk mit automatischem Aufzug Kaliber 3035. Oyster 93160A Stahlarmband mit Faltschließe. Die Uhr wird absolut komplett geliefert, mit Box, Schmuckschatulle, Dokumentenhalter, Verlängerungsstange, Anker, Original-Lünette, Werkzeug, Tauchtabellen und einer aufgestempelten Originalgarantie mit Ländercode 119. Wir legen der Uhr sehr viele Dokumente bei, die es ermöglichen, die Karriere des Tauchers Jacques G. nachzuvollziehen. Die Uhr ist nach einer solchen Karriere in einem sehr guten Erhaltungszustand, mit einem sehr schönen, gleichmäßig patinierten "Stardust"-Zifferblatt und Mikro-Gebrauchskratzern auf dem gesamten Gehäuse, ohne tiefe Stöße. Nach unseren Informationen wurden etwa 150 Sea-Dweller Comex Referenz 16660 mit Ringindexen hergestellt. Eine Rolex 16660 COMEX ist zwar selten, aber es ist absolut außergewöhnlich, wenn sie zusammen mit ihren Originaldokumenten gefunden wird, die sowohl die Uhr als auch den Taucher betreffen. Die Uhr ist in ausgezeichnetem Zustand, mit einem Zifferblatt, das durch die zahlreichen Belastungen, denen Jacques G sowohl unter Wasser als auch in der Sonne der vielen Länder, die er im Rahmen seiner Aktivitäten besuchte, ausgesetzt war, eine herrliche Patina angesetzt hat. Eine seltene Gelegenheit, eine Ikone der Marke mit der Krone zu erwerben, mit einer klaren Geschichte und wunderschönen Informationen. Die Sea-Dweller 16660 ist eine Übergangsreferenz, die von Sammlern liebevoll "Triple Six" genannt wird. Die "Triple 6", die ab 1978 zehn Jahre lang und fast fünf Jahre lang gleichzeitig mit der Sea-Dweller 1665 produziert wurde, bildet den Übergang zwischen ihrer Vorgängerin und der 16660. Jacques G war Tauchlehrer an der EPAT, der Schule der Fallschirmtaucher des Heeres. Die Aufgabe dieses Armeekorps besteht darin, die Flussüberquerung der Panzer AMX30 und AMX10 zu unterstützen und im Bedarfsfall Panzerbesatzungen zu retten, die bei diesen gefährlichen Überquerungen in Gefahr geraten sind. Noch während seiner Zeit bei der EPAT wurde Jacques G von der SNETI (Syndicat National des Travaux Immergés) kontaktiert und trat zunächst in die SOGETRAM (Société Générale de Travaux Maritimes) ein, die im November 1963 den Weltrekord für den ersten Tauchgang auf -100 m Tiefe aufstellte. Die SOGETRAM war damals das größte Unternehmen in Frankreich, was die Anzahl der Taucher betraf. Sie führt in ganz Frankreich und den französischen Überseegebieten Unterwasserarbeiten in allen Bereichen durch (Häfen, Deiche, Raffinerien, Kunstwerke, Staudämme, Schleusen, Kais, Brücken, Schwimmbäder von Atomkraftwerken, Seewerke, Schiffe usw.). Nach der Integration in die SOGETRAM wurde diese von der C.G.DORIS (Compagnie Générale pour le Développement Opérationnelle des Richesses Sous-marines) übernommen, die ihr die Türen zum internationalen Offshore-Bereich öffnete. Die C.G. DORIS ist ein Unternehmen, das sich mit der Entwicklung von Ölplattformen beschäftigt. Sie besitzt auch mehrere schwimmende Einheiten wie Supply (Versorgungsschiff) und vor allem Arbeitsbargen, was ihren Personalbestand auf 90 Taucher erhöht, darunter zahlreiche Taucher, die Jacques G an der Taucherschule der Armee ausgebildet hat. Die Einsätze wurden weltweit auf die Flussmarine (Ölplattformen, Öltanker, Pipelines, Häfen, Staudämme, Supertanker) ausgeweitet, mit intensiven Aktivitäten in Nordafrika (Mauretanien, Ägypten), Schwarzafrika (Gabun, Kamerun, Angola, Elfenbeinküste, Ghana...), aber auch in Französisch-Polynesien mit der Unterwasserunterstützung bei Atomtests für die CEA (Commissariat à l'énergie atomique) in der GISM (Groupe d'Intervention sous la Mer - Einsatzgruppe unter Wasser). In dieser Funktion führt Jacques G mehrere Einsätze auf den Atollen Mururoa und Fangataufa durch. Später übernahm COMEX SERVICES die gesamte Belegschaft der Taucher, darunter auch Jacques G, und gründete die STOLT COMEX SEAWAY, wobei alle Aktivitäten beibehalten wurden. Eine unvollständige Liste von Dokumenten über Jacques G, die der Uhr beiliegen: Comex-Pins von verschiedenen Tieftaucheinsätzen. Tauchtabellen Fenzi COMEX 2 Logbücher von Tauchgängen: 1994, 1995, 1996, 1997, 1998. Fotos bei Einsätzen Von der SNETI ausgestelltes Berufsbuch für Taucher: 1983, 1984, 1985, 2 individuelle Sicherheitskarten für Taucher: 1983, 1984, 1985, 1989. Zertifikat über die Eignung für Hyperbarie: 1993. Erhebung i
Les frais d’adjudication sont de 29.80%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La participation à la vente aux enchères publiques implique l'acceptation des conditions générales et des obligations qui en découlent.
Aucun frais ni démarche de douane depuis Monaco pour la communauté européenne. Les numéros de lot suivit d’un astérix sont soumis aux règles de l'importation temporaire en Communauté Européenne (CE) : TVA applicable en sus des enchères, uniquement remboursable aux
acheteurs extra-communautaires sur présentation des documents d'exportation dans un délai maximum de un mois.
Les ordres d’achat, à nous faire parvenir au plus tard la veille de la vente, seront sont traités au mieux des intérêts du client.
Nous contactez 48 heures avant la vente pour enchérir par téléphone.
Enregistrez-vous et participez à la vente en direct sur DrouotLive (pour les lots vendus sur DrouotLive une commission
supplémentaire de 1,8% sera ajoutée, soit 29,80%).
La vente est faite au comptant. Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites de la loi monégasque.
Les lots ne seront délivrés qu’après réglement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de un mois à compter du jour de la vente, pour quelques motifs que ce soit.
Concernant les montres, elles sont fonctionnantes au moment de l’expertise sauf mention contraire stipulée au catalogue. Toutefois, nous ne
saurions engager notre responsabilité ni sur bon fonctionnement ni sur l’étanchéité des montres et n’apportons aucune garantie dans le temps sur le bon fonctionnement de toutes pièces d’horlogerie. Nous vous invitons à vous rapprocher d’un horloger compétent avant tout usage.
En cas de litige, seul est compétent le tribunal de Monaco.
Definitive terms of sale are to read at the end of the catalogue.
The buyer’s premium is 29.80% added on the hammer price on every lot.
Participation in the public auction implies acceptance of the general conditions and the obligations deriving from them.
No fees or customs procedures from Monaco for the European community. Numbers followed by an asterix are subject to the rules for
temporary importation into the European Community (EC) : A 20% import VAT is due on the final price including premium, only if it is
delivered within the EU.
Absentee bids are to be sent to us no later than the day before the auction.
We offer telephone biddind during the auction. Please contact us 48 hours prior to the auction date.
For every lot bought in live via DrouotLive an additional charge of 1,80% will be added (total 29.80 %).
Buyers are requested to pay for their purchases immediately after the sale by check, transfer to our account or in cash within the limits
Monegasque law.
The lots will be delivered after full payment of the invoice. Postal charges including insurance will be charged to the buyer.
No lot will be refund after 30 days after the date of the auction.
Concerning the watches, they are functioning at the time of the expertise unless otherwise stated in the catalog. However, we can not be held liable for the proper functioning or the water resistance of the watches and do not provide any guarantee over time on the proper functioning of all timepieces. We invite you to contact a competent watchmaker before any use.
In case of dispute, only the court of Monaco has jurisdiction.
+37797776154
Exposition des lots
Les frais d’adjudication sont de 29.80%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La participation à la vente aux enchères publiques implique l'acceptation des conditions générales et des obligations qui en découlent.
Aucun frais ni démarche de douane depuis Monaco pour la communauté européenne. Les numéros de lot suivit d’un astérix sont soumis aux règles de l'importation temporaire en Communauté Européenne (CE) : TVA applicable en sus des enchères, uniquement remboursable aux
acheteurs extra-communautaires sur présentation des documents d'exportation dans un délai maximum de un mois.
Les ordres d’achat, à nous faire parvenir au plus tard la veille de la vente, seront sont traités au mieux des intérêts du client.
Nous contactez 48 heures avant la vente pour enchérir par téléphone.
Enregistrez-vous et participez à la vente en direct sur DrouotLive (pour les lots vendus sur DrouotLive une commission
supplémentaire de 1,8% sera ajoutée, soit 29,80%).
La vente est faite au comptant. Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites de la loi monégasque.
Les lots ne seront délivrés qu’après réglement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de un mois à compter du jour de la vente, pour quelques motifs que ce soit.
Concernant les montres, elles sont fonctionnantes au moment de l’expertise sauf mention contraire stipulée au catalogue. Toutefois, nous ne
saurions engager notre responsabilité ni sur bon fonctionnement ni sur l’étanchéité des montres et n’apportons aucune garantie dans le temps sur le bon fonctionnement de toutes pièces d’horlogerie. Nous vous invitons à vous rapprocher d’un horloger compétent avant tout usage.
En cas de litige, seul est compétent le tribunal de Monaco.
Definitive terms of sale are to read at the end of the catalogue.
The buyer’s premium is 29.80% added on the hammer price on every lot.
Participation in the public auction implies acceptance of the general conditions and the obligations deriving from them.
No fees or customs procedures from Monaco for the European community. Numbers followed by an asterix are subject to the rules for
temporary importation into the European Community (EC) : A 20% import VAT is due on the final price including premium, only if it is
delivered within the EU.
Absentee bids are to be sent to us no later than the day before the auction.
We offer telephone biddind during the auction. Please contact us 48 hours prior to the auction date.
For every lot bought in live via DrouotLive an additional charge of 1,80% will be added (total 29.80 %).
Buyers are requested to pay for their purchases immediately after the sale by check, transfer to our account or in cash within the limits
Monegasque law.
The lots will be delivered after full payment of the invoice. Postal charges including insurance will be charged to the buyer.
No lot will be refund after 30 days after the date of the auction.
Concerning the watches, they are functioning at the time of the expertise unless otherwise stated in the catalog. However, we can not be held liable for the proper functioning or the water resistance of the watches and do not provide any guarantee over time on the proper functioning of all timepieces. We invite you to contact a competent watchmaker before any use.
In case of dispute, only the court of Monaco has jurisdiction.
VERKAUF
Donnerstag, 4. Juli 2024 um 18.00 Uhr - 6.00 Uhr p.m.
Hotel Hermitage - Salon Jardin d'Hiver - Square Beaumarchais - Monte Carlo.
AUSSTELLUNG DER LOSE
Dienstag, 25. bis Mittwoch, 26. Juni nur nach Vereinbarung
bei Boule - 10 rue de la Grange Batelière - 75009 Paris
Am Dienstag, den 2. Juli nur nach Terminvereinbarung
bei Boule - 2 avenue Henri Dunant - 98000 Monaco.
Von Mittwoch, 3. Juli, bis Donnerstag, 4. Juli, bis 20 Uhr.
Salon Trianon - Hôtel Hermitage - Square Beaumarchais - Monte Carlo
VENTE
Jeudi 4 juillet 2024 à 18.00 heures - 6.00 p.m.
Hôtel Hermitage - Salon Jardin d’Hiver - Square Beaumarchais - Monte Carlo
EXPOSITION DES LOTS
Du mardi 25 au mercredi 26 juin sur rendez-vous uniquement
chez Boule - 10 rue de la Grange Batelière - 75009 Paris
Le mardi 2 juillet sur rendez-vous uniquement
chez Boule - 2 avenue Henri Dunant - 98000 Monaco
Du mercredi 3 au jeudi 4 juillet jusqu’à 20 heures
Salon Trianon - Hôtel Hermitage - Square Beaumarchais - Monte Carlo
Exposition des lots
Die Adresse ändern
Sie können sich für das Lieferunternehmen Ihrer Wahl entscheiden.
Der angezeigte Preis beinhaltet weder Zuschlag noch Aufgeld.