698 

Margaret Mitchell Typed Letter Signed on the Confederacy, Reconstruction, Gone With the Wind, and WWII Shortages TLS firmado "Margaret Mitchell Marsh", dos páginas, 8,25 x 10,75, membrete personal, 21 de julio de 1947. Carta al historiador y traductor francés Pierre Belperron, en parte: "Escribí a Robert Henry, que vive en Alexandria, Virginia, un suburbio de Washington, D.C. y le hablé de tus esfuerzos por obtener una copia de su excelente historia, 'La historia de la Confederación'. Recibí una respuesta escrita por su joven hija, en la que me comunicaba la angustiosa noticia de que el Sr. Henry acababa de sufrir un grave accidente y se encontraba ingresado en un hospital de Washington. Se había subido a una escalera para podar la hiedra de encima de la puerta de su casa y se cayó al suelo, rompiéndose los huesos de la rodilla en una pierna y destrozándose el tobillo en la otra. Evidentemente está muy malherido... Su hija me envió un mensaje para que le dijera que estaba muy contento por su interés en su trabajo y que cuando pudiera le buscaría un ejemplar de "La historia de la Confederación" y se lo enviaría. Le he escrito para que no lo haga, ya que yo mismo buscaré uno. La razón por la que no hay ejemplares nuevos disponibles del excelente libro del Sr. Henry es que este país, al igual que los países europeos, ha sufrido una escasez de papel debido a la guerra. La situación mejora constantemente, pero los editores utilizan sus raciones de papel para sacar nuevos libros en lugar de reimprimir los antiguos. Así que el libro del Sr. Henry está temporalmente 'descatalogado'. Pediré a mi librero de viejo que haga publicidad para conseguir un ejemplar y se lo enviaré. El Sr. Henry y yo sonreímos cuando su amigo de Maryland dijo, en relación con la Confederación, "el que no está conmigo está contra mí". Tenemos muchas personas así aquí en el Sur y su actitud es tan conocida que se les llama 'no reconstruidos' o 'Rebeldes no reconstruidos'. Este término se remonta a la época de la Reconstrucción en el Sur, cuando se aplicaba a personas como Robert Toombs y otros antiguos confederados que nunca juraron lealtad a los Estados Unidos y que seguían siendo "rebeldes"... Usted preguntaba por qué la Metro-Goldwyn-Mayer no había llevado la película "Lo que el viento se llevó" a Francia después de aquella única proyección que tuvo lugar inmediatamente después del final de la guerra. Sólo puedo hacer una conjetura, ya que no tengo nada que ver con la película. La película "Lo que el viento se llevó" se estrenó en Estados Unidos a finales de 1939 y se hicieron muchas copias. Era una película muy larga (cuatro horas) y cara de fabricar, ya que era en technicolor. Durante la guerra, la mayor parte de la película en bruto producida en este país se destinó primero a nuestro Gobierno, por lo que hubo escasez de película en technicolor durante la guerra y después. Las copias de "Lo que el viento se llevó" que se imprimieron en 1939 estaban viejas, gastadas y rayadas antes de que acabara la guerra, y las bandas sonoras eran realmente malas. Cuando la película en tecnicolor volvió a estar a disposición de los productores, éstos, al igual que los editores, utilizaron la nueva oferta para hacer nuevas películas en movimiento en lugar de rehacer las antiguas. La situación es mucho mejor ahora y hace poco "Lo que el viento se llevó" ha vuelto a Atlanta por primera vez desde principios de la guerra. Se ha proyectado en salas abarrotadas. Tengo entendido que se estrenará en los cines europeos en otoño y que aparecerá primero en los países escandinavos. Espero que llegue pronto a París y que la disfruten. La primera mitad de la película sigue mi libro con excelente detalle. La última mitad se acortó y se omitieron o cambiaron incidentes para que la película tuviera la duración requerida de cuatro horas. Muchos de los incidentes de la Reconstrucción se omiten por completo, lo que provocó algunas quejas aquí en el Sur, donde la gente mayor recuerda la Reconstrucción tan vívidamente como los franceses recuerdan la reciente ocupación alemana. Gracias por preguntarme por mi obra literaria. Actualmente no escribo nada. No ha habido oportunidad. Tras el comienzo de la guerra, dediqué todo mi tiempo a trabajar en la Cruz Roja y a cuidar de mi padre, cuya última enfermedad se prolongó durante la mayor parte de los años de guerra. Desde entonces he estado ocupada con la enfermedad de mi marido. Le agradezco sus buenos deseos para su salud. Mejora lenta pero seguramente". Impresionantemente doblemente encuadernado con dos imágenes a un tamaño total de 22 x 22,75. En perfecto estado.

amherst, Estados Unidos