Null CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907)
L.A.S.: "Clémentine…
Descripción

CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) L.A.S.: "Clémentine", Laeken, 2 de julio de 1840, dirigida a su madre, la reina Marie-Amélie de Francia (1782-1866), 3 páginas, folio, texto en francés, rasgado. Se adjunta una litografía que la representa según el retrato pintado por Henri de Caisne (1799-1852), presentado en el Salón de 1833. Y un L.A.S.: "Clémentine", sin fecha, dirigido a su madre, la reina Marie-Amélie de Francia (1782-1866), 1 ½ páginas, texto en francés, rasgadura. "No te escribí ayer, querida madre, dejé ese cuidado a Aumale. Louise está muy bien, está un poco pálida, dice que está mejor, pero no he notado que sus fuerzas vuelven cada día, y lee que ninguna de las otras veces se ha recuperado tan rápidamente. Todos los días lleva tu bata rosa, que es muy bonita y le sienta muy bien, viene a comer y a cenar con nosotros, su andar todavía no es muy brillante, pero está erguida y su cintura se ha enderezado: vendrá definitivamente si no ocurre nada nuevo hacia el 20 o 22 de julio, está decidida a hacerlo y Léopold también, se quedarán hasta los primeros días de agosto y luego vendrán directamente a Inglaterra. Léopold me ha dicho que le gusta mucho su buena madre, sobre todo porque siempre le regala algo. Philippe se ha puesto aún más guapo y parece que sigue teniendo la misma ternura por mí. Charlotte está estupendamente, se porta muy bien, por la noche duerme de un tirón, nunca la levantamos ni salimos de la habitación, se duerme sola en su cuna, tu pequeño (...) le sienta de maravilla, no lleva otro. Ayer te escribí sobre los planes para Inglaterra, él ya te los habrá contado, no te diré nada más. Mi tía tiene previsto venir a Lieja (...) todo este hermoso valle del Mosa que dicen que es realmente muy notable, las Ardenas y (...), estoy encantada y espero que (...), será al menos una visita que nos cambiará un poco de esta serie de misas que ya he hecho 21 veces y que me resulta odiosa. Leopold irá con nosotros a Ardenas para enseñárnosla, y después de cenar saldremos directamente para París, donde seguiremos el miércoles por la noche. El tiempo es bueno, pero más caluroso. Aumale fue ayer a Bruselas a hacer algunas compras, y luego dimos un paseo juntos. Mil gracias, mi querida mamá, por tu amable carta. Me alegra saber que el querido Leopold se encuentra mejor; espero que ya haya pasado y que lo encuentre recuperado a mi regreso. Hoy pienso en ti, mi querida madre, y en (...). Me gustaría rezar a Dios por él en la misa de hoy. Las noticias de Oriente me parecen de lo más satisfactorias y nos han alegrado mucho. El bautizo sigue previsto para el domingo a la una, Louise estará allí, espero que Pilus no se haya olvidado hoy de enviar los sables. Adiós mi querida mamá, te beso con todo mi corazón así como a Aumale que está tan presente. Mis más cordiales saludos a tu casa (...) 2 en punto, recibo tu buena carta, querida mami, mil gracias, me alegro de que nuestro querido Philippe esté mejor. Los belgas están muy agitados por la respuesta de..., sobre todo porque las cartas de ayer... quizás les haga cambiar de opinión. Aumale fue a Bruselas con Leopold (...)" "Llegaremos aquí afortunadamente mi querida madre, pero después de haber sido muy mal conducidos como ves en el camino. La noche fue muy suave, pero hacia las tres cayó una niebla fría y penetrante que nos dejó como en una nube, está empezando a dispersarse. No te contaré, querida mamá, la pena que sentí al dejar ayer por la tarde Neuilly, mi pobre H... ¡a quien dejé durante seis meses! Tú, sin la que nunca sería (...) Sin embargo, ¡me alegra pensar que voy a ver a Louise! No hemos tenido ningún accidente (...) Toda nuestra compañía ha dormido bien y goza de buena salud. Adiós, mi querida mamá, os envío a ti y a mi excelente padre mi más cálido cariño (...)".

170 

CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) L.A.S.: "Clémentine", Laeken, 2 de julio de 1840, dirigida a su madre, la reina Marie-Amélie de Francia (1782-1866), 3 páginas, folio, texto en francés, rasgado. Se adjunta una litografía que la representa según el retrato pintado por Henri de Caisne (1799-1852), presentado en el Salón de 1833. Y un L.A.S.: "Clémentine", sin fecha, dirigido a su madre, la reina Marie-Amélie de Francia (1782-1866), 1 ½ páginas, texto en francés, rasgadura. "No te escribí ayer, querida madre, dejé ese cuidado a Aumale. Louise está muy bien, está un poco pálida, dice que está mejor, pero no he notado que sus fuerzas vuelven cada día, y lee que ninguna de las otras veces se ha recuperado tan rápidamente. Todos los días lleva tu bata rosa, que es muy bonita y le sienta muy bien, viene a comer y a cenar con nosotros, su andar todavía no es muy brillante, pero está erguida y su cintura se ha enderezado: vendrá definitivamente si no ocurre nada nuevo hacia el 20 o 22 de julio, está decidida a hacerlo y Léopold también, se quedarán hasta los primeros días de agosto y luego vendrán directamente a Inglaterra. Léopold me ha dicho que le gusta mucho su buena madre, sobre todo porque siempre le regala algo. Philippe se ha puesto aún más guapo y parece que sigue teniendo la misma ternura por mí. Charlotte está estupendamente, se porta muy bien, por la noche duerme de un tirón, nunca la levantamos ni salimos de la habitación, se duerme sola en su cuna, tu pequeño (...) le sienta de maravilla, no lleva otro. Ayer te escribí sobre los planes para Inglaterra, él ya te los habrá contado, no te diré nada más. Mi tía tiene previsto venir a Lieja (...) todo este hermoso valle del Mosa que dicen que es realmente muy notable, las Ardenas y (...), estoy encantada y espero que (...), será al menos una visita que nos cambiará un poco de esta serie de misas que ya he hecho 21 veces y que me resulta odiosa. Leopold irá con nosotros a Ardenas para enseñárnosla, y después de cenar saldremos directamente para París, donde seguiremos el miércoles por la noche. El tiempo es bueno, pero más caluroso. Aumale fue ayer a Bruselas a hacer algunas compras, y luego dimos un paseo juntos. Mil gracias, mi querida mamá, por tu amable carta. Me alegra saber que el querido Leopold se encuentra mejor; espero que ya haya pasado y que lo encuentre recuperado a mi regreso. Hoy pienso en ti, mi querida madre, y en (...). Me gustaría rezar a Dios por él en la misa de hoy. Las noticias de Oriente me parecen de lo más satisfactorias y nos han alegrado mucho. El bautizo sigue previsto para el domingo a la una, Louise estará allí, espero que Pilus no se haya olvidado hoy de enviar los sables. Adiós mi querida mamá, te beso con todo mi corazón así como a Aumale que está tan presente. Mis más cordiales saludos a tu casa (...) 2 en punto, recibo tu buena carta, querida mami, mil gracias, me alegro de que nuestro querido Philippe esté mejor. Los belgas están muy agitados por la respuesta de..., sobre todo porque las cartas de ayer... quizás les haga cambiar de opinión. Aumale fue a Bruselas con Leopold (...)" "Llegaremos aquí afortunadamente mi querida madre, pero después de haber sido muy mal conducidos como ves en el camino. La noche fue muy suave, pero hacia las tres cayó una niebla fría y penetrante que nos dejó como en una nube, está empezando a dispersarse. No te contaré, querida mamá, la pena que sentí al dejar ayer por la tarde Neuilly, mi pobre H... ¡a quien dejé durante seis meses! Tú, sin la que nunca sería (...) Sin embargo, ¡me alegra pensar que voy a ver a Louise! No hemos tenido ningún accidente (...) Toda nuestra compañía ha dormido bien y goza de buena salud. Adiós, mi querida mamá, os envío a ti y a mi excelente padre mi más cálido cariño (...)".

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

H. MEYER (*1780) after BURNEY (*1760), Charlotte of Wales and Leopold of Saxe-Coburg, 1816, Stipple Henry Meyer (1780 Londres - 1847 ) según Edward Francis Burney (1760 - 1848 ibídem): La princesa Carlota de Gales y el príncipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo, 1816, grabado a la aguja Técnica: Grabado a la aguja y aguafuerte sobre papel Inscripción: En la parte inferior firmado en la plancha de impresión: "Burney delin. / Meyer Sculp.". En la parte inferior, inscripción en la plancha: "Princesa Carlota de Gales y Príncipe Leopoldo de Saxe Cobourg". En la parte inferior fechado: "Leeds Publicado por Edwd. Baines Novr 1. 1816". Fecha: 1816 Descripción: La obra presenta dos retratos, enmarcados en un marco oval, decorado con telas drapeadas y motivos florales. A la izquierda, una figura masculina con insignias militares, caracterizada por su seriedad y dignidad. A la derecha, la imagen de una dama de gracia juvenil, adornada con joyas contemporáneas. En el fondo se aprecia la arquitectura clásica de los templos, creando una atmósfera ideal e históricamente respetuosa. Palabras clave: Retratos; Marcos ovalados; Drapeado; Decoración floral; Uniforme militar; Órdenes; Seriedad; Gracia femenina; Joyería contemporánea; Arquitectura clásica de templo; Histórico; Respetuoso; Representación idealizada; Obra de arte; Doble lista de palabras clave, Siglo XIX, Romanticismo, Retratos, Reino Unido, Tamaño: Papel: 26,5 cm x 21,1 cm (10,4 x 8,3 in), Plancha: 24,7 cm x 19,1 cm (9,7 x 7,5 in)

J. LYNCH (*1815) after PRICE (*1810), Alfred of Saxe-Coburg and Gotha, around 1858, Lithography James Henry Lynch (antes de 1815 - 1868 ibid.) después de William Lake Price (1810 Londres - 1896 Lee, Kent): Alfredo de Sajonia-Coburgo y Gotha, c. 1858, Litografía Técnica: Litografía sobre papel Inscripción: En la parte inferior firmado en la plancha de impresión: "Lago Price, Foto del natural 1858 / Lynch. Litografía". En la parte inferior, inscripción en la plancha: "SU ALTEZA REAL EL PRÍNCIPE ALFRED ERNEST ALBERT. DEDICADO CON EL PERMISO DE SU MAJESTAD / LONDRES, PUBLICADO EL 18 DE ABRIL. 1859, BY J. MITCHELL, BOOKSELLER & PUBLISHER TO THE QUEEN; AND BY SPECIAL APPOINTMENT TO THE EMPEROR NAPOLEON III, ROYAL LIBRARY, 33, OLD BOND STREET". Información general: Inferior derecha con firma original a bolígrafo: "Alfred". Fecha: c. 1858 Descripción: Según una fotografía del príncipe realizada por William Lake Price en 1858. Persona: Affie; Príncipe Alfred von Sachsen-Coburg und Gotha, Saxe-Coburg and Gotha (1844 Castillo de Windsor, Berkshire - 1900 Castillo de Rosenau, Coburg) Fue el segundo hijo de la reina británica Victoria y de Alberto de Sajonia-Coburgo y Gotha. Era hermano del rey británico Eduardo VII y de la emperatriz alemana Victoria. Palabras clave: Alfred von Sachsen-Coburg und Gotha, Duque de Edimburgo, Conde de Ulster, Conde de Kent, Prinzenportrait, Siglo XIX, Realismo, Retratos, Reino Unido, Tamaño: Papel: 51,3 cm x 36,5 cm (20,2 x 14,4 in), Representación: 40,2 cm x 29,0 cm (15,8 x 11,4 in)