Null A Fukkoku reprint of a women with insect cage after a design by Kitagawa Ut…
Beschreibung

A Fukkoku reprint of a women with insect cage after a design by Kitagawa Utamaro (喜多川 歌麿, 1753 - 1806) Fukkoku (Reproduktion) nach einer Vorlage des Küstlers Kitagawa Utamaro. In diesem Ukiyo-e-Druck ist eine Dame dargestellt, die einen Insektenkäfig vor sich hält. Sie grinst verschmitzt. Ihre rechte Brust ist enthüllt. Im Passepartout gerahmt. Maße 37,5 x 25 cm (Ausschnitt) bzw. 48,5 x 34,5 cm (mit Rahmen). Condition: II + Keywords: Hosoda Eisui (細田 栄之1756-1829)

8165 

A Fukkoku reprint of a women with insect cage after a design by Kitagawa Utamaro (喜多川 歌麿, 1753 - 1806) Fukkoku (Reproduktion) nach einer Vorlage des Küstlers Kitagawa Utamaro. In diesem Ukiyo-e-Druck ist eine Dame dargestellt, die einen Insektenkäfig vor sich hält. Sie grinst verschmitzt. Ihre rechte Brust ist enthüllt. Im Passepartout gerahmt. Maße 37,5 x 25 cm (Ausschnitt) bzw. 48,5 x 34,5 cm (mit Rahmen). Condition: II + Keywords: Hosoda Eisui (細田 栄之1756-1829)

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen

Dies könnte Ihnen auch gefallen

Bisson, EduardFeengestalt. Ca. 1900. Crystoleum auf konvexer Glasplatte. 27 x 18 cm. Signiert. Im Rahmen der Zeit gerahmt. Bisson, Eduard Feengestalt. Ca. 1900. Crystoleum auf konvexer Glasplatte. 27 x 18 cm. Signiert. Im Rahmen der Zeit gerahmt. Bei der Technik des Crystoleum wird ein Albuminabzug auf die Innenseite einer konvexen Glasplatte geklebt. Im Folgeschritt wird die Papierunterlage des Abzuges abgerieben, sodass nur die transparente Emulsion zurückbleib. Im Anschluss wurde die Arbeit rückseitig dann von Hand in Ölfarben koloriert. Crysstoleen waren zwischen den 1880er - 1910er Jahren sehr beliebt. - Edouard Bisson war ein französischer Maler des Fin de Siècle. Er ist vor allem für seine ätherischen Frauendarstellungen bekannt, bei denen er sich auf die Überhöhung einer stilisierten Form weiblicher Schönheit konzentrierte und die stillistisch stark an die Präraffaeliten erinnern. Bisson stellte merhmals im Pariser Salon aus und gewann 1900 die Bronzemedaille auf der Weltausstellung. - Auf dem Glas punktuell mit wenigen und oberflächlichen Kratzern. Insgesamt gut. Crystoleum on convex glass plate. Signed. Framed in a frame of the time. - In the Crystoleum technique, an albumen print is glued to the inside of a convex glass plate. In the following step, the paper backing of the print is rubbed off so that only the transparent emulsion remains. The work was then coloured on the reverse side by hand in oil paints. - Edouard Bisson was a French painter of the Fin de Siècle. He is best known for his ethereal depictions of women, in which he concentrated on the exaggeration of a stylised form of female beauty and which are strongly reminiscent of the Pre-Raphaelites in terms of stillness. - On the glass with few and superficial scratches in spots. Overall well preserved.

