Null CORDAY (Charlotte). Autographes Manuskript mit dem Titel "Adresse aux Franç…
Beschreibung

CORDAY (Charlotte). Autographes Manuskript mit dem Titel "Adresse aux Français amis des loix et de la paix" (Adresse an die Franzosen, die Freunde der Gesetze und des Friedens sind). 3 S. in-4 auf einem Zweiblatt aus azuriertem Vergé-Papier, auf Registerkarte montiert auf einem Blatt aus starkem Folio-Papier; einige Nadelstiche; Apostillen aus der Zeit. Äußerst seltenes historisches Dokument, das von seiner Hand geschrieben wurde, das einzige, das heute mit einigen Briefen erhalten ist DEM MANUSKRIPT, DAS BEI DER DURCHSUCHUNG, DER SIE BEI IHRER ANKUNFT IM ABTEIGEFÄNGNIS UNTERZOGEN WURDE, BEI IHR GEFUNDEN WURDE. "Wie lange noch, o unglückliche Franzosen, erfreuen Sie sich an der Unruhe und den Spaltungen [...] Zu lange schon haben Aufrührer und Schurken das Interesse ihres Ehrgeizes an die Stelle des allgemeinen Interesses gesetzt..., warum, o unglückliche Opfer ihrer Wut, warum sollten Sie sich selbst die Kehle durchschneiden, sich selbst vernichten, um das Gebäude ihrer Tyrannei auf den Ruinen des trostlosen Frankreichs zu errichten. LES FACTIONS ECLATATEURS DE TOALLES PARTS, LA M[ON]TAGNE TRIOMPHE PAR LE CRIME ET PAR L'OPPRESSION, quelques monstres, trunken von unserem Blut, conduisent [c]es détestables complots, et nous mener au précipice par mille chemins divers, aveugés par leurs assignats et plus encore par leurs insinuations perfides (die Ungeheuer, die von unserem Blut getränkt sind, führen uns auf tausend verschiedenen Wegen zum Abgrund, geblendet durch ihre Assignaten und noch mehr durch ihre tückischen Andeutungen). Wir arbeiten an unserem Untergang mit mehr Eifer und Energie, als man uns je bei der Eroberung der Freiheit gesehen hat; o Franzosen, nur noch ein wenig Zeit, und es wird von euch nichts anderes übrig bleiben als die Erinnerung an euer vergangenes Dasein. DEJA LES DEPARTEMENTS INDIGNES MARCHENT SUR PARIS [mehrere girondistische Aufstände waren in der Provinz ausgebrochen, insbesondere in Caen, wo Charlotte Corday gelebt hatte], schon entzündet das Feuer der Zwietracht und des Bürgerkriegs die Hälfte dieses riesigen Reichs; noch gibt es ein Mittel, es zu löschen, aber dieses Mittel muss, um wirksam zu sein, schnell sein; Schon jetzt erschüttert der niederträchtigste aller Schurken, Marat, dessen Name allein das Bild aller Verbrechen darstellt, indem er unter das fressende Eisen fällt, den Berg und lässt Danton, Robespierre und andere Räuber erblassen, die auf diesem blutigen Thron sitzen, umgeben von einem Blitz, den die fressenden Götter der Menschheit zweifellos nur aufhängen, um ihren Sturz noch greller zu machen und um für immer alle zu erschrecken, die versuchen würden, ihr Vermögen auf den Trümmern der missbrauchten Völker zu errichten. FRANZÖSISCHER, DU KENNT DEINE FEINDE, ERHEBE DICH, MARSCHIERE, DASS DER ANNÄHERTE BERG NUR NOCH BRÜDER, NOCH FREUNDE LÄSST; ich weiß nicht, ob der Himmel für dich eine republikanische Regierung bereithält, aber er kann uns nur im Übermaß seines Verderbens einen Montagnard zum Herrn geben. O FRANKREICH, DEINE RUHE HÄNGT VON DER AUSFÜHRUNG DES GESETZES AB, ICH HABE DAS GESETZ NICHT ANGESTÖRT, indem ICH MARAT TÖTE, DER VOM UNIVERSUM VERURTEILT IST, ER IST AUS DEM GESETZ; welches Gericht wird mich richten? Wenn ich schuldig bin, dann war Alcide [anderer Name von Herakles] schuldig, als er die Ungeheuer vernichtete, aber traf er auf so abscheuliche Ungeheuer [...] O FREUNDE DER MENSCHHEIT, IHR WERDET NICHT EIN EISERNES BETEUER REGRAMMEN, das mit Eurem Blut getränkt wurde, und Ihr traurigen Aristokraten, die die Revolution nicht sehr geschont hat, Ihr werdet ihn auch nicht bedauern, denn Ihr habt nichts mit ihm gemein. O mein Vaterland, dein Unglück zerreißt mein Herz, ich kann dir nur mein Leben anbieten, und ich danke dem Himmel für die Freiheit, die ich habe, darüber zu verfügen. Niemand wird durch meinen Tod verlieren, ich werde Paris nicht nachahmen, indem ich mich selbst töte [Philippe-Nicolas-Marie de Paris, der, um die Hinrichtung Ludwigs XVI. zu rächen, den Konventsmitglied und Königsmörder Louis-Michel Lepeletier de Saint-Fargeau ermordet hatte und sich wenige Tage später selbst tötete, um einer sicheren Verhaftung zu entgehen], Ich will, dass mein letzter Atemzug meinen Mitbürgern nützt - dass mein Kopf, der durch Paris getragen wird, ein Sammelzeichen für alle Freunde der Gesetze ist, dass der wankende Berg seinen Untergang mit meinem Blut geschrieben sieht, dass ich ihr letztes Opfer bin und dass das begeisterte Universum erklärt, dass ich mich um die Menschheit wohl verdient gemacht habe; Im Übrigen würde es mich wenig kümmern, wenn man mein Verhalten in einem anderen Licht sehen würde. "Möge dem überraschten Universum diese große Tat Ein Gegenstand des Entsetzens oder der Bewunderung sein, Mein Geist, der nicht eifersüchtig ist, lebt in der Erinnerung, Er achtet nicht auf Tadel oder Ruhm, Immer unabhängig und immer Bürger, Meine Pflicht genügt mir, alles andere ist nichts. Geht, denkt nur noch daran, aus der Sklaverei herauszukommen." [Zitat aus der Tirade von Brutus in der zweiten Szene des dritten Akts von VOLTAIREs Tragödie La Mort de César]. Meine Verwandten und Freunde sollten nicht beunruhigt werden, da niemand von meinen Plänen wusste. Ich lege dieser Adresse meinen Taufschein bei, um zu zeigen, was die schwächste Hand, die von einer vollständigen Hingabe geleitet wird, vermag. Wenn ich in meinem Vorhaben keinen Erfolg habe, Franzosen, ich habe euch den Weg gezeigt, ihr kennt eure Feinde, erhebt euch, marschiert und schlagt zu." CHARLOTTE CORDAY, "L'ANGE DE L'ASSASSINAT" (Alphonse de Lamartine, ebd.). Charlotte de Corday d'Armont stammte aus einer wenig wohlhabenden aristokratischen Familie in der Normandie, die von Pierre Corneille abstammte, und lebte im großen Westen Frankreichs, der sich der Konterrevolution widersetzte. Sie war den neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen, aber entsetzt über die Massaker während der Schreckensherrschaft.

41 

CORDAY (Charlotte). Autographes Manuskript mit dem Titel "Adresse aux Français amis des loix et de la paix" (Adresse an die Franzosen, die Freunde der Gesetze und des Friedens sind). 3 S. in-4 auf einem Zweiblatt aus azuriertem Vergé-Papier, auf Registerkarte montiert auf einem Blatt aus starkem Folio-Papier; einige Nadelstiche; Apostillen aus der Zeit. Äußerst seltenes historisches Dokument, das von seiner Hand geschrieben wurde, das einzige, das heute mit einigen Briefen erhalten ist DEM MANUSKRIPT, DAS BEI DER DURCHSUCHUNG, DER SIE BEI IHRER ANKUNFT IM ABTEIGEFÄNGNIS UNTERZOGEN WURDE, BEI IHR GEFUNDEN WURDE. "Wie lange noch, o unglückliche Franzosen, erfreuen Sie sich an der Unruhe und den Spaltungen [...] Zu lange schon haben Aufrührer und Schurken das Interesse ihres Ehrgeizes an die Stelle des allgemeinen Interesses gesetzt..., warum, o unglückliche Opfer ihrer Wut, warum sollten Sie sich selbst die Kehle durchschneiden, sich selbst vernichten, um das Gebäude ihrer Tyrannei auf den Ruinen des trostlosen Frankreichs zu errichten. LES FACTIONS ECLATATEURS DE TOALLES PARTS, LA M[ON]TAGNE TRIOMPHE PAR LE CRIME ET PAR L'OPPRESSION, quelques monstres, trunken von unserem Blut, conduisent [c]es détestables complots, et nous mener au précipice par mille chemins divers, aveugés par leurs assignats et plus encore par leurs insinuations perfides (die Ungeheuer, die von unserem Blut getränkt sind, führen uns auf tausend verschiedenen Wegen zum Abgrund, geblendet durch ihre Assignaten und noch mehr durch ihre tückischen Andeutungen). Wir arbeiten an unserem Untergang mit mehr Eifer und Energie, als man uns je bei der Eroberung der Freiheit gesehen hat; o Franzosen, nur noch ein wenig Zeit, und es wird von euch nichts anderes übrig bleiben als die Erinnerung an euer vergangenes Dasein. DEJA LES DEPARTEMENTS INDIGNES MARCHENT SUR PARIS [mehrere girondistische Aufstände waren in der Provinz ausgebrochen, insbesondere in Caen, wo Charlotte Corday gelebt hatte], schon