Null [SPANIEN]. [BECERRIL DEL CARPIO]. [EJECUTORIAS CARTAS]. 
Primera executoria…
Beschreibung

[SPANIEN]. [BECERRIL DEL CARPIO]. [EJECUTORIAS CARTAS]. Primera executoria contra el lugar de las Ventas junto a Vecerril de el Carpio sobre la juridiction. Ano de 1527. Becerril del Carpio befindet sich in der Provinz Palencia (Kastilien und Leon), Manuskript auf Pergament, in spanischer Sprache, Heft mit 22 ff. Letztes Blatt mit ausgeschnittenem Pergamentabschnitt, Text fehlt. Maße: 340 x 220 mm. Beilage: Fragment eines Blattes aus einem liturgischen Werk (lückenhaft), Spanien, [17. Jahrhundert?]. Jahrhundert. Maße: 465 x 230 mm.

19 

[SPANIEN]. [BECERRIL DEL CARPIO]. [EJECUTORIAS CARTAS]. Primera executoria contra el lugar de las Ventas junto a Vecerril de el Carpio sobre la juridiction. Ano de 1527. Becerril del Carpio befindet sich in der Provinz Palencia (Kastilien und Leon), Manuskript auf Pergament, in spanischer Sprache, Heft mit 22 ff. Letztes Blatt mit ausgeschnittenem Pergamentabschnitt, Text fehlt. Maße: 340 x 220 mm. Beilage: Fragment eines Blattes aus einem liturgischen Werk (lückenhaft), Spanien, [17. Jahrhundert?]. Jahrhundert. Maße: 465 x 230 mm.