Rice Pereira, I.The Lapis. Illustriert mit zwei Serien von Tafeln, jeweils nummeriert von eins bis fünf, und sechs zusätzlichen Abbildungen. New York, I. Rice Pereira, 1957. 20 Bll. 53 x 35 cm. OBroschur mit goldgepr. DTitel (etw. angestaubt, Rücken mit gr. Defekten, Gelenk geplatzt). Rice Pereira, I. The Lapis. Illustriert mit zwei Serien von Tafeln, jeweils nummeriert von eins bis fünf, und sechs zusätzlichen Abbildungen. New York, I. Rice Pereira, 1957. 20 Bll. 53 x 35 cm. OBroschur mit goldgepr. DTitel (etw. angestaubt, Rücken mit gr. Defekten, Gelenk geplatzt). Mit hs. Widmung der Autorin im Vorsatz. - Titelbl. auf unbeschnittenem handgeschöpften Büttenpapier. - Pereiras illustrierte Interpretation ihres eigenen Traums, die ein Konzept der Diskrepanz zwischen Struktur und Optik in der Weltanschauung der Renaissance und des 20. Jahrhunderts nahelegt. - "Born in 1902, Pereira immersed herself in the bohemian world of Greenwich Village in the mid-1920s and embraced the European art avant-garde-Bauhaus, Cubism, and Constructivism. In the 1930s, her paintings began to gain recognition. At first, she signed her work I. Rice Pereira, because, she said, of the discrimination that beset women in the art world. With an exhibit of her work at the Whitney Museum of American Art in 1953, she became one of the first women to have a retrospective at a major New York museum. .. Pereira's works now hang at the Hirschhorn Museum, the Metropolitan Museum of Art, the Museum of Modern Art, and other major art museums across the country." (Kathryn Allamong Jacob: Artists and Artisans. In: News from the Schlesinger Library. Fall 2016. - Papierbedingt im Rand zart gebräunt. Insgesamt wohlerhalten. Illustrated with two series of plates, each numbered one to five, and six additional illustrations. Original paperback with gilt title on cover (somewhat soiled, spine with larger defects, cracked joint). - With dedication by the author in the endpaper. - Title-page on untrimmed handmade paper. - Pereira's illustrated interpretation of her own dream, suggesting a concept of the discrepancy between structure and optics in Renaissance and 20th century worldviews. - Paper delicately browned in the margins. Overall in good condition. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Whiteread, RachelMike and the Modelmakers. Vorzugsausgabe mit signierter Original-Serigraphie und Zinkguss. Köln, Salon, 2008. 4°. OPp. in ill. OUmschlag, zus. mit Zinnguss in orangefarbener OLwd.-Kassette. Whiteread, Rachel Mike and the Modelmakers. Vorzugsausgabe mit signierter Original-Serigraphie und Zinkguss. Köln, Salon, 2008. 4°. OPp. in ill. OUmschlag, zus. mit Zinnguss in orangefarbener OLwd.-Kassette. Eines von 40 Exemplaren der Vorzugsausgabe, von Whiteread eigenhändig signiert und nummeriert. Der Zinkguss eingeschlagen in nummerierter Textildecke. - Rachel Whiteread wurde für diese Ausgabe eingeladen, ein für sie besonders wichtiges Buch auszuwählen, für das sie dann eine neue Schutzumschlag entwirft und unter ihrem eigenen Namen als "Reprint" präsentiert. In diesem Fall hat der Künstler Mike and the Modelmakers' von M. Sasek gewählt, das 1970 veröffentlicht wurde. Das Londoner Studio von Whiteread lag gegenüber der Firma Lesney, die in den 1970er Jahren der Spielzeughersteller des Matchbox-Autos war. "I chose this book because it is related to where I live and how I work. My old studio was next to the site of the original matchbox factory. As a child I played with matchbox cars, now my children play with them. A lot of those industrial buildings have been demolished in readiness for the 2012 Olympics. I found an original copy of this book in a junk shop in the late 1980's, it seemed like a fitting tribute to those old buildings and the author / illustrator M.Sasek and to those great matchbox cars. I was happy to give it a new lease of life." (R. Whiteread) - Sehr gutes und vollständiges Exemplar. With an original zinc casting and one signed ex libris - serigraph. One of 40 copies of the special edition, signed and numbered by Whiteread herself. The zinc cast with textile cover by Whiteread and numbered and monogrammed. - Rachel Whiteread was invited for this issue to select a book of particular importance to her, for which she then designs a new dust jacket and presents it under her own name as "Reprint". In this case, the artist chose Mike and the Modelmakers by M. Sasek, which was published in 1970. - Very good and complete copy. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.