entzündet das Feuer der Zwietracht und des Bürgerkriegs die Hälfte dieses riesigen Reichs; noch gibt es ein Mittel, es zu löschen, aber dieses Mittel muss, um wirksam zu sein, schnell sein; Schon jetzt erschüttert der niederträchtigste aller Schurken, Marat, dessen Name allein das Bild aller Verbrechen darstellt, indem er unter das fressende Eisen fällt, den Berg und lässt Danton, Robespierre und andere Räuber erblassen, die auf diesem blutigen Thron sitzen, umgeben von einem Blitz, den die fressenden Götter der Menschheit zweifellos nur aufhängen, um ihren Sturz noch greller zu machen und um für immer alle zu erschrecken, die versuchen würden, ihr Vermögen auf den Trümmern der missbrauchten Völker zu errichten. FRANZÖSISCHER, DU KENNT DEINE FEINDE, ERHEBE DICH, MARSCHIERE, DASS DER ANNÄHERTE BERG NUR NOCH BRÜDER, NOCH FREUNDE LÄSST; ich weiß nicht, ob der Himmel für dich eine republikanische Regierung bereithält, aber er kann uns nur im Übermaß seines Verderbens einen Montagnard zum Herrn geben. O FRANKREICH, DEINE RUHE HÄNGT VON DER AUSFÜHRUNG DES GESETZES AB, ICH HABE DAS GESETZ NICHT ANGESTÖRT, indem ICH MARAT TÖTE, DER VOM UNIVERSUM VERURTEILT IST, ER IST AUS DEM GESETZ; welches Gericht wird mich richten? Wenn ich schuldig bin, dann war Alcide [anderer Name von Herakles] schuldig, als er die Ungeheuer vernichtete, aber traf er auf so abscheuliche Ungeheuer [...] O FREUNDE DER MENSCHHEIT, IHR WERDET NICHT EIN EISERNES BETEUER REGRAMMEN, das mit Eurem Blut getränkt wurde, und Ihr traurigen Aristokraten, die die Revolution nicht sehr geschont hat, Ihr werdet ihn auch nicht bedauern, denn Ihr habt nichts mit ihm gemein. O mein Vaterland, dein Unglück zerreißt mein Herz, ich kann dir nur mein Leben anbieten, und ich danke dem Himmel für die Freiheit, die ich habe, darüber zu verfügen. Niemand wird durch meinen Tod verlieren, ich werde Paris nicht nachahmen, indem ich mich selbst töte [Philippe-Nicolas-Marie de Paris, der, um die Hinrichtung Ludwigs XVI. zu rächen, den Konventsmitglied und Königsmörder Louis-Michel Lepeletier de Saint-Fargeau ermordet hatte und sich wenige Tage später selbst tötete, um einer sicheren Verhaftung zu entgehen], Ich will, dass mein letzter Atemzug meinen Mitbürgern nützt - dass mein Kopf, der durch Paris getragen wird, ein Sammelzeichen für alle Freunde der Gesetze ist, dass der wankende Berg seinen Untergang mit meinem Blut geschrieben sieht, dass ich ihr letztes Opfer bin und dass das begeisterte Universum erklärt, dass ich mich um die Menschheit wohl verdient gemacht habe; Im Übrigen würde es mich wenig kümmern, wenn man mein Verhalten in einem anderen Licht sehen würde. "Möge dem überraschten Universum diese große Tat Ein Gegenstand des Entsetzens oder der Bewunderung sein, Mein Geist, der nicht eifersüchtig ist, lebt in der Erinnerung, Er achtet nicht auf Tadel oder Ruhm, Immer unabhängig und immer Bürger, Meine Pflicht genügt mir, alles andere ist nichts. Geht, denkt nur noch daran, aus der Sklaverei herauszukommen." [Zitat aus der Tirade von Brutus in der zweiten Szene des dritten Akts von VOLTAIREs Tragödie La Mort de César]. Meine Verwandten und Freunde sollten nicht beunruhigt werden, da niemand von meinen Plänen wusste. Ich lege dieser Adresse meinen Taufschein bei, um zu zeigen, was die schwächste Hand, die von einer vollständigen Hingabe geleitet wird, vermag. Wenn ich in meinem Vorhaben keinen Erfolg habe, Franzosen, ich habe euch den Weg gezeigt, ihr kennt eure Feinde, erhebt euch, marschiert und schlagt zu." CHARLOTTE CORDAY, "L'ANGE DE L'ASSASSINAT" (Alphonse de Lamartine, ebd.). Charlotte de Corday d'Armont stammte aus einer wenig wohlhabenden aristokratischen Familie in der Normandie, die von Pierre Corneille abstammte, und lebte im großen Westen Frankreichs, der sich der Konterrevolution widersetzte. Sie war den neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen, aber entsetzt über die Massaker während der Schreckensherrschaft.

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen