AGNEAUX (sieurs d'). 
Ɵ - VIRGILES. Les Œuvres, traduittes de latin en françois.…
Beschreibung

AGNEAUX (sieurs d').

Ɵ - VIRGILES. Les Œuvres, traduittes de latin en françois. Paris, Guillaume Auvray, 1582. In-4, weiches Velin mit Überlappung, goldgeprägtem Netzrahmen, zentralem Medaillon mit Flechtwerkmotiven auf azurblauem Grund, die Mitte in Reserve belassen, Rückenverzierung, goldgeprägtem Schnitt (Einband der Zeit). Originalausgabe dieser französischen Übersetzung, die die Bucolica, die Georgica, die Aeneis, die Epigramme und das Moretum umfasst. Sie wurde von zwei normannischen Dichtern erstellt: Robert und Antoine Le Chevalier, sieurs d'Agneaux (oder d'Aigneaux), die in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts in Vire geboren wurden. Den Übersetzern zufolge benötigten sie für dieses Vorhaben zwei Jahre Arbeit: "Nous avons donc mis peine de luy [Virgile] apprendre fidelement ce langage, au mieux que nous l'a permis nostre rude impolie. [...] Um ein so hohes und mühsames Unternehmen zu Ende zu führen, haben wir uns nach den Wachen und dem Schweiß von zwei Jahren in gewisser Weise den Effekt und die Erfüllung unseres Wunsches erreicht. Große und schöne typografische Marke auf dem Titel, genannt "au Bellérophon", eine von Auvray angefertigte Kopie der von seinem Kollegen Charles Périer verwendeten Marke (siehe Renouard, Nr. 871). Feuchtstempel: Mr Houdaille Receveur de l'Eure. Der gesamte Band ist stockfleckig, aber das Exemplar ist in seinem ersten goldgeprägten Velineinband erhalten, ein sehr attraktiver Zustand. RECTIFICATIF: Bindungen des Einbands etwas lose, Einband leicht vom Band gelöst. Mit dem Zirkel gezogener Kreis auf dem zweiten Deckel des Einbands. Frère, T. I, S. 8-9. - Diane Barbier-Mueller, Inventar..., Nr. 461.

AGNEAUX (sieurs d').

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen