Null 
*MATTHEWS (John).



Voyage à la rivière de Sierra-Leone, sur la côte d'Af…
Beschreibung

*MATTHEWS (John). Voyage à la rivière de Sierra-Leone, sur la côte d'Afrique, Contenant une relation du commerce, des productions, des coutumes, tant civiles que religieuses, et des mœurs des habitans ... Écrit du son séjour dans cette contrée, pendant 1785, 1786 et 1787; avec une lettre sur la Traite des Nègres: Traduit de l'Anglais par Bellart. Paris: De l'Imprimerie de Hautbout l'aîné, l'an V [1797]. - In-16, blondes Kalbsleder mit Rückenverzierung und rotem Schnitt (Buchbinderei der Zeit). Originalausgabe der französischen Übersetzung dieses Berichts über eine Reise nach Afrika, der aus acht Briefen besteht, in denen der Autor verschiedene Aspekte von Sierra Leone und insbesondere den Handel mit Schwarzen thematisiert. Auf diese Briefe folgt eine "Anmerkung des Übersetzers zum Negerhandel", die mit folgenden Worten beginnt: "En finissant cette lettre où les sophismes les plus absurdes sont employés à justifier le plus immoral de tous les trafics, je ne peux dissimuler que plus d'une fois l'indignation m'a fait jeter la plume". Im Anschluss daran folgen eine "Notice historique Sur la nouvelle colonie de Sierra-Leone par le citoyen Grégoire" und ein "Extrait d'une lettre particulière sur la nouvelle colonie de Sierra-Leone, et sur les manœuvres des marchands d'esclaves pour détruire l'établissement". Die Ausgabe ist mit einer Tafel illustriert, die eine "Ansicht des Sierra-Leone-Flusses und des North Shore [...], aufgenommen vom St-George-Berg, wo 1787 die Siedlung freier Neger gegründet wurde" zeigt. Fehlstellen an der Kopfkappe, stumpfe Ecken, Wurmloch an einer Backe. ACHTUNG: Dieses Los unterliegt 5,5 % zusätzlichen Kosten als Steuer bei vorübergehender Einfuhr.

32 
Online

*MATTHEWS (John). Voyage à la rivière de Sierra-Leone, sur la côte d'Afrique, Contenant une relation du commerce, des productions, des coutumes, tant civiles que religieuses, et des mœurs des habitans ... Écrit du son séjour dans cette contrée, pendant 1785, 1786 et 1787; avec une lettre sur la Traite des Nègres: Traduit de l'Anglais par Bellart. Paris: De l'Imprimerie de Hautbout l'aîné, l'an V [1797]. - In-16, blondes Kalbsleder mit Rückenverzierung und rotem Schnitt (Buchbinderei der Zeit). Originalausgabe der französischen Übersetzung dieses Berichts über eine Reise nach Afrika, der aus acht Briefen besteht, in denen der Autor verschiedene Aspekte von Sierra Leone und insbesondere den Handel mit Schwarzen thematisiert. Auf diese Briefe folgt eine "Anmerkung des Übersetzers zum Negerhandel", die mit folgenden Worten beginnt: "En finissant cette lettre où les sophismes les plus absurdes sont employés à justifier le plus immoral de tous les trafics, je ne peux dissimuler que plus d'une fois l'indignation m'a fait jeter la plume". Im Anschluss daran folgen eine "Notice historique Sur la nouvelle colonie de Sierra-Leone par le citoyen Grégoire" und ein "Extrait d'une lettre particulière sur la nouvelle colonie de Sierra-Leone, et sur les manœuvres des marchands d'esclaves pour détruire l'établissement". Die Ausgabe ist mit einer Tafel illustriert, die eine "Ansicht des Sierra-Leone-Flusses und des North Shore [...], aufgenommen vom St-George-Berg, wo 1787 die Siedlung freier Neger gegründet wurde" zeigt. Fehlstellen an der Kopfkappe, stumpfe Ecken, Wurmloch an einer Backe. ACHTUNG: Dieses Los unterliegt 5,5 % zusätzlichen Kosten als Steuer bei vorübergehender Einfuhr.

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen