Null 
[Charles BAUDELAIRE] - Seine Verleger POULET-MALASSIS und BROISE : Auguste…
Beschreibung

[Charles BAUDELAIRE] - Seine Verleger POULET-MALASSIS und BROISE : Auguste Poulet-Malassis (1825-1878); eigenhändig unterschriebener Brief, 1 S. in-8, Clichy, 19. November 1862, er wurde damals nach seinem Konkurs wegen Schulden inhaftiert (wegen seines Beharrens auf der Herausgabe von Randautoren wie Baudelaire), "Comme je ne veux pas que mon incarcération nuise à vos intérêts, je passeai à qui vous voudrez la gérance de la "Revue anecdotique" que je tiens du ministère. Was meinen Anteil am literarischen Eigentum und mein Drittel am alten Fonds betrifft, so sprechen Sie sich bitte mit Herrn Quatremère ab.Quatremère mon syndic" (Schreiben möglicherweise an Lorédan Larchey, Miteigentümer der "Revue anecdotique", in seinem literarischen Besitz hielt Poulet-Malassis die Rechte an Baudelaires Gesamtwerk, die er ihm im Mai 1861 abgetreten hatte, es war Alphonse Quatremère, Rechtsanwalt, der ihn vertrat) / Eugènbe de Broise (1821-1907), Schwager von Poulet-Malassis, der mit ihm im Verlagshaus zusammenarbeitete.; Unterzeichneter Brief, 1 S in-4, Briefkopf "Poulet-Malassis & de Broise", Alençon, 13. März 1859, an Alexandre Weil (1811-1899), über das Erscheinen und die Kosten der Auflage seines "Emeraude", er fügt hinzu "Notre affaire vient définitivement le 22. Die Kriegsgeräusche sind nicht günstig für uns. Wie Sie sich denken können, sind die Geschäfte sehr schleppend. Patience et courage = vertu du sage qu'il faut savoir pratiquer" ("affaire" kann sich auf die zahlreichen Prozesse wegen Baudelaire beziehen; man erkennt die fatalistische Seite von de Broise, der gegen seinen Willen von Poulet-Malassis in das Abenteuer Baudelaire hineingezogen wurde).

[Charles BAUDELAIRE] - Seine Verleger POULET-MALASSIS und BROISE : Auguste Poulet-Malassis (1825-1878); eigenhändig unterschriebener Brief, 1 S. in-8, Clichy, 19. November 1862, er wurde damals nach seinem Konkurs wegen Schulden inhaftiert (wegen seines Beharrens auf der Herausgabe von Randautoren wie Baudelaire), "Comme je ne veux pas que mon incarcération nuise à vos intérêts, je passeai à qui vous voudrez la gérance de la "Revue anecdotique" que je tiens du ministère. Was meinen Anteil am literarischen Eigentum und mein Drittel am alten Fonds betrifft, so sprechen Sie sich bitte mit Herrn Quatremère ab.Quatremère mon syndic" (Schreiben möglicherweise an Lorédan Larchey, Miteigentümer der "Revue anecdotique", in seinem literarischen Besitz hielt Poulet-Malassis die Rechte an Baudelaires Gesamtwerk, die er ihm im Mai 1861 abgetreten hatte, es war Alphonse Quatremère, Rechtsanwalt, der ihn vertrat) / Eugènbe de Broise (1821-1907), Schwager von Poulet-Malassis, der mit ihm im Verlagshaus zusammenarbeitete.; Unterzeichneter Brief, 1 S in-4, Briefkopf "Poulet-Malassis & de Broise", Alençon, 13. März 1859, an Alexandre Weil (1811-1899), über das Erscheinen und die Kosten der Auflage seines "Emeraude", er fügt hinzu "Notre affaire vient définitivement le 22. Die Kriegsgeräusche sind nicht günstig für uns. Wie Sie sich denken können, sind die Geschäfte sehr schleppend. Patience et courage = vertu du sage qu'il faut savoir pratiquer" ("affaire" kann sich auf die zahlreichen Prozesse wegen Baudelaire beziehen; man erkennt die fatalistische Seite von de Broise, der gegen seinen Willen von Poulet-Malassis in das Abenteuer Baudelaire hineingezogen wurde).

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen