DROUOT
miércoles 04 sep a : 11:00 (CEST)

Asian Art Discoveries Día 2 - Descubrimientos de arte japonés, indio y del sudeste asiático

Galerie Zacke - +4315320452 - Email

Sterngasse 13 1010 VIENNA, Austria
Información Condiciones de venta
Live
Inscribirse en la subasta
714 Resultados

Lote 745 - SOGA SHOHAKU (1730-1781): UN IMPORTANTE CONJUNTO DE CINCO PINTURAS EN PERGAMINO CON AVES RAPACES SOGA SHOHAKU (1730-1781): UN IMPORTANTE CONJUNTO DE CINCO PINTURAS EN PERGAMINO CON AVES RAPACES Japón, siglo XVIII. Tinta sobre papel. Montados como pergaminos colgantes, sobre papel, con asas de madera. El conjunto de cinco pinturas representa aves rapaces finamente detalladas posadas en lo alto de las copas de los árboles, mirando hacia abajo sobre paisajes variados. (5) Inscripciones: Tres cuadros llevan los sellos "Joki" 如鬼 y "Jasokuken Shohaku" 蛇足軒蕭白. Dos cuadros están sellados "Joki" 如鬼 y "Shohaku" 蕭白. Procedencia: De la colección de Felix Tikotin, y de ahí por descendencia dentro de la familia. Felix Tikotin (1893-1986) fue arquitecto, coleccionista de arte y fundador del primer Museo de Arte Japonés de Oriente Medio. Nacido en Glogau (Alemania) en el seno de una familia judía, sus antepasados habían regresado de Rusia con Napoleón desde un pueblo llamado Tykocin. Creció en Dresde y, tras la Primera Guerra Mundial, viajó a Japón e inmediatamente se enamoró de su cultura. En abril de 1927 abrió su primera galería propia en Berlín. Toda la familia sobrevivió al Holocausto, y en la década de 1950 Tikotin reanudó lentamente sus actividades como marchante de arte japonés. Volvió a tener mucho éxito y protagonismo, y organizó exposiciones por toda Europa y Estados Unidos. Cuando visitó Israel por primera vez en 1956, decidió que la mayor parte de su colección pertenecía a ese país. En 1960 se inauguró en Haifa el Museo Tikotin de Arte Japonés. Estado: Buen estado con pequeños desgastes, minúsculas suelas, pequeñas arrugas y algunas reparaciones antiguas con retoques. Los soportes de papel se encuentran en un estado similar, con pequeñas arrugas y suciedad. Dimensiones: Tamaño de la imagen ca. 133,5 x 56 cm (cada una), Tamaño con montaje aprox. 198 x 67 (cada una) Soga Shohaku (1730-1781), cuyo nombre original era Miura Sakonjiro, fue un pintor japonés de mediados del periodo Edo que intentó revivir el dibujo a pincel de los grandes maestros del periodo Muromachi. De joven, Shohaku estudió pintura bajo la dirección de Takada Keiho, de la escuela Kano de Kioto, pero su desilusión con el arte contemporáneo le llevó a buscar inspiración en el pasado. Llegó a admirar enormemente las obras del pintor Muromachi, Soga Jasoku, y comenzó a llamarse a sí mismo Jasoku ken, o Jasoku jussei ("el décimo"). Destacó en los retratos monocromos a tinta, que realizaba con pinceladas potentes de trazo amplio, como se ejemplifica en estos cinco paneles. Muchos de sus cuadros se conservan hoy en museos como el Museo de Arte de Indianápolis, el Museo de Arte Kimbell y el Museo de Bellas Artes de Boston. Comparación entre museos: Compárese un cuadro de Soga Shohaku estrechamente relacionado, que representa una pareja de halcones entre ramas en flor, firmado con un sello idéntico, en el Museo de Arte de Indianápolis, nº de acceso 2000.53. Comparación del resultado de la subasta: Tipo: Relacionado Subasta: Christie's Nueva York, 22 de abril de 2015, lote 45 Precio: 81.250 USD o aprox. 98.000 euros convertidos y ajustados a la inflación en el momento de redactar este artículo Descripción: Soga Shohaku (1730-1781), Grullas con tortuga y sol naciente Observación del experto: Compárese con el motivo relacionado. Obsérvese que este conjunto consta de sólo dos pergaminos colgantes. Obsérvese el tamaño similar (cada uno de 128,6 x 56,8 cm).

Valorac. 15 000 - 30 000 EUR

Lote 746 - † IKEGAMI SHUHO: HALCÓN SOBRE UN AFLORAMIENTO ROCOSO † IKEGAMI SHUHO: HALCÓN SOBRE UN AFLORAMIENTO ROCOSO Por Ikegami Shuho (1874-1944), firmado Shuho con dos sellos Shuho y Keiryu/Tsugutaka no in Japón, periodo Meiji (1868-1912) a Taisho (1912-1926) Tinta, acuarela y gouache sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de laca roja. Atrevidamente pintado con un halcón posado en un peñasco rocoso, sobre olas rompientes. Inscripciones: Firmado arriba a la derecha: "Shuho" 秀畒, dos sellos: "Shuho" 秀畒 y "Keiryu/Tsugutaka no in" [El sello de Keiryu/Tsugutaka] 継隆之印. El reverso lleva la inscripción "Takazu Shuho hitsu" [Cuadro de un halcón pintado por Shuho] 鷹図 秀畒筆. Inscripción en el tomobaku, 'Ikegami Shuho taka zu' [Pintura de un halcón por Ikegami Shuho] 池上秀畒、鷹図. TAMAÑO DE LA IMAGEN 123 x 40,5 cm, TAMAÑO con montaje 186,5 x 55,7 cm Estado: Excelente estado con pequeños desgastes. Con una caja de almacenamiento tomobako inscrita. Ikegami Shuho (1874-1944) nació en la prefectura de Nagano. Fue a Tokio, estudió con Araki Kanpo (1831-1915) y comenzó a exponer sus obras en la exposición anual Bunten, ganando el tercer premio en 1914 y el premio especial en 1916 y 1917. En 1933 fue nombrado jurado de las Exposiciones Teiten. Destacó tanto en la pintura de paisajes como en la de aves y flores. Comparación con el museo: Compárese con una pintura en pergamino de una grulla anidando, de Ikegami Shuho, en la colección del Museo Nacional de Arte Moderno de Tokio. Comparación en subasta: Comparar una pintura en pergamino relacionada de una pareja de ciervos, de Ikegami Shuho, en Bonhams, Fine Japanese Art, 5 de noviembre de 2020, Londres, lote 321 ( vendido por 3.188 GBP). Se añadirá un 13% de IVA al precio de martillo, además de la prima del comprador - sólo para compradores dentro de la UE.

Valorac. 500 - 1 000 EUR

Lote 747 - UNKOKU TORYU (1804-1895): ÁGUILAS Y FLORES UNKOKU TORYU (1804-1895): ÁGUILAS Y FLORES Japón, siglo siglo XIX. Tinta, acuarela, gouache y pintura dorada sobre seda. Montado como un pergamino colgante, en un marco de brocado de seda con asas de madera. Pintado con gran viveza con una pareja de águilas, una limpiándose la garra mientras la otra, posada en una rama de ciruelo, observa el paisaje con flores de peonía y un arroyo que fluye a borbotones. Inscripciones: En el borde izquierdo, firmado "Sesshu matsuyo ...chusai Yoshi ga" 雪舟末葉O中斎容之画 ("Pintado por Yoshi, descendiente de la escuela de Sesshu Toyo"). Dos sellos, "Yoshi no in" 容之之印 ("El sello de Yoshi") y "Tokei" 等谿 (等渓). La caja lleva inscrita la fecha "4º mes de Meiji 6" (correspondiente a 1873). La inscripción de la caja (hakogaki) dice: "Este pergamino fue entregado a un hombre que vivía en la zona de Doma de la provincia de Sekishu (actual prefectura de Shimane). La persona que lo inscribió vivía en Tanshu (Tajima), en la actual prefectura de Hyogo, cerca de Kioto. La etiqueta blanca de la tapa de la caja menciona a Sesshu de Sesshu Toyo, el padre de la Escuela Unkoku. Estado: Muy buen estado con rastros de desgaste y pequeñas manchas, algunos ligeros retoques en el fondo, no en la imaginería. El marco de brocado con el desgaste esperado y rastros de la edad. Dimensiones: Tamaño de la imagen 120,5 x 54,2 cm, Tamaño con montaje 212 x 68 cm Con caja tomobako inscrita. (2) Unkoku Toryu (1804-1895) fue un destacado pintor durante el periodo Edo. Fundó su propia escuela, la Escuela Unkoku de pintura, estableciendo el estilo de su escuela en Chugoku y la región norteña de Kyushu. Pintó paisajes en tinta china siguiendo la tradición de Sesshu, proclamando que su escuela era la sucesora directa de Sesshu. Entre sus alumnos se encontraban los renombrados Tooku Unkoku, que sirvió a Terumoto Mori, Toeki Unkoku y Toji Unkoku. La Escuela Sesshu, fundada por Sesshu Toyo, es famosa por su distintivo enfoque de la pintura a tinta. Influenciada por el arte chino, la escuela hace hincapié en la tinta monocroma (sumi-e) y en las pinceladas atrevidas. Sesshū, monje budista zen y aclamado artista, incorporó técnicas de las tradiciones pictóricas chinas, como los estilos literati de las dinastías Song del Sur y Yuan. Sus paisajes son famosos por sus composiciones dinámicas y sus expresivas técnicas de tinta, que capturan la esencia de la naturaleza con sencillez y fuerza. Las enseñanzas y la filosofía artística de Sesshū se transmitieron de generación en generación, moldeando significativamente la pintura japonesa a tinta durante el periodo Muromachi y dejando un legado perdurable en el arte japonés.

Valorac. 800 - 1 600 EUR

Lote 748 - UNA VISTA DEL MONTE FUJI PINTADA AL REVÉS EN CRISTAL Y CON INCRUSTACIONES DE NÁCAR PINTURA CON INCRUSTACIONES DE NÁCAR Y CRISTAL INVERTIDO DE UNA VISTA DEL MONTE FUJI Japón, finales del siglo XIX o principios del XX Representa un paisaje montañoso con una vista del monte Fuji al fondo. Una casa sobre alambiques se asienta en la orilla de un río serpenteante. Dentro de un marco de época. Procedencia: De una colección privada de Zagreb, Croacia. Estado: Muy buen estado con pequeños desgastes. Ligeros desconchones. El marco con signos de desgaste y de la edad. TAMAÑO DE LA IMAGEN 35 x 50 cm, TAMAÑO con montaje 43 x 57,8 cm La transferencia de conocimientos de las tradiciones holandesa y china de pintura sobre vidrio invertido se produjo inicialmente a través de la ciudad de Nagasaki, donde varios artistas locales recibieron aspectos de ambas tradiciones y crearon un nuevo género de arte japonés. Con el tiempo, esta forma de arte se extendió a otras partes de Japón, donde adoptó temas típicos de los medios visuales japoneses, como bellas mujeres, actores de kabuki y paisajes. Las conexiones intermedias con las xilografías se convirtieron en una parte clave de la tradición japonesa de la pintura sobre vidrio invertido y, con la llegada de los nuevos medios a finales del siglo XIX, la fotografía se incorporó a esta forma de arte. Comparación bibliográfica: Compárese una pintura sobre vidrio al dorso con una vista del monte Fuji con incrustaciones de nácar, muy similar a la anterior, en la colección de las Colecciones Estatales de Arte de Dresde, número de inventario 52961.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 749 - MAKI OZAN: UNA FINA PINTURA EN PERGAMINO DE UNA GARCETA Y UN PINO MAKI OZAN: PINTURA EN PERGAMINO DE UNA GARCETA Y UN PINO De Maki Ozan (en activo hacia 1890-1920), firmado Shunokaku Ozan con dos sellos Bokujitsu no in y Bokudo Japón, fechado en 1918, periodo Taisho (1912-1926) Tinta, acuarelas y gouache sobre seda. Montado en un marco de brocado de seda y papel, con jikusaki (puntas de rodillo) de marfil. Representa una garceta, iluminada por la luz de la luna, posada en una escarpada rama de pino. Inscripciones: Firmado en el borde inferior derecho, "Shunokaku Ozan" [Ozan, el nombre del estudio Shunokaku] 春王閣、桜山, dos sellos "Bokujitsu no in" [El sello de Bokujitsu] 牧實之印 y "Bokudo" 牧童. Inscripción del artista en el tomobako: "Gekka shirasagi no zu, kinuhon hitahaba" [Pintura de una garceta blanca bajo la luna, pergamino colgante en formato vertical sobre seda]. 月下白鷺図、絹本直幅. Inscrito en el verso de la tapa, 'Toshi tsuchinoe-uma shigatsu kajo nite, Shunokaku Ozan mizukara daisu' [Pintado en abril junto al castillo (de Kitsuki) con flores de cerezo, inscrito por mí mismo Ozan, Shunokaku, en el año del Taisho 7 (1918)]. 歳在戊午四月於華城、春王閣桜山自題, con el sello 'Shiso' 子叟. TAMAÑO de la imagen 136 x 50,5 cm, TAMAÑO con montaje 200 x 65 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes y zorros. El marco con las huellas habituales del uso y la edad. Aviso importante: Tenga en cuenta que tendremos que quitar los extremos del rodillo de marfil antes de enviar / entregar el artículo. Los rodillos no forman parte de esta oferta. Con una caja de almacenamiento tomobako inscrita.

Valorac. 600 - 1 200 EUR

Lote 750 - NAKAJIMA KAHO: UNA FINA PINTURA DE LA ESCUELA MARUYAMA DE UN MONO BAJO UN CASTAÑO NAKAJIMA KAHO: UNA PINTURA DE LA ESCUELA MARUYAMA DE UN MONO BAJO UN CASTAÑO Por Nakajima Kaho (1866-1939), firmado Kaho con sello Japón, finales del siglo siglo XIX y principios del XX Meiji (1868-1912) Tinta y acuarelas sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda, con jikusaki (puntas de rodillo) de hueso. Esta encantadora pintura representa a un robusto mono sentado, con la cabeza levantada mientras el simio mordisquea distraídamente unas bayas, sin dejar de mirar la castaña que cuelga de la rama superior. Inscripciones: Firmado "Kaho" 華鳳 con sello en el margen izquierdo. Una etiqueta del editor al dorso, 'Hachijuyon go, Kaho Sensei, Saru ni Kuri' [Nº 84, Maestro Kaho, Mono y Castaño] 八十四号 華鳳先生 猿ニ栗. Inscripción al dorso: "Nombre del pintor: Kaho Nakajima, unos 100 años". TAMAÑO de la imagen 111 x 41 cm, TAMAÑO con montaje 195 x 51 cm Estado: Buen estado con desgaste. Algunas arrugas, manchas y dos rasgaduras. Se ha perdido un jiku. Procedencia: Un recibo parcial de Tessai-Do. Co., Nawate Sanjo Minami, Kioto, Japón, fechado el 5 de octubre de 1967, al dorso. Nakajima Kaho (1866-1939) estudió pintura con Mori Kansai (1814-1892) y caligrafía con Tomioka Tessai (1836-1924). En sus primeros años, Kaho fue un talentoso pintor de la tradición Maruyama-Shijo. A partir de finales de la década de 1910, prefirió seguir la senda de los pintores del siglo XVIII Rosetsu (1810-1910). (1754-1799), Ito Jakuchu (1716-1800) y Yosa Buson (1716-1783).

Valorac. 500 - 1 000 EUR

Lote 751 - NAGASAWA ROSETSU (1754-1799): CAQUI CON HOJAS ROJAS DE OTOÑO Y CACHORROS NAGASAWA ROSETSU (1754-1799): CAQUI CON HOJAS ROJAS DE OTOÑO Y CACHORROS Japón, siglo siglo XVIII. Tinta y acuarela sobre seda. Montado como pergamino colgante, con marco de papel recubierto de brocado de seda y asas de madera. La composición, de pincelada libre y juguetona, representa a dos cachorros reclinados sentados bajo un árbol. Inscripciones: En la parte inferior izquierda, firmado "Rosetsu". Un sello, 'Gyo' 魚. El tomobako (caja de almacenamiento) con inscripciones, a la tapa, inscripción 'Rosetsu, dos cachorros', una etiqueta de coleccionista a un lado 'Rosetsu komainu-ko (hakushi)' 蘆雪狛子 ('Cachorros de Rosetsu'), la otra cara 第三一七號、蘆雪、柿紅葉狛 ('Número 317, Rosetsu, caqui con hojas rojas de otoño y cachorros'). Procedencia: Colección del barón Masuda Takashi, Tokio, Japón, por reputación. Louis Pappas Works of Art, San Francisco, 8 de agosto de 1969. Colección James y Marilynn Alsdorf, Chicago, adquirida a los anteriores y descendente. El barón Masuda Takashi (1848-1938) fue un industrial, inversor y coleccionista de arte japonés. Fue un destacado empresario en el Japón de los periodos Meiji, Taishō y principios del Shōwa, responsable de transformar Mitsui en zaibatsu mediante la creación de una empresa de comercio general, Mitsui Bussan. La colección de Masuda fue una leyenda durante su vida, pero fue vendida por su hijo tras la muerte de Masuda en 1938. Se dice que la mayor parte de la colección fue adquirida entonces por el marchante de arte de Tokio Setsu Inosuke. Louis Pappas (1926 - 2018) fue un importante marchante de arte en San Francisco, Estados Unidos. James y Marilynn Alsdorf se casaron en 1952 y construyeron una vida centrada en el arte, la filantropía y la familia. Estudiar y coleccionar arte era su gran pasión, que les llevó por todo el mundo. Su espíritu aventurero era único; iban a lugares que pocos coleccionistas de la época tenían la curiosidad y la confianza suficientes para explorar. A medida que sus intereses se diversificaban, también lo hacía su colección. No eran estratégicos a la hora de coleccionar", recuerda Bridget Alsdorf, nieta de la pareja. Se guiaban por lo que les fascinaba y les proporcionaba placer, por el conocimiento y el instinto. Formaban un equipo increíble". Además de ser grandes coleccionistas, los Alsdorf fueron fieles defensores de museos e instituciones culturales de Chicago y del resto de Estados Unidos, como la Galería Nacional de Arte de Washington, el Museo de Arte Leigh Block de la Universidad Northwestern y el Instituto de Arte de Chicago. James Alsdorf fue Presidente del AIC de 1975 a 1978, y Marilynn formó parte de varios comités. En 1967, los Alsdorf se unieron a otros destacados coleccionistas de Chicago, entre ellos Edwin y Lindy Bergman y Robert y Beatrice Mayer, para fundar el Museo de Arte Contemporáneo de Chicago, institución a la que aportarían un gran liderazgo financiero y personal. Tras el fallecimiento de James en 1990, Marilynn, que era conocida como "la reina de la comunidad artística de Chicago", continuó ampliando el legado artístico y filantrópico de su marido, realizando un legado transformador al AIC en 1997 y financiando un puesto de conservadora de arte indio y del sudeste asiático en el AIC en 2006. Estado: Excelente estado con un desgaste menor. El montaje en brocado de seda está en excelentes condiciones con el desgaste esperado. Dimensiones: Tamaño de la imagen 118,8 x 46 cm, Tamaño con montaje 211 x 58,5 cm Con caja tomobako inscrita. (2) Siguiendo el estilo de su temprano maestro Maruyama Ōkyo, especialmente su representación naturalista de animales, aves y peces, Rosetsu se labró una reputación como pintor desenfrenado e imaginativo. Nagasawa Rosetsu (1754-1799) fue un pintor japonés del siglo XVIII. pintor japonés del siglo XVIII de la escuela Maruyama, conocido por su estilo versátil. Nació en la familia de un samurái de bajo rango. Estudió con Maruyama Ōkyo en Kioto. Las obras de la primera época de Rosetsu siguen el estilo de Maruyama Ōkyo, aunque los críticos coinciden en que la habilidad del alumno superó rápidamente a la de su maestro. Finalmente, tuvieron un desencuentro y Rosetsu abandonó la escuela. Tras la ruptura, trabajó bajo el mecenazgo del señor feudal de Yodo y aceptó encargos en varios templos. Sus obras se conservan en numerosos museos de todo el mundo, como el Museo de Arte de Dallas, el Museo de Arte Walters, el Museo de Arte de la Universidad de Princeton, los Museos de Arte de Harvard, el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles, el Museo Británico, el Instituto de Arte de Minneapolis y muchos más. Comparación entre museos: Compárese una pintura de Nagasaw Rosetsu estrechamente relacionada en The Walters Art Museum, Baltimore, EE.UU., nº de acceso 35.74.

Valorac. 900 - 1 800 EUR

Lote 752 - CHOKEI GENMYO: UN PERGAMINO COLGANTE QUE RETRATA AL SACERDOTE WANG YONGMING CHOKEI GENMYO: RETRATO EN PERGAMINO COLGANTE DEL SACERDOTE WANG YONGMING Por Chokei Genmyo (fallecido en 1734), firmado nanajugo-o saika unno Cho Keimin ga Japón, siglo siglo XVIII, periodo Edo (1615-1868) Tinta, acuarela y gouache sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de marfil. Finamente pintado con un retrato conmemorativo del sacerdote chino Wang Yongming sosteniendo un mosquero. Inscripciones: Inscripción en el margen derecho: "Fukuto shujin O Eimei (Wang Yongming) ni keihitsu okuru, nanajugo-o saika unno Cho Keimin ga" [Cuadro de Wang Yongming que es el Maestro de Futang, con una cariñosa despedida, pintado por (yo mismo) el sacerdote pintor Chokei Genmyo, a la edad de 75 años]. 福唐主人王永明送恵筆、七十五翁済下雲納兆渓明画. Varios sellos, entre ellos 'So Genmyo' [Sacerdote Genmyo] 僧O元明y 'Chokei' 兆渓. TAMAÑO de la imagen 96 x 40,6 cm, TAMAÑO con montaje 190 x 55 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños deterioros. Algunas arrugas, pequeños desgarros con sus correspondientes reparaciones y borrones. El marco presenta el desgaste habitual y pequeños desgarros y pérdidas en los bordes. Aviso importante: Tenga en cuenta que tendremos que retirar los rodillos de marfil antes de enviar / entregar el artículo. Los rodillos no forman parte de esta oferta. Chokei Genmyo (fallecido en 1734) fue un monje pintor que vivió en el periodo Edo. Perteneció a la escuela de pintura Obaku y estudió con Tetsugyu Doki en el templo Kofuku-ji de Edo. Estudió ampliamente las pinturas del legendario maestro Mincho (1352-1431) y se inspiró en su legado.

Valorac. 600 - 1 200 EUR

Lote 753 - MARUYAMA OKYO: UN BELLO CUADRO DE LOS SIETE DIOSES DE LA SUERTE (SHICHIFUKUJIN) MARUYAMA OKYO: UN BELLO CUADRO DE LOS SIETE DIOSES DE LA SUERTE (SHICHIFUKUJIN) Por Maruyama Okyo (1733-1795), firmado Okyo con dos sellos Okyo no in y Chusen Japón, fechado en 1790, periodo Edo (1615-1868) Tinta, acuarelas, pintura dorada y gouache sobre seda. Montado en un marco de brocado de seda y colocado dentro de un marco de época, detrás de un cristal. Una encantadora pintura de los siete dioses de la suerte participando en diferentes actividades y juegos con niños pequeños que corretean y juegan con los diversos atributos de las deidades. Inscripciones: Inscripción y firma en la esquina inferior derecha: "Kansei Kanoeinu Chushun sha, Okyo" [Pintado por Okyo en plena primavera, Kansei Kanoeinu (correspondiente al año 1790)]. 寛政庚戌仲春写, 應舉, con dos sellos "Okyo no in 應舉之印" [El sello de Okyo] y Chusen 仲選". Chusen era uno de los nombres artísticos (go) utilizados por Okyo. TAMAÑO DE LA IMAGEN 123 x 55 cm, TAMAÑO con marco 155,5 x 74,5 cm Estado: Buen estado con desgaste. Algunas arrugas, pliegues y suciedad. Maruyama Okyo (1733-1795), natural de la actual Kameoka, Kioto, fue alumno de la Escuela de Pintura de Kano. Adquirió gran renombre tras su primer encargo, las Siete Desgracias y las Siete Fortunas. A medida que crecía su imagen pública, Okyo fundó su propia escuela en Kioto, la Escuela Maruyama de pintura, dedicada a su estilo de mezclar el naturalismo occidental con diseños decorativos orientales. Enseñaba a sus alumnos a basarse en la naturaleza para plasmar las imágenes en un cuadro realista de luces, sombras y formas. La escuela se hizo popular y pronto aparecieron sucursales en otros lugares, incluida Osaka. Gran parte del trabajo de la escuela se conserva hoy en Daijo-ji, un templo de Kasumi. Entre los alumnos más destacados se encuentran el hijo de Okyo, Maruyama Ozui, Nagasawa Rosetsu y Matsumura Goshun.

Valorac. 600 - 1 200 EUR

Lote 754 - PINTURA BUDISTA EN PERGAMINO DE LA DEIDAD INARI, SIGLO XVIII FINA PINTURA BUDISTA EN PERGAMINO DE LA DEIDAD INARI, SIGLO XVIII Japón, siglo periodo Edo (1615-1868) Tinta, acuarelas, oro y gouache sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda fina con jikusaki (extremos de los rodillos) de metal dorado con incisiones de flores de loto. Representa a una hermosa deidad, vestida con voluminosos ropajes y adornada con joyas, montada en un zorro (kitsune), con la mano derecha de la deidad sujeta la empuñadura de una espada y la izquierda sostiene un cintamani (joya que concede deseos). El zorro, con otra joya en la boca, se mueve velozmente y se desliza sobre las nubes. TAMAÑO DE LA IMAGEN 81,5 x 35 cm, TAMAÑO con montaje 164 x 51,4 cm Estado de conservación: Muy buen estado con desgaste. Algún ligero foxing y pequeñas manchas, algunas con pequeños retoques asociados. El montaje en excelente estado con pequeños desgastes. Como deidad que representa la sabiduría del Sutra del Loto, Inari es invocada en muchos templos Nichiren Shu. Especialmente famosos son los santuarios de Fushimi, Yutoku y Toyokawa Inari, conocidos como los "Tres Grandes Inari de Japón", así como el templo de la Nichiren Shu llamado "Saijo Inari-san Myokyoji", en la prefectura de Okayama. Se puede encontrar a Inari-san consagrado en los hogares de muchas personas, junto con Daikokuten, el dios de la felicidad, la riqueza y la longevidad, y las deidades del agua "Hachi Dai-ryu-o" (los Ocho Grandes Reyes Dragón). Comparación con el museo: Compárese una pintura en pergamino de Dakini, del siglo XIV, en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York. Metropolitan Museum of Art (MET), Nueva York, n.º de acceso 2000.274.

Valorac. 600 - 1 200 EUR

Lote 755 - RARA PINTURA EN PERGAMINO COLGANTE QUE REPRESENTA LOS DOCE ANIMALES DEL ZODIACO (JUNISHI) RARA PINTURA EN PERGAMINO COLGANTE EN COLABORACIÓN QUE REPRESENTA LOS DOCE ANIMALES DEL ZODIACO (JUNISHI) Varios artistas Japón, primera mitad del siglo Taisho (1912-1926) a la era Showa (1926-1989) Tinta, acuarela y gouache sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda. Para esta colaboración, doce artistas pintaron libremente cada uno un animal de los doce del zodiaco. Inscripciones: Cada animal está firmado y sellado con la firma de un artista, entre ellos Rankei 蘭渓; Hakuho 白甫 (Mori Hakuho); Keisui 渓水 (Ito Keisui). TAMAÑO DE LA IMAGEN 103,4 x 26,4 cm, TAMAÑO con montaje 186 x 39 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes, arrugas y algo de suciedad. El montaje presenta las huellas habituales del uso y la edad. El presente cuadro fue probablemente creado durante una fiesta de pintura improvisada (shogakai) en la que varios pintores respetados colaboraron ante el público para crear esta obra de arte con un número limitado de pinceladas en un espacio de tiempo relativamente corto. Este tipo de eventos se hicieron populares durante la era Meiji y Kawanabe Kyosai (1831-1889) en particular era conocido por frecuentarlos, a menudo bajo la fuerte influencia de copiosas cantidades de sake. Este tipo de pintura improvisada también se conoce como sekiga. Mori Hakuho (1898-1980) nació en Tokio y expuso en muestras gubernamentales y en el Nitten. Ganó el Premio de la Academia de Arte de Japón en 1957. Ito Keisui (1879-1967) fue una figura importante en el mundo de la pintura japonesa desde la era Meiji hasta la era Showa. Estudió con Hirai Chokusui y Yamamoto Shunkyo, y participó activamente en las exposiciones Teiten y Bunten.

Valorac. 1 000 - 2 000 EUR

Lote 756 - SHIBATA ZESHIN (1807-1891): RUSU MOYO (MOTIVO AUSENTE) PARA FUKUROKUJU SHIBATA ZESHIN (1807-1891): RUSU MOYO (MOTIVO AUSENTE) PARA FUKUROKUJU Japón, siglo siglo XIX. Tinta, acuarela y gouache sobre seda. Montado como un pergamino colgante, en un marco de papel recubierto de brocado de seda con asas de madera. Finamente pintado, representa una apacible escena otoñal de dos monos colgados de las ramas cubiertas de enredaderas de un pino, mirando hacia un nido de avispas, custodiado por otras avispas, dos murciélagos revoloteando alrededor de un ciervo y un ciervo pastando junto a un arroyo, abundantes hongos reishi, hierbas y bambú creciendo detrás de las rocas en primer plano. Inscripciones: Firmado, "Zeshin utsusu, 是真寫 ("pintado por Zeshin"), y sellado con un sello de maceta, "Zeshin" 是真, y un sello cuadrado, "Koma" 古満. Estado: Excelente estado con pequeños desgastes, arrugas muy ligeras y manchas microscópicas. El brocado de seda presenta pequeños desgastes y suciedad. Dimensiones: Tamaño de la imagen 123,7 x 55 cm, Tamaño con montaje 214,5 x 70 cm Con caja de almacenamiento tomobako. (2) La combinación de un murciélago (fuku), un ciervo (roku) y un pino (ju) no sólo son motivos simbólicos de prosperidad y longevidad, sino que también conforman la lectura de Fukurokuju, el dios de la longevidad, cuya imagen se omite intencionadamente en esta pintura. Shibata Zeshin (1807-1891) fue un pintor y laqueador japonés de finales del periodo Edo y principios de la era Meiji. Estudió con los grandes artistas de la escuela de Kioto, como Maruyama Okyo, Okamoto Toyohiko y Goshin. Aunque más tarde sería conocido sobre todo por su trabajo con lacas, Zeshin destacó en la pintura tradicional a tinta, y produjo muchas obras de temas tradicionales, como tigres y cascadas. Heredó el taller de la Escuela Koma tras la muerte de su antiguo maestro, Koma Kansai, en 1835. Fue aquí donde experimentó con los aspectos técnicos de la laca. Junto con Nakayama Komin y Shirayama Shosai, se le considera uno de los tres grandes laqueadores tardíos de Japón. El estudio de Shibata Zeshin estaba situado a la orilla de un río, lo que le proporcionaba amplias oportunidades para observar la naturaleza y las criaturas que la habitaban. Como muchos pintores del siglo XIX, era ecléctico en sus fuentes y habría estado expuesto a estilos tradicionales. Sin embargo, el nivel de destreza de Zeshin era tal que podía mezclar con fluidez técnicas, ideas y opciones estilísticas, pintando así parte de una composición de una manera e incluyendo elementos de otra para añadir un estilo y una variedad inauditos en la época.

Valorac. 6 000 - 12 000 EUR

Lote 758 - UN PERGAMINO BUDISTA QUE REPRESENTA A AMIDA NYORAI, PERIODO EDO UN PERGAMINO BUDISTA QUE REPRESENTA A AMIDA NYORAI, PERIODO EDO Japón, c. 1820-1840, periodo Edo (1615-1868) Tinta, acuarelas y pintura dorada sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda. Finamente pintado con el Buda Amida Nyorai de pie sobre un estrado de loto rodeado de un nimbo iluminador. Inscripciones: El verso lleva dos inscripciones, la primera "Honganji Shaku Tatsunyo con el kao, Hoben hoshin sonkei" [Una imagen sagrada de Buda como Dharma-kaya ("cuerpo-verdad" o "cuerpo-realidad") y Upaya, pintada por el sacerdote Tatsunyo del templo (Higashi) Honganji] 本願寺釈達如、花押。法便法身尊形; la segunda, una inscripción votiva en el cuadro realizada por los devotos, "Ganshu shaku Keikan, shakuni Myoki" [Dedicatoria votiva del sacerdote Keikan y la monja Myoki] 願主釈敬歓、釈尼妙喜. TAMAÑO DE LA IMAGEN 35,7 x 16,4 cm, TAMAÑO con montaje 78,5 x 30,3 cm Estado: Excelente estado con pequeños desgastes. El marco de brocado de seda con signos de uso y desgaste. Tatsunyo (1780-1865) fue el vigésimo abad del templo Higashi Honganji de Kioto. Era conocido por sus habilidades en pintura y caligrafía. Ocupó el cargo de abad principal durante 54 años, entre 1792 y 1846, sucediendo a su padre Jonyo (1744-1792), que falleció siendo el 19º abad del mismo templo. El ingo (título dado a un sacerdote budista) de Tatsunyo era Mujokakuin. Su imina (nombre personal) era Mitsuro. Su gago (seudónimo) era Gusen. Su nombre de infancia era Setsumaru (más tarde cambió a Koyomaru).

Valorac. 800 - 1 600 EUR

Lote 759 - PINTURA EN PERGAMINO FIRMADA DE DOS LUCHADORES DE SUMO UN PERGAMINO FIRMADO POR DOS LUCHADORES DE SUMO Japón, periodo Edo (1615-1868) Tinta y acuarelas sobre papel. Montado en marco de papel. Firmado. Finamente pintado con dos luchadores de sumo enzarzados en combate, el de atrás ejecutando la técnica kawazu gaku (caída con una pierna enredada), enroscando su pierna alrededor de la de su oponente, utilizando eficazmente su peso para derribarlo. Los rostros de ambos están perfectamente detallados y muestran expresiones intensas y tensas. TAMAÑO DE LA IMAGEN 84 x 36 cm, TAMAÑO con montaje 96 x 42,5 cm Estado: Muy buen estado con pequeños deterioros. Pequeños desconchados, pequeños desgarros en los bordes, algunas arrugas y pérdidas minúsculas. Procedencia: De la colección privada de Thomas Padua, Mühldorf, Alemania. Thomas Padua fue un artista y coleccionista de xilografías japonesas que expuso su colección de surimonos en el Museo Olaf Gulbransson, en "Glückwünsche aus Kyoto: Japanische Shijo-Surimono aus der Sammlung Thomas Padua', del 3 de noviembre de 2013 al 26 de enero de 2014. Los dos luchadores practican el lanzamiento kawazu, llamado así por el famoso luchador Kawazu no Saburo Sukeyasu. Cuando este último era tirado por su oponente Matano Goro Kunihisa (Kagehisa) por el taparrabos, Sukeyasu evitaba el golpe de cadera derribando a su oponente con la pierna. También en el presente cuadro parece que el luchador de delante saldrá victorioso, pero la caída de la pierna enredada ya está en proceso y en cuestión de pocos segundos estará tendido en el suelo, derrotado.

Valorac. 250 - 500 EUR

Lote 762 - SEGÚN KANO TSUNENOBU: UNA PINTURA EN PERGAMINO DE JUROJIN DESPUÉS DE KANO TSUNENOBU: UNA PINTURA EN PERGAMINO DE JUROJIN Según Kano Tsunenobu (1636-1713), firmado Tsunenobu sho Japón, siglo siglo Tinta y acuarelas sobre papel. Montado como un pergamino colgante en un marco de papel, con jikusaki de madera (extremos de rodillo). Representa a un Jurojin sentado, vestido con voluminosas túnicas, sosteniendo una uchiwa, mientras un pequeño minijuego se acerca a él. Inscripciones: Firmado en el borde inferior derecho, "Tsunenobu sho" [Pintado por Tsunenobu] 常信書. TAMAÑO DE LA IMAGEN 60,7 x 37,3 cm, TAMAÑO con montaje 144 x 51,5 cm Estado de conservación: Buen estado, con pequeños desgastes y ligero oscurecimiento del papel. Un pliegue, algunas arrugas y pequeñas manchas de tinta. Procedencia: Procedente del patrimonio de Sear Hang Hwie Pao (1937-2009). Pao fue uno de los principales marchantes de porcelana china y obras de arte de Canadá. Su tienda de antigüedades, Pao & Moltke Ltd., que poseía junto con su esposa, la Sra. von Moltke, descendiente de una familia noble alemana y danesa, fue un fijo en la zona de moda de Yorkville, en Toronto, desde la década de 1980 hasta principios de la de 2000. Kano Tsunenobu (1636-1713) fue un pintor japonés de la escuela de Kano. Estudió primero con su padre, Kano Naonobu, y después con su tío, Kano Tan'yu, tras la muerte de su padre. Se convirtió en un maestro de la pintura y sucedió a su tío Tan'yu al frente de la escuela de Kano en 1674. Se cree que muchas obras atribuidas a Tan'yu podrían ser en realidad de Tsunenobu, pero es difícil saberlo ya que a menudo trabajaban juntos en obras de mayor envergadura.

Valorac. 400 - 800 EUR

Lote 770 - PINTURA EN ROLLO DE GRÚAS, DESPUÉS DE NAGASAWA ROSETSU, hacia 1920 PINTURA A ROLLO DE GRÚAS, DESPUÉS DE NAGASAWA ROSETSU, hacia 1920 Japón, finales del siglo XIX-principios del XX Tinta y acuarela sobre papel. La pintura en forma de abanico está montada en un pergamino colgante con marco de brocado de seda. Hábilmente pintado con un grupo de grullas de corona roja acurrucadas mientras miran a lo lejos. Inscripciones: Firmado "Rosetsu" 蘆雪 con el sello "Nagasawa Rosetsu" 長澤 蘆雪 . TAMAÑO DE LA IMAGEN 39 x 52 cm, TAMAÑO con montaje 131 x 65,5 cm Estado: Buen estado con desgaste. Algunos desvanecimientos, arrugas, pliegues y pequeñas manchas. Con caja de madera tomobako. (2) Nagasawa Rosetsu (1754-1799) fue un pintor japonés del siglo XVIII de la Escuela Maruyama, conocido por su estilo versátil. Nació en la familia de un samurái de bajo rango. Estudió con Maruyama Okyo en Kioto. Las obras de la primera época de Rosetsu siguen el estilo de Maruyama Okyo, aunque los críticos coinciden en que la habilidad del alumno superó rápidamente a la de su maestro. Finalmente, tuvieron un desencuentro y Rosetsu abandonó la escuela. Tras la ruptura, trabajó bajo el mecenazgo del señor feudal de Yodo y aceptó encargos en varios templos. Sus obras se conservan en numerosos museos de todo el mundo, como el Museo de Arte de Dallas, el Museo de Arte Walters, el Museo de Arte de la Universidad de Princeton, los Museos de Arte de Harvard, el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles, el Museo Británico, el Instituto de Arte de Minneapolis y muchos más.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 778 - PINTURA EN PERGAMINO DE LA ROCA DE UN ERUDITO BAJO UN PINO, SEGÚN URAGAMI SHUNKIN PINTURA EN PERGAMINO DE LA ROCA DE UN ERUDITO BAJO UN PINO, DESPUÉS DE URAGAMI SHUNKIN Japón, finales del siglo XIX-principios del XX Tinta y acuarelas sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de madera. Representa la roca porosa de un erudito bajo un pino alto y nudoso. Inscripciones: Firmado 'sha'寫, 'Shunkin' 春琴 con sello. Fechado 'Kanoeko Seiwagetsu' 丙甲 清和月 (correspondiente a 1836). TAMAÑO de la imagen 109 x 33,5 cm, TAMAÑO con montaje 200 x 46,3 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes. Algo de suciedad y pequeños pliegues y arrugas. El montaje con las huellas habituales del uso y la edad. Con caja de madera tomobako. (2) Uragami Shunkin (1779-1846) fue un pintor nanga (literato) japonés que vivió a finales del periodo Edo. Nació en la provincia de Bizen (actual prefectura de Okayama) como primogénito de Uragami Gyokudo, samurái del daimyo Ikeda en aquella época. Aprendió pintura y caligrafía de su padre cuando era niño. Alrededor de 1792, el marchante de arte Nyoi Dojin comenzó a comprar obras tanto de Gyokudo como de Shunkin. Más tarde, Uragami Shunkin se instaló en Kioto y se estableció como pintor literato versado en las artes afines de la poesía, la caligrafía y la interpretación del koto, el instrumento musical que había sido uno de los fuertes de su padre. Shunkin, que participaba activamente en el círculo intelectual y literario de Rai Sanyo (1780-1832) y otros en Kioto, también alcanzó reputación como conocedor de pinturas antiguas, caligrafías, piedras de tinta y trabajos en metal, que él mismo coleccionaba.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 784 - PINTURA EN PERGAMINO DE PATOS ENTRE JUNCOS, SEGÚN KAIHO YUSHO PINTURA EN PERGAMINO DE PATOS ENTRE JUNCOS, SEGÚN KAIHO YUSHO Japón, periodo Edo (1615-1868) a Meiji (1868-1912) Tinta sobre papel. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de marfil. Representa una pareja de patos entre juncos, a punto de adentrarse en el río. Inscripciones: Firmado con dos sellos "Kaiho" 海北 y "Yusho" 友松 . TAMAÑO DE LA IMAGEN 108 x 40 cm, TAMAÑO con montaje 191 x 52,5 cm Estado: Suciedad, arrugas, pliegues, pérdidas, manchas y desgaste general. El marco con las huellas habituales del uso y la edad. Un rodillo suelto. Aviso importante: Tenga en cuenta que tendremos que retirar los extremos de marfil de los rodillos antes de enviar / entregar el artículo. Los rodillos no forman parte de esta oferta. Con caja de madera tomobako. (2) Kaiho Yusho (1533-1615) fue un pintor japonés del periodo Azuchi-Momoyama (1568-1600). Nació en la provincia de Omi, hijo de Kaiho Tsunachika, vasallo de Azai Nagamasa. A temprana edad se convirtió en paje del Tofuku-ji de Kioto y más tarde en sacerdote laico. Allí sirvió bajo las órdenes del abad y se relacionó con los principales sacerdotes zen de Kioto. A los cuarenta años, Yusho se dedicó a la pintura y se convirtió en alumno de la Escuela de Kano, ya fuera del famoso Kano Motonobu o de su nieto Kano Eitoku. Después trabajó en Jurakudai, bajo el mecenazgo de Toyotomi Hideyoshi y el emperador Go-Yozei. Al principio, siguió el modelo del pintor de la dinastía Song Liang Kai, pintando sólo con tinta monocroma, utilizando una "pincelada reducida", más basada en lavados de tinta que en trazos duros y afilados. Más tarde, trabajó con colores ricos de moda y pan de oro. Artísticamente a la altura de Hasegawa Tohaku y Kano Eitoku, dio su nombre de Kaiho al estilo de pintura que él y sus seguidores practicaban.

Valorac. 100 - 200 EUR

Lote 791 - PINTURA ENROLLADA DE TENJIN VISITANDO CHINA, DESPUÉS DE MARUYAMA OKYO, c. 1900s PINTURA EN ROLLO DE TENJIN VISITANDO CHINA, DESPUÉS DE MARUYAMA OKYO, ca. 1900 Japón, finales del siglo XIX-principios del XX Tinta, acuarela y gouache sobre papel. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda y asas de madera. Representa a un monje vestido con voluminosas túnicas agarrando una rama podada de ciruelo. Inscripciones: Firmado "Maruyama Okyo" 円山応挙 . Una inscripción en el reverso: "Toto Tenjin Zo". 渡唐天神像 . TAMAÑO DE LA IMAGEN 56,5 x 22,5 cm, TAMAÑO con montaje 133 x 29 cm Estado: Buen estado con pequeños desgastes y ligero oscurecimiento del papel. Arrugas, pliegues y pequeños desgarros. El marco con desgaste relacionado con la edad y agujeros de gusano. El tema Tenjin visitando China es uno de los más complejos y reveladores del canon figurativo Chan/Zen. Las comunidades japonesas medievales imaginaban que Tenjin, un kami (espíritu sagrado) indígena japonés, había visitado al maestro chan chino Wuzhun Shifan (1177-1249), convirtiéndose en el receptor de su auténtica transmisión del dharma. El cuadro Tenjin de visita en China que se ve aquí es uno de las muchas docenas de ejemplos que representan a la deidad de acuerdo con esta leyenda popular. Tenjin suele aparecer sobre un fondo en blanco, vestido con ropajes taoístas, con las manos juntas y una rama de ciruelo en flor en los brazos; un tocado de erudito chino completa el conjunto. La rama de ciruelo hace referencia a un famoso episodio de la legendaria biografía de Tenjin. Maruyama Okyo (1733-95) es fundamental en la historia del arte japonés por ser uno de los primeros artistas en pintar directamente del natural en lugar de a partir de pinturas y bocetos.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 795 - UN CUADRO DE MANZAI, DESPUÉS DE HANABUSA ITCHO, hacia 1900 PINTURA ENROLLADA DE EJECUTANTES MANZAI, DESPUÉS DE HANABUSA ITCHO, c. 1900 Japón, finales del siglo XIX-principios del XX Tinta y acuarelas sobre papel. Montado como un pergamino colgante en un marco de papel. Representa a dos bailarines manzai ejecutando su caprichosa danza, uno con un abanico en la mano, mientras el otro, encorvado y senil, toca su tambor de mano tsuzumi. Inscripciones: Firmado 'Hokusoo Itcho hitsu' 北窓翁一蝶筆 con precinto. TAMAÑO de la imagen 124,5 x 51,5 cm, TAMAÑO con montaje 197 x 61 cm Estado: Desgaste antiguo, pardeamiento del papel, manchas de agua, suciedad y arrugas. El marco con desgaste y manchas de agua. El manzai es un estilo tradicional de comedia en la cultura japonesa en el que intervienen dos actores: un hombre "recto" (tsukkomi) y un hombre "gracioso" (boke). Sus actuaciones eran originalmente para el festival de Año Nuevo, y las primeras menciones de artistas manzai datan del periodo Heian. Aunque sus actuaciones eran tradicionales, poetas como Takarai Kikaku se burlaban de ellas. En un haiku, Kikaku escribió: "Los bailarines de Año Nuevo / Nunca pierden un solo paso / Mijo para la grulla". Mientras que otros poetas como Yosa Buson escribieron: 'Sí, los bailarines de Año Nuevo / Golpean bien y como es debido / La suciedad de Kioto'. Esto último puede decirse de los bailarines representados en el presente lote. Hanabusa Itcho (1652-1724) fue un pintor japonés nacido en Osaka, calígrafo y poeta de haikus. Al principio se formó en el estilo Kano, con Kano Yasunobu, pero finalmente rechazó ese estilo y se hizo literato (bunjin).

Valorac. 100 - 200 EUR

Lote 801 - PINTURA ENROLLADA DE EJECUTANTES DE MANZAI, c. 1900 PINTURA ENROLLADA DE EJECUTANTES DEL MANZAI, c. 1900 Japón, finales del siglo XIX-principios del XX Tinta, acuarela y gouache sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de asta de ciervo estriada. Representa a dos bailarines manzai ejecutando su caprichosa danza, uno con un abanico en la mano, mientras el otro, encorvado y senil, toca su tambor de mano tsuzumi. Inscripciones: Firmado con sello. TAMAÑO DE LA IMAGEN 100 x 35 cm, TAMAÑO con montaje 184 x 47,3 cm Estado de conservación: Buen estado con pequeños deterioros. Algunas arrugas, pequeños pliegues, ligera suciedad y manchas. La montura presenta las huellas habituales de desgaste, manchas de tinta y una rasgadura. Con caja de madera tomobako. (2) El manzai es un estilo tradicional de comedia en la cultura japonesa en el que intervienen dos actores: un hombre "recto" (tsukkomi) y un hombre "gracioso" (boke). Sus actuaciones eran originalmente para el festival de Año Nuevo, y las primeras menciones de artistas manzai datan del periodo Heian. Aunque sus actuaciones eran tradicionales, poetas como Takarai Kikaku se burlaban de ellas. En un haiku, Kikaku escribió: "Los bailarines de Año Nuevo / Nunca pierden un solo paso / Mijo para la grulla". Mientras que otros poetas como Yosa Buson escribieron: 'Sí, los bailarines de Año Nuevo / Golpean bien y como es debido / La suciedad de Kioto'. Esto último puede decirse de los bailarines representados en el presente lote.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 806 - PINTURA EN PERGAMINO DE UN KARAKO, SEGÚN NAGASAWA ROSETSU PINTURA EN PERGAMINO DE UN KARAKO, SEGÚN NAGASAWA ROSETSU Japón, periodo Meiji (1868-1912) Tinta, acuarelas, gouache y pintura dorada sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de marfil. Representa a un niño jugando sin pensar con una enredadera de campanillas, con su fiel perro a su lado. Pintado con todo lujo de detalles. Inscripciones: Firmado "Rosetsu" 蘆雪 con sellos. TAMAÑO de la imagen 115 x 35,7 cm, TAMAÑO con montaje 202 x 46,7 cm. Estado de conservación: Muy buen estado con desgaste. Algunas arrugas, pequeños pliegues, suciedad, y el foxing. El marco con rastros de desgaste, manchas, y foxing. Aviso importante: Tenga en cuenta que tendremos que retirar los extremos de marfil de los rodillos antes de enviar / entregar el artículo. Los rodillos no forman parte de esta oferta. Con caja de madera tomobako. (2) Nagasawa Rosetsu (1754-1799) fue un pintor japonés del siglo XVIII de la Escuela Maruyama, conocido por su estilo versátil. Nació en la familia de un samurái de bajo rango. Estudió con Maruyama Okyo en Kioto. Las obras de la primera época de Rosetsu siguen el estilo de Maruyama Okyo, aunque los críticos coinciden en que la habilidad del alumno superó rápidamente a la de su maestro. Finalmente, tuvieron un desencuentro y Rosetsu abandonó la escuela. Tras la ruptura, trabajó bajo el mecenazgo del señor feudal de Yodo y aceptó encargos en varios templos. Sus obras se conservan en numerosos museos de todo el mundo, como el Museo de Arte de Dallas, el Museo de Arte Walters, el Museo de Arte de la Universidad de Princeton, los Museos de Arte de Harvard, el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles, el Museo Británico, el Instituto de Arte de Minneapolis y muchos más.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 807 - UN TIGRE PINTADO EN PERGAMINO, ESCUELA DE MARUYAMA OKYO PINTURA EN PERGAMINO DE UN TIGRE, ESCUELA DE MARUYAMA OKYO Inscrito Kamei y sellado Anagura y Kameisai Japón, Kioto, finales del siglo XVIII - principios del XIX período Edo (1615-1868) Finamente pintado a tinta y acuarela sobre seda, con un marco de brocado de seda y montado como un pergamino colgante, representa a un tigre de pie en cuatro patas sobre una ladera rocosa, con hojas marrones y enredaderas y raíces retorcidas en el fondo, así como hojas de bambú debajo del tigre, recordando el popular motivo take no tora (tigre en el bambú). El pelaje a rayas del tigre está pulcramente detallado y tanto sus grandes ojos que miran de reojo como su pose dinámica sugieren cierta picardía al misterioso animal. Inscrito y firmado en el centro a la derecha: "KAMEI shujin, Heian shuchikuro chu ni oite utsutsu" ("Pintado por el maestro Kamei, en el estudio Shuchikuro, Kioto"). TAMAÑO 103 x 51 cm (imagen) y 178 x 67 cm (total) Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes, arrugas, poca suciedad, el marco de brocado con unas minúsculas pérdidas en los bordes. Procedencia: De una colección privada, Illinois. Aunque no se dispone de información sobre este artista, es probable que fuera seguidor de Maruyama Okyo (1733-1795). El nombre Kamei significa literalmente "Morada de la Tortuga". Maruyama Okyo y sus alumnos pintaron numerosos cuadros para el templo Daijoji, cuyo nombre de montaña (sango) es templo Kamei (también conocido como templo Okyo); el encargo se llevó a cabo en el estudio de Okyo en Kioto, aunque el templo Kamei (templo Okyo) se encuentra en la cercana Hyogo. La imaginería del tigre tiene una larga historia en Asia oriental. Los tigres solían ir emparejados con dragones: el tigre representaba el principio "masculino", el yin del "yang" femenino del dragón, antiguos símbolos cosmológicos. Los tigres también suelen ir emparejados con el bambú, lo que se conoce como take no tora, o "tigre en el bambú", y tiene muchas interpretaciones diferentes; el tigre tiene una naturaleza fuerte, es flexible y resistente como el bambú, pero también se dice que el fuerte tigre busca refugio bajo el bambú, ya que cualquier poder terrenal es inferior a las fuerzas de la naturaleza. Además, el tigre y el bambú representan el poder de la fe en el budismo. Comparación de subastas: Compárese un cuadro de un tigre estrechamente relacionado, descrito como "Escuela de Maruyama Okyo", 104 x 15,5 cm, en Christie's, Japanese & Korean Art, 23 de marzo de 2011, Nueva York, lote 879 ( vendido por 10.000 USD).

Valorac. 1 500 - 3 000 EUR

Lote 808 - PINTURA ENROLLADA DE LOS TRES RÍENES DE LA RAMA DEL TIGRE, DESPUÉS DE NAGASAWA ROSETSU, hacia 1920 PINTURA ENROLLADA DE LAS TRES RÍEZAS DEL TIGRE, DESPUÉS DE NAGASAWA ROSETSU, hacia 1920 Japón, finales del siglo XIX-principios del XX Tinta y acuarelas sobre papel. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de madera y asta de ciervo. Representa a tres hombres vestidos con voluminosas túnicas de pie al borde de un puente, despidiéndose unos de otros, uno con una vara colgada a la espalda y otro sosteniendo una cesta. Inscripciones: Firmado "Rosetsu sha" 蘆雪写 con sello. TAMAÑO de la imagen 124,5 x 55,5 cm, TAMAÑO con montaje 194 x 62 cm. Estado: Buen estado con pequeños desgastes y ligero oscurecimiento del papel. Arrugas, suciedad, manchas y posibles retoques. El marco con signos de desgaste y antigüedad. Con caja de madera tomobako para guardarlo. (2) La alegoría china Kokei Sansho (Las tres risas del barranco del tigre) narra el encuentro de tres literatos -un poeta y un taoísta- que cruzan el barranco para encontrarse con un erudito budista que había jurado no cruzar nunca el puente de piedra. Caminando con ellos tras una estimulante discusión, de repente descubre que ha pisado el puente sin darse cuenta, lo que provoca que todos rompan a reír al darse cuenta de que la pureza espiritual no puede estar limitada por fronteras artificiales. Este episodio fue adaptado a la obra Noh Sansho. Nagasawa Rosetsu (1754-1799) fue un pintor japonés del siglo XVIII de la escuela Maruyama, conocido por su estilo versátil. Nació en la familia de un samurái de bajo rango. Estudió con Maruyama Okyo en Kioto. Las obras de la primera época de Rosetsu siguen el estilo de Maruyama Okyo, aunque los críticos coinciden en que la habilidad del alumno superó rápidamente a la de su maestro. Finalmente, tuvieron un desencuentro y Rosetsu abandonó la escuela. Tras la ruptura, trabajó bajo el mecenazgo del señor feudal de Yodo y aceptó encargos en varios templos. Sus obras se conservan en numerosos museos de todo el mundo, como el Museo de Arte de Dallas, el Museo de Arte Walters, el Museo de Arte de la Universidad de Princeton, los Museos de Arte de Harvard, el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles, el Museo Británico, el Instituto de Arte de Minneapolis y muchos más.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 810 - PINTURA EN PERGAMINO DE LA EMPERATRIZ JINGU CON TAKENOUCHI NO SUKUNE Y OJIN, SEGÚN ITAWA MATABEI PINTURA EN PERGAMINO DE LA EMPERATRIZ JINGU CON TAKENOUCHI NO SUKUNE Y OJIN, SEGÚN ITAWA MATABEI Japón, periodo Meiji (1868-1912) Tinta, acuarela, gouache y pintura dorada sobre papel. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de marfil. Representa a una onna-bugeisha (samurái) de pie y a su compañera de viaje arrodillada a su lado, sosteniendo a su bebé. La onna-bugeisha sostiene un gran arco con un carcaj de flechas a la espalda. Inscripciones: Firmado 'Iwasa shi' 岩佐氏 con un sello. Inscripción en el reverso: "Iwasa Matabei". TAMAÑO DE LA IMAGEN 70,5 x 36,5 cm, TAMAÑO con montaje 155 x 48 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños deterioros. Algo de suciedad, arrugas y pequeñas rayas. El marco con las huellas habituales del uso y la edad. Aviso importante: Tenga en cuenta que tendremos que quitar los rodillos de marfil antes de enviar / entregar el artículo. Los rodillos no forman parte de esta oferta. Con caja de madera tomobako. (2) Descendiente del emperador Kogen, Takenouchi no Sukune sirvió bajo cinco emperadores legendarios, pero quizá sea más conocido por su servicio como Gran Ministro de la emperatriz regente Jingu, con quien supuestamente invadió Corea. Mientras Jingu era regente de su hijo, Ojin, Takenouchi fue acusado de traición. Se sometió a la "prueba del agua hirviendo" para demostrar su inocencia. Itawa Matabei (1578-1650) fue un artista japonés de principios del periodo Tokugawa, especializado en escenas de género de acontecimientos históricos e ilustraciones de literatura clásica japonesa y china, así como en retratos. Era hijo de Araki Murashige, un importante daimyo del periodo Sengoku al que hicieron suicidarse, dejando que Matabei se criara con el apellido de su madre, Iwasa.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 813 - HOSEN HIGASHIHARA: UN PERGAMINO CON DOS CARPAS HOSEN HIGASHIHARA: PINTURA EN PERGAMINO DE DOS CARPAS Por Hosen Higashihara (1900-1972), firmado Hosen con sello Hosen Japón, mediados del siglo XX Tinta y acuarelas sobre seda. Montado como un pergamino colgante en un marco de brocado de seda con asas de marfil. Representa una pareja de carpas nadando cerca la una de la otra en un arroyo. Inscripciones: Firmado arriba a la derecha: Hosen 方僊. , un sello, Hosen 方僊 . Firmado con sello, 'Hosen gaki' [Pintado y colocado por Hosen] 方僊画記 en la parte inferior del tomobako. TAMAÑO de la imagen 63,5 x 72 cm, TAMAÑO con montaje 89 x 181 cm Estado: Excelente estado, con pequeños rastros de desgaste. El montaje con pequeños rastros de desgaste. Aviso importante: Tenga en cuenta que tendremos que quitar los extremos del rodillo de marfil antes de enviar / entregar el artículo. Los extremos de los rodillos no forman parte de esta oferta. Con caja de madera tomobako. (2) En la tradición asiática, la carpa se asocia con la buena fortuna y la perseverancia. Aunque la carpa vive principalmente en aguas tranquilas, sus significados simbólicos han dado lugar a una convención japonesa de diseño que muestra al pez arqueándose hacia arriba, a menudo montando cascadas. Hosen Higashihara (1900-1972) nació en Okayama, Japón. Abandonó Kioto en 1942 y se convirtió en alumno de Takeuchi Seiho. Después de que su cuadro Hana Ringo (dos cuadros de una pareja) fuera aceptado por primera vez en la 9ª Exposición Bunten de 1915, expuso su obra en muchas exposiciones oficiales y fue recomendado para la 11ª Exposición Teiten, y a partir de la 12ª Exposición siguiente no fue aceptado. Durante este periodo, expuso con frecuencia sus obras en exposiciones en Japón y en el extranjero, y también pintó obras de bambú, y pinturas para el techo del Templo Eiheiji y el Santuario Minatogawa. Sus especialidades eran los cuadros de flores y pájaros, como Noche coronada de pollos (XII Exposición Imperial), Camelia blanca (XIII Exposición Imperial) y Seishu (XIV Exposición Imperial).

Valorac. 400 - 800 EUR

Lote 815 - UN BIOMBO BYOBU DE CUATRO PANELES QUE REPRESENTA OCHO TANCHOZURU (GRULLAS DE CORONA ROJA) BIOMBO BYOBU DE CUATRO PANELES CON OCHO TANCHOZURU (GRULLAS DE CORONA ROJA) Japón, principios del siglo finales del periodo Meiji (1868-1912) a Taisho (1912-1926) Tinta, gouache y acuarelas sobre papel plateado. Montado sobre cuatro paneles con soporte de brocado unidos a un marco de laca negra con herrajes metálicos. El biombo representa ocho tanchozuru (grullas de corona roja) paradas en el agua cerca de la orilla. Firmado y sellado en el ángulo inferior derecho. MEDIDAS 356 x 173,5 cm Estado: Desgaste, algo de suciedad, pequeños desgarros con reparaciones asociadas, retoques y suciedad, en general se presenta muy bien. La grulla es uno de los símbolos más destacados de la longevidad y la buena fortuna en Asia. Se cree que tienen una larga vida y que atraviesan el cielo y la tierra. A su vez, estos atributos las han convertido en compañeras lógicas de los sennin, los inmortales taoístas. Se dice que la grulla de corona roja o grulla japonesa representada en este biombo vive 1.000 años. Comparación de subasta: Comparar una pantalla byobu relacionados con grúas, 18 XIX en Bonhams, Japanese and Korean Art, Nueva York, 21 de septiembre de 2022, lote 602 ( vendido por 20.400 USD). Compárese con un biombo byobu con grullas de Yamamoto Koichi, periodo Meiji, en Bonhams, Fine Japanese Art, 11 de mayo de 2010, lote 162 ( vendido por 43.200 GBP).

Valorac. 3 000 - 6 000 EUR

Lote 819 - BIOMBO BYOBU QUE REPRESENTA LA BATALLA DE MINATOGAWA BIOMBO BYOBU DE DOS PANELES QUE REPRESENTA LA BATALLA DE MINATOGAWA Japón, 17 XVII-XVIII siglo XVIII, periodo Edo (1615-1868) Tinta, acuarelas, oro y gouache sobre papel de pan de oro. Montado en brocado de seda sobre dos paneles de madera lacada con herrajes de metal cincelado. Pintado con una feroz batalla, que se extiende por ambos biombos, entre las fuerzas imperiales leales al emperador Go-Daigo y los Ashikaga. Los Ashikaga, tras consolidar sus fuerzas, atacaron a las fuerzas imperiales en el río Minato, tanto por tierra como por mar. TAMAÑO 160,5 x 185 cm Estado: Buen estado con desgaste. Pequeñas mellas, arañazos, arrugas y algunas pérdidas y desconchados. Pocos desgarros, algunos con retoques asociados. El reverso con pequeños desgarros. Procedencia: Colección privada estadounidense, Nueva York. Una etiqueta en el reverso: "#10326" ANTIGUO biombo, Fecha: 1650 d.C. aproximadamente. Diseño: Una escena de batalla en Minatogawa, cerca de Kobe, entre las familias samurái Heike y Genji, sin firmar, atribuido al artista de la escuela de Tosa". En la decisiva batalla de Minatogawa (Minatogawa no tatakai), a principios de julio de 1336, Ashikaga Takauji (1305-1358) derrotó a las fuerzas imperiales lideradas por Nitta Yoshisada (1301-1338) y Kusunoki Masashige (1294-1336), lo que le permitió apoderarse de Kioto en contra de los deseos del emperador Go-Daigo, que pretendía reducir el poder de la clase guerrera y volver a los sistemas sociales y políticos del periodo Heian.

Valorac. 1 200 - 2 400 EUR

Lote 822 - KITAGAWA UTAMARO: UNA DAMA Y UN NIÑO JUGANDO CON UN GATO, EX COLECCIÓN FREDDIE MERCURY KITAGAWA UTAMARO: UNA DAMA Y UN NIÑO JUGANDO CON UN GATO, EX-COLECCIÓN FREDDIE MERCURY Por Kitagawa Utamaro (1754-1806), firmado Utamaro hitsu Japón, c. 1803 xilografía en color sobre papel. Oban vertical. Firmado Utamaro hitsu; editor Iwatoya Kisaburo (Eirindo). Título Warau Kado niwa Fuku kitaru (La fortuna llega al hogar de los que sonríen), de la serie Kodakana tatoe no fushi (Los niños preciosos como base de los proverbios). En esta escena doméstica, una joven está sentada frente a un biombo decorado con pájaros rojos sobre una rama en flor mientras su hijo pequeño juega con un gato, burlándose del felino con un lazo atado a una larga cuerda. TAMAÑO DE LA IMAGEN 36,7 x 25,5 cm, TAMAÑO con marco 59,2 x 44,5 cm Estado de conservación: Muy buen estado con desgaste y ligeras arrugas en los bordes. Cuidadosamente montado sobre un passepartout de papel. Procedencia: Sotheby's, Freddie Mercury: A World of His Own - In Love with Japan, 11 de septiembre de 2023, Londres, lote 1010. . De la colección de Freddie Mercury (Farrokh Bulsara, 1946-1991). Freddie Mercury, cantante universalmente aclamado de la legendaria banda de rock Queen, desarrolló una profunda pasión por el país nipón durante su primera de muchas visitas durante una gira en 1975. Seis giras más le llevarían a Japón, antes de venir por su cuenta por primera vez en 1986, recorriendo museos y comprando lacados tradicionales. A partir de entonces, se deleitó llenando su casa de Kensington de antigüedades raras y bellas y de objetos finos, como este grabado en madera, y adquirió una gran experiencia académica en la historia de la cultura y la artesanía japonesas a lo largo de los siglos. Se convirtió en un entusiasta defensor de la cultura y en una ocasión dijo: "Me encantó Japón: el estilo de vida, la gente, el arte. Maravilloso". Kitagawa Utamaro (1754-1806) es uno de los diseñadores de xilografías y pinturas ukiyo-e más apreciados y es conocido sobre todo por sus bijin okubi-e (cuadros de grandes cabezas de bellas mujeres) de la década de 1790. También realizó estudios de la naturaleza, en particular libros ilustrados de insectos. Poco se sabe de la vida de Utamaro. Su obra comenzó a aparecer en la década de 1770, y saltó a la fama a principios de la década de 1790 con sus retratos de bellezas de rasgos exagerados y alargados. Produjo más de 2.000 grabados conocidos y fue uno de los pocos artistas ukiyo-e que alcanzó la fama en todo Japón en vida. Comparación con el museo: Un grabado muy parecido, de la misma serie, se encuentra en la colección del Museo de Bellas Artes de Boston, número de acceso 21.6621. Un grabado muy parecido, de la misma serie, se encuentra en la colección del Museum of Fine Arts, Boston, número de acceso 21.6493. Un grabado relacionado, que representa a una mujer y un gato, se encuentra en la colección del Metropolitan Museum of Art, número de acceso JP1672. Comparación de subastas: Compare un grabado relacionado, del mismo artista y también ex-colección Freddie Mercury, en Sotheby's, Freddie Mercury: Un mundo propio, Enamorado de Japón, 11 de septiembre de 2013, Londres, lote 1016 ( vendido por 13 970 GBP). Compárese un grabado relacionado que representa a una cortesana y un gato, del mismo artista, en Christie's, Japanese and Korean Art, 18 de abril de 2018, Nueva York, lote 31 ( vendido por 37 500 USD).

Valorac. 6 000 - 12 000 EUR

Lote 823 - KITAGAWA UTAMARO: LOTE CON DOS XILOGRAFÍAS KITAGAWA UTAMARO: LOTE CON DOS XILOGRAFÍAS Por Kitagawa Utamaro (c. 1754-1806) Japón, hacia 1790-1800, periodo Edo (1615-1868) xilografías en color sobre papel. Oban vertical. 1. Una hoja de tríptico. Firmado Utamaro hitsu. Titulado Mujeres dedicadas a la sericultura. Representa las etapas de la producción de la seda por las trabajadoras: estirando la seda y el hilo en postes, colgándolos en un hilo. TAMAÑO de la hoja 36,7 x 25,2 cm La curiosidad fundamental de Utamaro por las mujeres no se limitaba a un solo grupo o actividad. En este grabado, nos muestra a mujeres trabajando en la producción de seda, una ocupación importante para las mujeres y una parte importante de la economía Edo. Su composición parece más bien un tableau vivant, en el que las trabajadoras se limitan a sugerir sus actividades. 2. Firmado Toyokuni ga. Titulado Actor Ichikawa Yaozo como Obiya Nagaemon y Actor Iwai Kumesaburo como Shinanoya Ohan. TAMAÑO de la hoja 36,3 x 23,8 cm Estado: Buena presentación, con desgaste y oscurecimiento del papel. Desvanecimiento de los colores, arrugas, pliegues y algunos agujeros de gusano y pérdidas con reparaciones asociadas. Una hoja con reverso de papel de Japón. Procedencia: Colección familiar de Felix Tikotin (1893-1986) o de su yerno Louis (Loek) Borensztajn (1935-2021), Países Bajos. Felix Tikotin (1893-1986) fue arquitecto, coleccionista de arte, marchante y fundador del primer Museo de Arte Japonés de Oriente Medio. Se convirtió en uno de los principales coleccionistas de arte japonés del mundo, desde los 18 años, y continuó coleccionando y trabajando como marchante de arte en Berlín en la década de 1920. En los años 30, Felix Tikotin huyó de los nazis y escondió su colección en Holanda. Tras la guerra, decidió que su colección debía llevarse a Israel, donde en 1959 y con la ayuda de Abba Hushi, que era alcalde de Haifa, se creó el Museo Tikotin de Arte Japonés. La colección del Museo comprende más de 8.000 piezas de arte y artesanía. Comparación entre museos: Compárese con un grabado muy parecido de mujeres dedicadas a la sericultura, una hoja de tríptico, en la colección del Museo Metropolitano de Arte, número de acceso JP2731.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 826 - TSUCHIYA KOITSU: PUENTE BENKEI TSUCHIYA KOITSU: PUENTE BENKEI Por Tsuchiya Koitsu (1870-1949), firmado Koitsu con el sello "Shinsei Japón, 1933 xilografía en color sobre papel. Oban vertical. Firmado Koitsu con el sello "Shinsei" en la esquina inferior derecha de la imagen. Titulado Benkei Bashi (Puente Benkei) de la serie Tokyo Fukei (Vistas de Tokio). Un hermoso puente iluminado por farolas en una tarde de primavera con árboles en plena floración. TAMAÑO de la hoja 36,3 x 26 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes y márgenes recortados. Gran impresión y colores vivos. Firmemente montado en un marco de papel. Tsuchiya Koitsu (1870-1949) fue un renombrado paisajista y alumno del famoso diseñador de grabados de la era Meiji Kobayashi Kiyochika (1847-1915). Ganó fama como diseñador de shin hanga (nuevos grabados) para las principales editoriales de xilografías desde principios de la década de 1930 hasta 1940. Los grabados de Tsuchiya Koitsu eran conocidos por su espectacular uso de la luz y sus interesantes efectos cromáticos, influenciados por su maestro Kiyochika. Mientras que algunos críticos alabaron su trabajo, señalando que su calidad estaba a la altura de la de famosos paisajistas de shin hanga como Kawase Hasui, Kasamatsu Shiro y Yoshida Hiroshi, otros criticaron su diseño de mano dura y su sensibilidad cromática poco convencional. Comparación de subastas: Compárese un grabado estrechamente relacionado vendido en la Galerie Zacke, Asian Art Discoveries - Japanese Art, 7 de septiembre de 2023, Viena, lote 385 (vendido por 1.950 euros).

Valorac. 400 - 800 EUR

Lote 831 - OKUHARA SEIKO: PÁJARO AZUL Y HOJAS ROJAS OKUHARA SEIKO: PÁJARO AZUL Y HOJAS ROJAS Por Okuhara Seiko (1837-1913), firmado Seiko con sello Seiko Japón, c.1895-1905 xilografía en color sobre papel. Shikishiban vertical. Firmado Seiko con sello Seiko; editor Daikokuya. Titulado Pájaro azul y hojas rojas. Pequeño pájaro de alas azules y partes inferiores blancas y negras, posado sobre una rama con hojas anaranjadas. TAMAÑO DE LA IMAGEN 24,1 x 24,7 cm, TAMAÑO con marco 36,6 x 37,1 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes y ligero oscurecimiento. Colores vivos e impresión. Márgenes recortados y algo de foxing. Montado en un papel con cinta adhesiva en la parte superior, detrás de un passepartout. Okuhara Seiko fue una artista Literati en Japón a finales del siglo XIX. Se convirtió en una artista destacada en Japón al fundar una escuela de arte y exponer sus obras por todo el país. Seiko destaca por su consolidada y reconocida carrera durante el periodo Meiji, así como por su reputación dentro de la escuela literaria, principalmente masculina. Al principio de su carrera, cambió su nombre de Setsuko por el de Seiko, de género neutro. Su obra se ha caracterizado como "masculina" tanto en pintura como en caligrafía, lo que puede atribuirse tanto al estilo de vida liberal que mantuvo como al papel de las pintoras de la época. Seiko también se caracterizaba por llevar ropa masculina y el pelo corto, evitando deliberadamente una imagen femenina. Comparación con el museo: Una estampa muy parecida, con sellos similares, se conserva en la colección de la Art Gallery of Greater Victoria, Canadá, número de objeto 2009.026.004.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 832 - OGATA GEKKO: GORRIÓN ALIMENTÁNDOSE DE CEREZOS EN FLOR OGATA GEKKO: GORRIÓN ALIMENTÁNDOSE DE CEREZOS EN FLOR Por Ogata Gekko (1859-1920), firmado Gekko con sello Japón, siglo siglo XIX, periodo Meiji (1868-1912) xilografía en color sobre papel. Shikishiban vertical. Firmado Gekko con sello. Título Sparrow Feeding on Cherry Blossom. Un pequeño gorrión sorbe el néctar de un cerezo en flor. TAMAÑO DE LA IMAGEN 24,2 x 25,1 cm, TAMAÑO con marco 36,6 x 37,1 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes. Impresión y colores vivos. Márgenes recortados y algo de foxing. Montado en un papel con cinta adhesiva en la parte superior, detrás de un passepartout. Procedencia: Procedente de una antigua colección privada de Inglaterra. Ogata Gekko fue un artista japonés conocido sobre todo como pintor y diseñador de xilografías ukiyo-e. Fue autodidacta en arte, ganó numerosos premios nacionales e internacionales y fue uno de los primeros artistas japoneses en ganarse al público internacional. Gekko fue autodidacta en arte, y comenzó decorando porcelana y rickshaws, y diseñando folletos para los barrios de recreo. Su estilo inicial muestra la influencia del pintor Kikuchi Yosai. Hacia 1881 adoptó el apellido Ogata ante la insistencia de un descendiente del pintor Ogata Korin. Pronto empezó a diseñar grabados y a ilustrar libros y periódicos. En 1885, Gekko expuso en la Sociedad de Apreciación de la Pintura, y se relacionó con los estudiosos del arte Ernest Fenellosa y Okakura Kakuzo. El formato cuadrado shishikiban parece haber sido el favorito de Gekko. En su obra aparecen más de 60 grabados en este tamaño. Comparación con el museo: Un grabado muy parecido, con sellos similares, se encuentra en la colección del Museo Edo-Tokio, documento número 88004209.

Valorac. 150 - 300 EUR

Lote 836 - OHARA KOSON: DOS GANSOS SALVAJES SOBREVOLANDO UN PAISAJE NEVADO OHARA KOSON: DOS GANSOS SALVAJES SOBREVOLANDO UN PAISAJE NEVADO Por Ohara Koson (1877-1945), firmado Koson con sello Koson Japón, principios siglo XX xilografía en color sobre papel. O-tanzaku vertical. Firmado Koson con sello Koson; editor Daikokuya. Titulado Dos gansos salvajes volando sobre un paisaje nevado. Dos gansos de frente blanca en vuelo en un paisaje cubierto de nieve. Unos tallos de bambú enmarcan el dibujo de la izquierda, dando sensación de profundidad. El ganso de frente blanca era uno de los temas favoritos de Koson para sus grabados. TAMAÑO DE LA IMAGEN 36 x 19 cm, TAMAÑO con marco 48,6 x 32,8 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes y ligero oscurecimiento del papel. Buena impresión y colores. Márgenes recortados y leve arruga en la esquina inferior izquierda. Montado en un papel con cinta adhesiva en la parte superior, detrás de un passepartout. Ohara Koson (1877-1945) fue un pintor y diseñador de xilografías japonés de finales del siglo XIX y principios del XX, parte del movimiento shin-hanga ("nuevos grabados"). Es famoso como maestro de los diseños kacho-e (pájaros y flores). A lo largo de su prolífica carrera, en la que creó alrededor de 500 grabados, recibió tres nombres diferentes: Ohara Hoson, Ohara Shoson y Ohara Koson. Comparación con el museo: Un grabado muy parecido, con sellos similares, se encuentra en la colección del Museo de Bellas Artes de Boston, número de acceso RES.51.138.

Valorac. 250 - 500 EUR

Lote 837 - HIROSHI YOSHIDA: EL CASTILLO DE HIROSAKI HIROSHI YOSHIDA: CASTILLO DE HIROSAKI Por Hiroshi Yoshida (1876-1950), firmado Yoshida con sello Hiroshi Japón, fechado en 1935 xilografía en color sobre papel. Oban vertical. Firmado Yoshida con sello Hiroshi, además firmado a lápiz en letra romana en el margen exterior inferior Hiroshi Yoshida, sello: jizuri (autoimpreso). Título Hirosaki Jo (Castillo de Hirosaki), de la serie Sakura hachidai (Ocho vistas de cerezos en flor). Ilustración de una vista del castillo de Hirosaki, sede del clan Tsugaru, parcialmente obstruido por los cerezos en flor. TAMAÑO de la hoja 40,6 x 27,5 cm Estado de conservación: Buen estado con pequeños desgastes. Muy buena impresión con colores vivos. Ligero oscurecimiento del papel y leves borrones. El sello jizuri es la marca más importante en un grabado de Hiroshi Yoshida, ya que ayuda a distinguir una edición temprana en la que el proceso de impresión fue supervisado directamente por él. Jizuri significa "autoimpreso" e indica que Hiroshi Yoshida desempeñó un papel activo en el proceso de impresión del grabado en cuestión. Hiroshi se centraba mucho en desarrollar grabados de la más alta calidad y normalmente sólo los grabados con las mejores impresiones recibían su sello jizuri. Hiroshi Yoshida (1876-1950) comenzó su formación artística con su padre adoptivo en Kurume, prefectura de Fukuoka. Alrededor de los veinte años, dejó Kurume para estudiar con Soritsu Tamura en Kioto, y posteriormente se trasladó a Tokio y a la tutela de Shotaro Koyama. Yoshida estudió pintura de estilo occidental, ganó muchos premios en exposiciones y realizó varios viajes a Estados Unidos, Europa y el norte de África vendiendo sus acuarelas y óleos. Aunque tuvo mucho éxito como pintor al óleo y acuarelista, Hiroshi Yoshida se pasó al grabado en madera al enterarse del encaprichamiento del mundo occidental con el ukiyo-e. Aunque viajó mucho y conocía la estética occidental, mantuvo su fidelidad a las técnicas y tradiciones tradicionales japonesas. Comparación museística: Un grabado muy parecido, también con el sello jizuri, se encuentra en la colección del Museo de Bellas Artes de Boston, número de acceso 50.2501.

Valorac. 1 500 - 3 000 EUR

Lote 838 - UTAGAWA HIROSHIGE: HODOGAYA, VISTA LEJANA DE LAS MONTAÑAS KAMAKURA DESDE LA CASA DE POSTAS DEL ÁRBOL FRONTERIZO UTAGAWA HIROSHIGE: HODOGAYA, VISTA LEJANA DE LAS MONTAÑAS KAMAKURA DESDE LA CASA DE POSTAS DEL ÁRBOL FRONTERIZO Por Utagawa Hiroshige I (1797-1858), firmado Hiroshige hitsu Japón, fechado en 1855 xilografía en color sobre papel. Oban vertical. Firmado Hiroshige hitsu, sellos del censor: aratame, Hare 7; editor Tsutaya Kichizo (Koeido). Titulado Hodogaya, Kyoboku tateba Kamakura yama enbo (Hodogaya: Vista lejana de las montañas de Kamakura desde el ático del árbol fronterizo), número 5 de la serie Gojusan tsugi meisho zue (Guía ilustrada de lugares famosos a lo largo de las cincuenta y tres estaciones). Ilustra varias casas de té con tejado de paja y paradas de descanso, engalanadas con farolillos rojos de papel, en Hodogaya, la 5ª estación de la ruta Tokaido; varios peregrinos descansan en bancos bajos. TAMAÑO de la hoja 36 x 24,2 cm Estado de conservación: Buen estado con pequeños desgastes y ligera decoloración de los colores. Pequeños desgarros y pérdidas en los márgenes exteriores. Una rasgadura en el margen superior. Montado en un passepartout de papel. Desvanecimiento visible de la imagen, probablemente debido a un montaje anterior. Utagawa Hiroshige (también conocido como Ando Hiroshige) es reconocido como un maestro de la tradición de la xilografía ukiyo-e, habiendo creado 8.000 grabados de la vida cotidiana y el paisaje en el Japón del periodo Edo. Gran parte de la obra de Hiroshige se centra en el paisaje. Inspirado por las populares Treinta y seis vistas del monte Fuji de Katsushika Hokusai, Hiroshige adoptó un enfoque más suave y menos formal con sus Cincuenta y tres estaciones del Tokaido (1833-34), realizadas tras recorrer esa ruta costera que une Edo y Kioto. La prolífica producción de Hiroshige se debió en cierto modo a que le pagaban muy poco por serie. Aún así, esto no le disuadió, ya que se retiró al monacato budista en 1856 para completar sus brillantes y duraderas Cien vistas famosas de Edo (1856-58). Murió en 1858, diez años antes de que Monet, Van Gogh y muchos pintores impresionistas se convirtieran en ávidos coleccionistas de arte japonés. Comparación con el museo: Un grabado estrechamente relacionado se encuentra en la colección del Museo Van Gogh, número de objeto n0058V1962.

Valorac. 1 200 - 2 400 EUR

Lote 839 - UTAGAWA HIROSHIGE: YOKKAICHI, LA BAHÍA DE NAKO Y EL RÍO MIE UTAGAWA HIROSHIGE: YOKKAICHI, BAHÍA DE NAKO Y RÍO MIE Por Utagawa Hiroshige I (1797-1858), firmado Hiroshige hitsu Japón, fechado en 1855 xilografía en color sobre papel. Oban vertical. Firmado Hiroshige hitsu, sello del censor aratame, Hare 7; editor Tsutaya Kichizo (Koeido). Titulado Yokkaichi Nagonoura Mie-gawa (Yokkaichi - Bahía de Nago, río Mie), número 44 de la serie Gojusan tsugi meisho zue (Guía ilustrada de lugares famosos a lo largo de las cincuenta y tres estaciones). Porteadores cruzando una pasarela sobre un río, vista lejana del mar. TAMAÑO de la hoja 34,4 x 22,7 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes y desvanecimientos. Márgenes recortados, pequeñas arrugas y algunas pérdidas en la esquina inferior izquierda. Reverso en papel de Japón. Comparación con museo: Una estampa muy parecida, con sellos similares, se encuentra en la colección del Museo de Bellas Artes de Boston, número de acceso 11.16808. Utagawa Hiroshige (1797 - 1858) (también conocido como Ando Hiroshige) es reconocido como uno de los últimos grandes maestros de la tradición xilográfica ukiyo-e ("imágenes del mundo flotante"). Su estilo puede caracterizarse en el género del grabado de paisajes, innovado por su temprano contemporáneo Hokusai (1760-1849). A Hiroshige se le atribuye haber creado más de 5.000 grabados de la vida cotidiana y el paisaje en el Japón del periodo Edo. Inspirado por las populares Treinta y seis vistas del monte Fuji de Katsushika Hokusai, Hiroshige adoptó un enfoque más suave y menos formal con sus Cincuenta y tres estaciones del Tokaido (1833-34), realizadas tras un viaje que hizo entre Edo y Kioto, y que se considera quizá su mejor obra. Realizó otros numerosos viajes por Japón y publicó una serie de grabados de este tipo, en los que expresaba con gran detalle la sensibilidad poética inherente al clima y la topografía de Japón y sus gentes. Murió en 1858, diez años antes de que Monet, Van Gogh y muchos pintores impresionistas se convirtieran en ávidos coleccionistas de arte japonés.

Valorac. 250 - 500 EUR

Lote 840 - UTAGAWA HIROSHIGE: VISTA DE KONODAI Y EL RÍO TONE UTAGAWA HIROSHIGE: VISTA DE KONODAI Y EL RÍO TONE Por Utagawa Hiroshige (1797-1858), firmado Hiroshige ga Japón, siglo XIX, periodo Edo (1615-1868) xilografía en color sobre papel. Oban vertical. Firmado Hiroshige ga. Título Konodai Tonegawa fukei (Vista de Konodai y el río Tone), número 95 de la serie Meisho Edo hyakkei (Cien vistas famosas de Edo). Vista del acantilado de Konodai sobre el río Tone con veleros surcando el río al atardecer. Algunos visitantes admiran la vista desde las alturas bajo pinos y arces con follaje otoñal, el monte Fuji a lo lejos en el centro a la derecha. Abajo, los barcos navegan por el río, con algunas casas a lo largo de la orilla. El Konodai o "Bluff de la Capital Provincial" sirvió como centro militar regional en los primeros tiempos, ya que era fácilmente defendible. TAMAÑO de la hoja 34,5 x 22,8 cm Estado de conservación: Muy buen estado con pequeños desgastes. Impresión detallada y colores vivos. Márgenes recortados y algunas manchas. Utagawa Hiroshige (1797 - 1858) (también conocido como Ando Hiroshige) es reconocido como uno de los últimos grandes maestros de la tradición xilográfica ukiyo-e ("imágenes del mundo flotante"). Su estilo puede caracterizarse en el género del grabado de paisajes, innovado por su temprano contemporáneo Hokusai (1760-1849). A Hiroshige se le atribuye haber creado más de 5.000 grabados de la vida cotidiana y el paisaje en el Japón del periodo Edo. Inspirado por las populares Treinta y seis vistas del monte Fuji de Katsushika Hokusai, Hiroshige adoptó un enfoque más suave y menos formal con sus Cincuenta y tres estaciones del Tokaido (1833-34), realizadas tras un viaje que hizo entre Edo y Kioto, y que se considera quizá su mejor obra. Realizó otros numerosos viajes por Japón y publicó una serie de grabados de este tipo, en los que expresaba con gran detalle la sensibilidad poética inherente al clima y la topografía de Japón y sus gentes. Murió en 1858, diez años antes de que Monet, Van Gogh y muchos pintores impresionistas se convirtieran en ávidos coleccionistas de arte japonés. Comparación con el museo: Un grabado estrechamente relacionado se encuentra en la colección del Museo de Bellas Artes, número de acceso 21.9498. Comparación en subasta: Comparar una xilografía estrechamente relacionada en Christie's, Japanese and Korean Art, 16 de marzo de 2021, Nueva York, lote 84 (vendido por 4.375). Comparar una xilografía muy parecida en Bonhams, Polish and Poise: Japanese Art Across the Centuries, 12 de mayo de 2022, Londres, lote 366 (vendido por 1.785 libras esterlinas).

Valorac. 250 - 500 EUR