Null Peto de la coraza de los Carabineros de la Guardia Imperial, fechado en 183…
Descripción

Peto de la coraza de los Carabineros de la Guardia Imperial, fechado en 1833. Placa pesada de hierro, estriada longitudinalmente en el centro, cubierta de tombac, remachada con cabeza redonda en el borde. El emblema del águila de metal no ferroso sobre una aureola de hierro está doblemente atornillado al pecho. En el interior, en el borde inferior de la placa, la firma del fabricante "Manufre R ale de Klingenthal Juillet 1833" y "1T 1L No. 1682". Piezas de hierro oxidadas, monturas de tombac oscurecidas, señales de uso. En el estado en que se encontró. Estado: II - III

10233 

Peto de la coraza de los Carabineros de la Guardia Imperial, fechado en 1833. Placa pesada de hierro, estriada longitudinalmente en el centro, cubierta de tombac, remachada con cabeza redonda en el borde. El emblema del águila de metal no ferroso sobre una aureola de hierro está doblemente atornillado al pecho. En el interior, en el borde inferior de la placa, la firma del fabricante "Manufre R ale de Klingenthal Juillet 1833" y "1T 1L No. 1682". Piezas de hierro oxidadas, monturas de tombac oscurecidas, señales de uso. En el estado en que se encontró. Estado: II - III

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

Leibniz, Gottfried WilhelmPrincipia Philosophiae (es decir, Monadología). En: Actorum Eruditorum ... Supplementa Tomus VII. Leipzig, Breitkopf, 1721. p. 500-514. (Y:) Des Herrn Gottfried Wilhelm von Leibnitz Lehrsätze über die Monadologie &c. En: Acta Eruditorum anno MDCCXXI, p. 94/95 (reseña de Christian Wolff). Junto con otro vol. (1720) y otro suplemento (VI, 1721) en 2 vols. 8°. Pgt. d. Zt. con span. Bordes, 1 vol. con bordes coloreados y título dorado (algo frotado, parcialmente manchado). Filosofía Leibniz, Gottfried Wilhelm Principia Philosophiae (es decir, Monadología). En: Actorum Eruditorum ... Supplementa Tomus VII. Leipzig, Breitkopf, 1721. p. 500-514. (Y:) Des Herrn Gottfried Wilhelm von Leibnitz Lehrsätze über die Monadologie &c. En: Acta Eruditorum anno MDCCXXI, p. 94/95 (reseña de Christian Wolff). Junto con otro vol. (1720) y otro suplemento (VI, 1721) en 2 vols. 8°. Pgt. d. Zt. con span. Bordes, 1 vol. con bordes coloreados y título dorado (algo frotado, parcialmente manchado). Primera edición latina de la obra principal de la filosofía de Leibniz en la traducción de Christian Wolff, de gran importancia para la difusión de la filosofía de Leibniz, ya que el texto original, escrito en francés y sólo para un pequeño círculo de estudiosos, no apareció impreso hasta 1840. Una traducción alemana de Hermann Köhler de 1720, de la que sólo se imprimió un número muy reducido de ejemplares y que era correspondientemente rara, prácticamente sólo circulaba a mano. Aquí, junto con la reseña de Wolff publicada anónimamente sobre la traducción alemana de la "Monadología", que ejerció una enorme influencia en la recepción del texto hasta la Edad Moderna. "Hasta el siglo XX, la crítica sobre los 'Principios de la naturaleza y de la gracia' y la 'Monadología' de Leibniz se ha caracterizado por una serie de errores y malentendidos, que tienen sus raíces en las circunstancias que rodearon la génesis de estos manuscritos. Como consecuencia, se incluyó información errónea sobre estos textos en una reseña anónima, publicada en 1721 en el "Acta eruditorum" de Leipzig. La investigación sobre fuentes primarias demuestra que el autor de esta reseña (que en realidad fue el autor de la traducción latina de la Monadología, publicada inmediatamente después) fue Christian Wolff, que ya en 1717 estaba en posesión de una copia del manuscrito de Leibniz. La iniciativa de Wolff de traducir la Monadología puede considerarse parte de una estrategia cultural destinada a impedir cualquier interpretación idealista del pensamiento monadológico de Leibniz. Desde este punto de vista, considerar la teoría de la armonía preestablecida como basada en un sistema de metafísica estrictamente dualista era un elemento esencial de la estrategia filosófica de Wolff" (Antonio Lamarra: Contexte génétique et première reception de la "Monadologie". Leibniz, Wolff et la doctrine de l'harmonie préétablie). - Las Acta de 1720 y 1721 con algunas láminas de cobre en su mayor parte plegadas. Planchas de cobre. - Ligeramente amarronado debido al papel, 1 vol. con sello de la Gymnasialbibliothek zu Torgau, el otro con zorros en bordes y guardas, por lo demás en general bien conservado. 2 vols. que contiene (entre otros) la primera edición latina de la Monadología de Leibniz y la reseña de Christian Wolff. Contemp. vitela, 1 vol. con bordes col. y título estampado en dorado en el lomo (algo frotado, parcialmente manchado). - Primera edición latina de la obra principal de la filosofía de Leibniz en la traducción de Christian Wolff, de gran importancia para la difusión de la filosofía de Leibniz, ya que el texto original, escrito en francés y sólo para un pequeño círculo de eruditos, no apareció impreso hasta 1840. Una traducción alemana de Hermann Köhler de 1720, de la que sólo se imprimió un número muy reducido de ejemplares y era correspondientemente rara, prácticamente sólo circulaba a mano. Aquí, junto con la reseña de Wolff publicada anónimamente sobre la traducción alemana de la "Monadología", que ejerció una enorme influencia en la recepción del texto hasta la Edad Moderna. "Hasta el siglo XX, la crítica sobre los 'Principios de la naturaleza y de la gracia' y la 'Monadología' de Leibniz se ha caracterizado por una serie de errores y malentendidos, que tienen sus raíces en las circunstancias que rodearon la génesis de estos manuscritos. Como consecuencia, se incluyó información errónea sobre estos textos en una reseña anónima, publicada en 1721 en el "Acta eruditorum" de Leipzig. La investigación sobre fuentes primarias demuestra que el autor de esta reseña (que en realidad fue el autor de la traducción latina de la Monadología, publicada inmediatamente después) fue Christian Wolff, que ya en 1717 estaba en posesión de una copia del manuscrito de Leibniz. La iniciativa de Wolff de traducir la Monadología puede considerarse parte de una estrategia cultural destinada a impedir cualquier interpretación idealista del pensamiento monadológico de Leibniz. Desde este punto de vista, considerar la teoría de la armonía preestablecida como basada en un sistema de metafísica estrictamente dualista era un es

[América del Sur]. El traje de los habitantes del Perú. Londres, Edington, sd [c. 1805]. In-4 de [1] f. título grabado y 19 láminas de trajes grabados con punteado y cuidadosamente acuarelados en la época. Cartoné contemporáneo, lomo en pergamino marfil, etiqueta grabada con el título pegada a la tapa. Algunos pequeños defectos de la época en la encuadernación, algunas pequeñas pecas. Algunas láminas llevan un ligerísimo rastro de numeración. Representación india de los trajes del Ynca y su Reina ; Una Dama de Lima en traje completo de fer ; Habitante Masculino de Lima de la clase media de la sociedad ; Una Hembra de Lima de la clase media de la sociedad ; Indios Masculino y Femenino en Trajes de Fiesta ; Mujer Doméstica de Lima de la Clase de Cuartones ; Dos Mujeres Domésticas de Lima, Nativas, que han adoptado el traje español ; Indio Civilizado vistiendo el Poncho ; Virgen del Sol ; Un mestizo de Quito profesando un arte liberal acompañado de su alumno ; Mulatos de Quito ; Mujer india, vestida como la Minerva del Perú ; Mujer guerrera de la tribu Yurimagua ; Guerrero indio perteneciente a una tribu bárbara ; Luchador en una fiesta de toros ; Bozal, o Raw-Negro, residente en el distrito de Lima ; Mujer india de un pueblo, cerca de Lima ; Capataz de una mina real peruana ; Llamas u ovejas peruanas. Rarísimo conjunto de láminas de trajes peruanos, reimpreso de la obra de Joseph Skinner "The present state of Peru...", Londres, Richard Philipps, 1805. Un conjunto idéntico fue publicado para Wallis y Edington en 1816 (6 ejemplares en colecciones públicas, principalmente en Estados Unidos). (Colas 2751.)

Asia - BARROW (John). Un viaje a Cochinchina en los años 1792 y 1793: que contiene una visión general de las valiosas producciones y la importancia política de este floreciente reino; y también de los asentamientos europeos que fueron visitados en el viaje: con bocetos de las costumbres, el carácter y la condición de sus diversos habitantes : a la que se adjunta un relato de un viaje realizado en los años 1801 y 1802, a la residencia del jefe de la nación Booshuana, siendo el punto más remoto en el interior del sur de África al que los europeos han penetrado hasta ahora: los hechos y descripciones tomadas de un diario manuscrito con una carta de la ruta. Londres, T. Cadell y W. Davies, 1806. In-4 de xviii pp., [1] f., 447 pp. Basane marrón, lomo con grandes nervios ornamentados, portada, guirnalda dorada y doble filete frío en las cubiertas, tablas jaspeadas (post. rel.). Lomo y tablas soleados. Papel ligeramente amarronado. Algunas pequeñas manchas dispersas. Primera edición ilustrada con 20 láminas aguatintas y realzadas y un mapa a doble página con contornos realzados. John Barrow, que había participado en la embajada de Lord Macartney en China, publicó en 1806 esta interesante descripción de los países visitados durante el viaje: Madeira, las Canarias, Río de Janeiro, el Cabo de Buena Esperanza, Batavia, etc. Incluye un importante relato de un viaje a los Boushouanas, que describe una región aún desconocida de Sudáfrica, así como una descripción de la isla de Java y de Cochinchina (sur de Vietnam), de la que éste es el primer relato ilustrado. Ex libris Franck Villard.