HALLER, Albrecht von.
Gedichte aus dem Deutschen übersetzt. Neue, überarbeitete und erweiterte Ausgabe/Übersetzungen, die als Fortsetzung der Gedichte von Herrn Haller dienen können. Zweiter Teil. Bern, auf Kosten der Firma, Abr. Wagner fils, 1760. 2 Bde. in 12. Zeitgenössisches rehbraunes Porphyr-Kalbleder, vergoldetes Wappen in der Mitte der Deckel, dreifache Filetierung, glatter Rücken mit ornamentierten erhabenen Bändern, hellbraune Marokko-Titelblätter. 207 S. ; 196 S.
Übersetzung von Vincent Bernard de Tscharner. Band 2 enthält auch Übersetzungen von Texten von Friedrich von Hagedorn und Christoph Martin Wieland.
Zwei Werke von Georges-Louis Schmid, die Haller zugeschrieben werden, der sie aber verleugnet hat, sind in einem einheitlichen Einband enthalten:
- Traités sur divers sujets intéressants de politique et de morale. S. l., 1760. 1 Bd. in-12. 254 S. Neue Ausgabe, unter einem anderen Titel, der Essays on various interesting subjects of politics and morals, t. 1 (1760).
- Essays zu verschiedenen interessanten Themen aus Politik und Moral. Aarau], 1763. 1 Bd. in 12. 1], 451 pp. Erste Ausgabe von Bd. 2.
>Kopie von Louis-Antoine du Prat, marquis de Barbançon.
Exemplar in zeitgenössischem Porphyr-Kalbleder mit Wappen.
O.H.R. pl. 484.
Kleine Bereibungen an den Ecken, Bd. 1: Fehlen des oberen Kopfstücks, Spalt am oberen Ende des Unterkiefers.