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen

Dies könnte Ihnen auch gefallen

SPANIEN (Kampagne von) und Umgebung. Ensemble aus ca. 25 Teilen. Interessantes Set rund um den Feldzug von 1823. - Tofiño de San-Miguel (Vicente). Set von 13 Kupferstichkarten aus seinem Atlas marítimo de España [Madrid, Dirección de hidrografía, 1789]. In-plano oder in-folio, die meisten im Querformat. Entweder: Carta esférica de la costa de las Asturias desde Punta Calderón hasta Punta de Mugeres. Hängt an. - Carta esférica de una parte del océano Atlántico comprehendida entre 14° 00' y 44° 10' de latitud N[orte] y desde 11° 00' de longitud al E[ste] de Cádiz hasta 48° 10' al O[este]. - Carta esférica desde c[ab]o S[a]n Vicente hasta c[ab]o Ortegal. - Carta esférica de las islas de los Azores ò terceras. - Carta esférica de la costa de España, desde cabo de Gata hasta cabo de Oropesa. - Plano de la plaza y puerto de San Sebastián, capital de la provincia de Guipuzcoa; situado el castillo de La Mota en la lat[itu]d n[orte] 43° 19' 30' y longit[u]d 4 18 00 oriental de Cadiz. Feuchtigkeit an den Rändern. - Plano de la concha de Gijón situada la hermita de S[an]ta Catalina. - Plano de la ciudad, puerto, y arsenal de Cartagena. 1788. Feuchtigkeit auf der Oberfläche. - Plano del puerto de pasages, situada su embocadura en latitud N[orte] 43° 20' 10'' y longitud de 4° 21' 30'' al E[ste] de Cádiz. - Plano del puerto de Santander situado muelle de la ciudad en lat[itu]d n[orte] 43° 28' 20'' y longit[u]d oriental de Cadiz 2° 36' 10''. - Plano del puerto de Cadiz. - Plan del puerto de Cadiz. Anderer Maßstab als der obige Plan. Karte um einen handschriftlichen Teil ergänzt; einige Risse in den Falzen, einer davon mit Restaurierung, einige Randfeuchtigkeiten. - El Puerto de Mahon y su costa, desde cala Murta hasta cala Rafalet, ruinas del Castillo de Sn Felipe, baterias existentes y los campamentos, trincheras, y baterias del ultimo sitio. Diese Karten blieben bis Mitte des 19. Jahrhunderts die genauesten Karten dieser Orte und erwiesen sich beispielsweise als sehr nützlich, um die Belagerung von San Sebastián durch Wellington oder die Blockade von Cádiz und die Einnahme des Trocadero im Jahr 1823 zu veranschaulichen. - Rosily de Mesros (François-Étienne de). Plan hydrographique de la baie de Cadiz levé en 1807, sous la direction du vice-amiral Rosily par le lieutenant de vaisseau [Ange] Raoul, et l'élève hydrographe [Alexandre-Pierre] Givry. [Paris], au dépôt général de la Marine, 1811. Folio oblongo mit Kupferstich. Etikett des Pariser Buchhändlers Jean Goujon. - Plan de la nueva y antigua división de España, de su población actual, y distancias de unas capitales de provincia á otras. Madrid, imprenta de D. M. de Burgos; se vende en las librerías de Rodriguez y Matute, y en la imprenta del editor, 1823. Ein S. in folio Langform gedruckt. - Angoulême (Louis-Antoine d'Orléans, Herzog von Orléans). Allgemeiner Befehl der Armee. [Spanien, November 1823]. Ein S. in Folio gedruckt; Holzschnitt des französischen Wappens in der Kopfzeile. Befehl datiert von Oiartzun im spanischen Baskenland am 22. November 1823: "Die Kampagne nachdem sie mit der Befreiung des spanischen Königs und der Einnahme oder Unterwerfung der Plätze seines Königreichs glücklich zu Ende gegangen ist, bezeuge ich der Pyrenäenarmee beim Abschied meine tiefe Befriedigung über den Eifer, die Leidenschaft und die Hingabe, die sie bei allen Gelegenheiten gezeigt hat, sowie über die perfekte Disziplin, die sie ständig eingehalten hat. Ich bin glücklich, vom König an die Spitze einer Armee gestellt worden zu sein, die den Ruhm Frankreichs ausmacht [...]". - Letras para canto, en obsequio de S. A. R. el señor duque de Angulema á su triunfante de regreso por la M. N. y M. M. L. ciuda de Burgos. Cantico de gratitud. Burgos: imprenta de Ramon de Villanueva, año de 1823. Ein S. in Folio, Druck auf Seide mit rosafarbener Seidenumrandung. - Hauptoul (Anne-Marie de Montgeroult, Comtesse d'). Vers à Son Altesse Royale monseigneur le duc d'Angoulême, libérateur de l'Espagne (Verse an seine königliche Hoheit, den Herzog von Angoulême, Befreier Spaniens). Paris, de l'imprimerie de Firmin Didot, 1823. Gedruckte Broschüre in-8, 8 S., broschiert unter rosafarbenem Wartepapier. Handgeschriebener Briefumschlag des Autors. - Dode de La Brunerie (Guillaume). Précis des opérations militaires dirigées contre Cádiz, dans la campagne de 1823. In Paris, bei Anselin und Pochard, 1824. In-4, (4, davon 2 auf den weißen Rückseiten)-60 S., Pappband (Devillers relieur) mit bedrucktem Papierbezug des Herausgebers; Einband etwas berieben. Originalausgabe. 2 lithographierte Tafeln außerhalb des Textes, d.h.: eine Karte der Umgebung von Cádiz und ein Plan des Angriffs auf das Trocadero. Handschriftlicher Versand des Autors an den Chef de bataillon du Génie Bertin-Henri-Joseph Bayart. Provenienz: Albert de Rochas d'Aiglun (1837-1914), der Oberstleutnant der Genietruppe und Verwalter der École polytechnique war und eine Großnichte von Marschall Dode de La Brunerie heiratete. - Satz von 9 Briefen, die Guillaume Dode de La Brunerie als Fortsetzung erhalten hat