Rare copie ancienne et complète du livre sur « Le retour à la jeunesse du vieil …
Beschreibung

Rare copie ancienne et complète du livre sur « Le retour à la jeunesse du vieil homme grâce au pouvoir du sexe » (Kitab Rujû’ al-Shaikh ila Sibâh fî al-Quwa ‘ala al-bâh), en deux volumes,

von Shihab al-Din Abu al-Abbas Ahmed ibn Yusuf Al-Tifashi (m.1253), Orient, ca. 1300. Arabisches Manuskript in zwei Bänden, Bd. 1 mit 61 Blättern, Bd. 2 von 69 Blättern, jeweils 23 Zeilen pro Seite in Naskh mit schwarzer Tinte geschrieben, Überschriften und wichtige Wörter in einer verlängerten und breiteren Schreibweise, Kommentare am Rand und die Nummerierung der Folianten in Sepiatinte. Das Manuskript wird mit einem Titelblatt eröffnet, gefolgt von einer Zusammenfassung der Kapitel. Späterer Einband aus geprägtem braunem Maroquinleder mit unterschiedlichem Dekor. Zustand: 8 Blätter von anderer Hand. Einige marginale Reparaturen, Abnutzungen an den Rändern, vereinzelte Flecken, Anmerkungen mit Tinte und Kugelschreiber. 26 x 18 cm Al-Tifashi, (580-651AH = 1184-1253 AD), war ein Schriftsteller, der sich mit wissenschaftlichen und literarischen Themen beschäftigte. Er wurde je nach Quelle in Tunesien oder Algerien geboren und studierte in Tunis und später in Kairo, wo er ein Schüler von Abd al-Latif al-Baghdadi wurde. Nach einem Aufenthalt in Damaskus ließ sich al-Tifashi endgültig in Kairo nieder. Er ist vor allem als Mineraloge und Arzt bekannt und verfasste zahlreiche Werke, insbesondere über Edelsteine ("Azhar al-afkar fi gawahir al-ahgar" = Gedankenblumen zu Edelsteinen, 1818 ins Italienische übersetzt), und Sexologie ("Nuzhat al-albab fima la yujad fi kitab" = Die Wonnen der Herzen von dem, was Sie in keinem Buch finden, und "Risala fima yahtaj ilayh al-rijal wa-al-nisa fi isti'mal al-bah mimma yadurr wa-yanfa"). Der Ruju al-Sheikh ist sowohl sein wichtigstes als auch sein berühmtestes Werk. Es wird mit der Literatur der bahnâmeh (von arabisch bah für Wollust und persisch nameh für Buch) in Verbindung gebracht und wurde zunächst von dem Arzt Muhammad Said bin Muhammad Sadek al-Isfihani ins Persische übersetzt und dann 1519 von dem Juristen Kemalpasha-zade (Ibn Kemel Pasha) für Sultan Selim zusammengestellt und ins osmanische Türkisch übersetzt. Ende des 19. Jahrhunderts wurde es auch ins Englische übersetzt unter dem Titel "The Old Man Young Again", Paris 1898. Im Laufe der Zeit verlor der medizinische Aspekt der Bahnameh an Bedeutung und wurde durch provokative Erzählungen mit obszönen Tendenzen ersetzt. So ist die osmanische Version des Ruju Al-Sheikh, die am weitesten verbreitet ist, praktisch um den medizinischen Teil der Abhandlung bereinigt. Die vorliegende Kopie zeichnet sich dadurch aus, dass sie die ursprüngliche und vollständige Version des Traktats zeigt, in der der medizinische Aspekt im Vordergrund steht. Das Werk ist in zwei Teile mit jeweils 30 Kapiteln gegliedert. Der erste behandelt die Physiologie der Sexualorgane, die Hygiene sowie die schädlichen und nützlichen Aspekte des Geschlechtsverkehrs, liefert eine große Anzahl einfacher und zusammengesetzter Medikamente, die als Aphrodisiaka dienen, und beschreibt magische Praktiken zur Steigerung der sexuellen Potenz. Es enthält zahlreiche Zitate von antiken griechischen und arabischen Ärzten. Die englische Übersetzung von 1898 A.D. gibt den medizinischen Inhalt von Buch I wie folgt wieder:1- Über die Bildung des Penis; 2- Über die Bildung der Hoden; 3- Über die Beschwerden, die durch übermäßigen Beischlaf hervorgerufen werden; 4- Die Ergebnisse, die sich aus den schädlichen Auswirkungen eines übermäßigen Beischlafs ergeben; 5- Was nach dem Geschlechtsakt zu tun ist; 6- Der Vorteil des Beischlafs; 7- Die Zeiten, die für den Beischlaf günstig und ungünstig sind; 8- Einige Informationen, die man kennen muss, bevor man das Medikament zusammenstellt, das den Beischlaf fördert; 9- Beschreibung von Simplexen und anderen Drogen, die die Kraft des Geschlechtsaktes steigern; 10- Medikamente, die die Kraft des Geschlechtsaktes steigern; 11- Beschreibung einiger Öle, die die gleiche Wirkung haben; 12- Salben für den gleichen Zweck; 13- Pflaster und Verbände für den gleichen Zweck; 14- Einreibungen, die die Spermien vermehren und die Kraft des Beischlafs steigern; 15- Elektrische Geräte, die die Kraft des Beischlafs steigern; 15- Einreibungen, die die Kraft des Beischlafs steigern; 16- Medizinische Pulver für denselben Zweck;17- Injektionen, die die Potenz des Verlangens verstärken; 18- Zäpfchen für denselben Zweck; 19- Verschiedene medizinische Pasten; 20- Räucherstäbchen, die die Potenz des Geschlechtsakts erhöhen und den Mann stark machen; 21- Gerüche, die den Koitus verstärken; 22- Von der Zusammensetzung bestimmter Nahrungsmittel; 23- Verschiedene Dinge, die den Koitus vermindern; 24- Bezieht sich auf die Verlängerung und Verdickung des Penis ; 25- Die Zubereitung von Medikamenten, die den Geschlechtsakt angenehmer machen; 26- Bezüglich der Substanzen, die helfen, Frauen schwanger zu machen; 27- Die Kenntnis von Medikamenten, die die Empfängnis verhindern; 28- Verschiedene Dinge, die den Koitus fördern; 29- Das Aufschreiben bestimmter Wörter, die die Potenz des Geschlechtsakts erhöhen; 30- Die Aufzählung der Vorlieben und Eigenheiten bestimmter Personen in Bezug auf Liebe und sexuelle Leidenschaft. Das zweite Buch ist ein erotischer Ratgeber für Männer und behandelt die Geheimnisse der Frauen, ihre Physiognomie, Kosmetika, Aphrodisiaka, Sexualpraktiken und ist voll von

Rare copie ancienne et complète du livre sur « Le retour à la jeunesse du vieil homme grâce au pouvoir du sexe » (Kitab Rujû’ al-Shaikh ila Sibâh fî al-Quwa ‘ala al-bâh), en deux volumes,

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen