LA BODERIE (Guy Le Fèvre de). Ɵ - FICIN (Marsilius). Discours de l'honneste amou…
Beschreibung

LA BODERIE (Guy Le Fèvre de).

Ɵ - FICIN (Marsilius). Discours de l'honneste amour, sur le Banquet de Platon. Paris, Abel L'Angelier, 1588. In-8, rotes, jansenistisches Maroquin, Rückenschild mit goldgeprägtem Titel, innere Spitze, goldgeprägter Schnitt auf Marmor (R. Raparlier). Zweite Ausgabe von Le Fèvre de La Boderies Übersetzung des Textes des Humanisten Marsilio Ficino (1433-1499), ein Werk, das einen tiefgreifenden Einfluss auf die platonische Philosophie der Liebe in der Poesie der Renaissance ausübte. Die Übersetzung war zehn Jahre zuvor erschienen. Diese Ausgabe ist der Königin Margarete von Navarra gewidmet und wurde zwischen Abel L'Angelier und Lucas Breyer aufgeteilt. Sie wird durch Gabriel Chappuys' Übersetzung des Commento de Jean Pic de la Mirandole sur la canzone d'amore von Girolamo Benivieni ins Französische erweitert, der seinerseits eine Paraphrase in Versform des Kommentars von Marsilio Ficino ist: Diese Übersetzung des Humanisten aus Tours erscheint hier zum ersten Mal. Der normannische Dichter Guy Le Fèvre de La Boderie (1541-1598) war ein Schüler des großen Kabbalisten Guillaume Postel und arbeitete in Antwerpen für Plantin als Redakteur, Übersetzer und Korrektor von Druckfahnen. Gelöschtes altes handschriftliches Exlibris auf dem Titel. Aus der Bibliothek von Charles Lormier (I, 1901, Nr. 142), einem Sammler aus Rouen und Gründungsmitglied der Société des bibliophiles normands. Balsamo & Simonin, Nr. 200. - Diane Barbier-Mueller, Inventar..., Nr. 471.

87 

LA BODERIE (Guy Le Fèvre de).

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen