Null Casco para alistados del Regimiento de Granaderos del Gran Ducado de Meckle…
Descripción

Casco para alistados del Regimiento de Granaderos del Gran Ducado de Mecklemburgo nº 89, hacia 1900. Ensamblado, parcialmente incorrecto. Cuerpo de cuero negro lacado (craquelado) con visera redonda, monturas de metal no ferroso dorado y forro de solapa de cuero marrón oscuro. Emblema de estrella dorado con medallón de escudo aplicado en alpaca. Placa con cuatro pivotes de cabeza redonda y ajedrezado corto y liso, el guardacuellos sin respiradero. Correa de cuero en el botón M 91, escarapelas de hierro lacado en color (Reich y Prusia). Parcialmente dañada, signos de antigüedad. Estado: II

10457 

Casco para alistados del Regimiento de Granaderos del Gran Ducado de Mecklemburgo nº 89, hacia 1900. Ensamblado, parcialmente incorrecto. Cuerpo de cuero negro lacado (craquelado) con visera redonda, monturas de metal no ferroso dorado y forro de solapa de cuero marrón oscuro. Emblema de estrella dorado con medallón de escudo aplicado en alpaca. Placa con cuatro pivotes de cabeza redonda y ajedrezado corto y liso, el guardacuellos sin respiradero. Correa de cuero en el botón M 91, escarapelas de hierro lacado en color (Reich y Prusia). Parcialmente dañada, signos de antigüedad. Estado: II

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Böhmen Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Mit feiner Kalligraphie und drei Federzeichnungen eines Wappens, Wildschweins und Hirschs. Eingefasst in dekorativer Feder-Bordüre. Ausgestellt vom Winarzer Revierjäger Andreas Wunder für Johann Enderst aus Winarz, der bei ihm drei Jahre in Lehre gestanden hatte. Jeweils gesiegelt und eigenhändig signiert vom Lehrmeister Andreas Wunder, vom Forstmeister und Forstexaminator Anton Zyka, von Anton Heinz (Revierjäger in Sattalitz) und dem Fasanenjäger Joseph Wimmer. Mit zwei Gebührenstempeln. Vinarice (deutsch Winarz/Weingarten) ist heute ein Ortsteil der Stadt Jirkov (Görkau) in Tschechien. - Vereinzelt mit unscheinbaren Anschmutzungen. Insgesamt sehr gut erhalten. Bohemia - Handwritten apprenticeship letter with original pen and ink drawings. German manuscript on vellum, with wax seals. Hunter's lodge Winarz, 26 March 1815. Folded several times. - With fine calligraphy and three pen and ink drawings of a coat of arms, wild boar and stag. Framed in a decorative ink border. Issued by the Winarz district hunter Andreas Wunder for Johann Enderst from Winarz, who had been apprenticed to him for three years. Each sealed and signed by the master Andreas Wunder, the forester and forest examiner Anton Zyka, Anton Heinz (district hunter in Sattalitz) and the pheasant hunter Joseph Wimmer. With two fee stamps. Vinarice (German Winarz/Weingarten) is today a district of the town of Jirkov (Görkau) in the Czech Republic. - Sporadically with inconspicuous soiling. Overall in very good condition. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Larionow (Michel Larionov), MichailSammlung von vier Postern mit Holzschnitt-Illustrationen von Larionow. Paris, 1923 und 1925. 4 beidseitig bedruckte Blätter. Avantgarde - Russland Larionow (Michel Larionov), Michail Sammlung von vier Postern mit Holzschnitt-Illustrationen von Larionow. Paris, 1923 und 1925. 4 beidseitig bedruckte Blätter. Poster für die von der Union des Artistes Russes à Paris veranstalteten Bälle aus den Jahren 1923 und 1925. - Enthält: Grand Bal Travesti Transmental. Salle Bullier, 23 février 1923. Auf grünem Papier. 50 x 13 cm. Je recto und verso mit einer Illustration Larionovs, im Stock signiert bzw. monogrammiert. "Seuls les gens d'esprit, les fous, les philosophes, les ivrognes et les amoureux seront admis à ce bal, c'est à dire que la salle sera entièrement comble." Mit horizontalem Falz. Etwas lichtrandig in den Rändern. - 3 Exemplare in verschiedenen Farbvarianten und auf unterschiedlichen Papieren von: Bal de la Grand Ourse. Salle Bullier, 8 mai 1925. 49,5 x 32,5 cm. "Cette fois, l'Architecture Constructiviste sera le motif du Bal. L'Exposition des Arts Décoratifs, dans son programme, n'offre pas d'exemple de Bal Moderne. C'est pour combler cette lacune que nous faisons l'essai d'un pareil bal." Je mehrfach gefaltet. Etwas lichtrandig, 1 Bl. mit kurzem Einriss. Russian Avant-garde - Collection of four posters with woodcut illustrations by Larionov. Paris, 1923 and 1925. 4 sheets printed on both sides. - Posters for the balls organised by the Union des Artistes Russes à Paris in 1923 and 1925. - Contains: Grand Bal Travesti Transmental. On green paper. Each with an illustration by Larionov on recto and verso, signed and monogrammed in the block. With horizontal fold. Some light-staining in the margins. - 3 copies in different variations of colour and on different papers from: Bal de la Grand Ourse. Each folded several times. Some light-staining, 1 leaf with short tear. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.