Null AEROPHILATELIE - COURRIER ACCIDENTE 9 MAI 1933 - COMPAGNIE AEROPOSTALE - AV…
Descripción

AEROPHILATELIE - COURRIER ACCIDENTE 9 MAI 1933 - COMPAGNIE AEROPOSTALE - AVION LATECOERE 28 - Línea CASABLANCA a TOULOUSE; Tripulación: pilotos EMLER y RIGUELLE, radionavegador GUYOMAR. 3 pasajeros: Sr. Valette y Sr. y Sra. Subiere. El avión salió de Barcelona a las 14.03 con destino a Perpiñán. Poco después de la salida, la radio señaló que estaban subiendo por encima de las nubes para tener mejor visibilidad y pidió información meteorológica sobre la ruta Perpiñán-Toulouse. No se produjo ningún otro contacto. A las 14.30 horas, a 1.700 metros de altitud, en el pueblo de Villadrau, cerca de Villa Grande, el avión chocó contra una casa del pueblo. La tripulación y los pasajeros murieron y el avión se incendió al derramarse el combustible. El correo, gravemente dañado por el fuego, fue recuperado y enviado con un sello especial: -LETTER from Casablanca, date stamp 8 May 1933 - heavily burnt around the edges, carries the supporting stamp of the French postal service: "CORRESPONDENCE AVION retardée et détérioré par la suite de l'accident aérien survenu le 9 mai 1933" (stamped in violet). También en el anverso, sello de llegada "TOULOUSE REBUTS 12 MAI 1933".

59 
Online

AEROPHILATELIE - COURRIER ACCIDENTE 9 MAI 1933 - COMPAGNIE AEROPOSTALE - AVION LATECOERE 28 - Línea CASABLANCA a TOULOUSE; Tripulación: pilotos EMLER y RIGUELLE, radionavegador GUYOMAR. 3 pasajeros: Sr. Valette y Sr. y Sra. Subiere. El avión salió de Barcelona a las 14.03 con destino a Perpiñán. Poco después de la salida, la radio señaló que estaban subiendo por encima de las nubes para tener mejor visibilidad y pidió información meteorológica sobre la ruta Perpiñán-Toulouse. No se produjo ningún otro contacto. A las 14.30 horas, a 1.700 metros de altitud, en el pueblo de Villadrau, cerca de Villa Grande, el avión chocó contra una casa del pueblo. La tripulación y los pasajeros murieron y el avión se incendió al derramarse el combustible. El correo, gravemente dañado por el fuego, fue recuperado y enviado con un sello especial: -LETTER from Casablanca, date stamp 8 May 1933 - heavily burnt around the edges, carries the supporting stamp of the French postal service: "CORRESPONDENCE AVION retardée et détérioré par la suite de l'accident aérien survenu le 9 mai 1933" (stamped in violet). También en el anverso, sello de llegada "TOULOUSE REBUTS 12 MAI 1933".

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados