Guillaume APOLLINAIRE (1880-1918). 7 postales autógrafas, 6 firmadas con su verd…
Descripción

Guillaume APOLLINAIRE (1880-1918). 7 postales autógrafas, 6 firmadas con su verdadero nombre "Wilhelm de Kostrowitzky" (o "W. Kostrowitzky", 1901-1902, a Mlle Émilie Gaillet, en París; tarjetas ilustradas, direcciones en el lomo, montadas sobre solapas en un volumen in-12 con texto impreso enfrentado, encuadernado en media caja negra, título en rojo en el lomo (D. Montecot). Hermoso conjunto de tarjetas postales escritas durante la primera estancia del poeta en Alemania, que iba a tener un profundo efecto en su obra, en particular en las "Rhénanes" de Alcools, de las que estas tarjetas son una especie de ilustración.Estas encantadoras tarjetas, la mayoría en color, están dirigidas a Émilie Gaillet, hermana del periodista Ernest Gaillet, director de Tabarin. [Apollinaire, que aún no había adoptado su seudónimo, era entonces tutor de la hija de la vizcondesa de Milhau, y estaba apasionadamente enamorado de Annie Pleyden, la institutriz inglesa que les acompañó a Renania]. En la cabecera del volumen, en la 3ª hoja volandera, se ha dibujado una carta natal astrológica ("Roma 25/8/1880 - 5 h"). Frente a cada carta se ha pegado una transcripción.Trier [Trèves] 25 de agosto de 1901. Al margen de una imagen coloreada a mano de las ruinas del palacio del Káiser: "No he tenido tiempo de volver. Esto es de Tréveris. Esto es el Mosela. Michaux nos dejó en Luxemburgo. Escribiré pronto"... Honnef am Rhein 21 [¿Septiembre?] Al margen de una vista del recinto de la Kurhaus (casa balneario): "He dejado Neu Glück. Aquí estoy en Honnef, el 'Bonito Rin'. Es una ciudad enferma, pero muy bonita, a orillas del Rin"... Siebengebirge 28 de septiembre. Junto a una vista de la ciudad y las Siete Montañas, con un medallón de un paseo en burro: "Mis fechas son increíbles, pero el coche va más rápido que la gente a pie; ¡espero que estéis todos bien! Aquí están las siete montañas en cuyas profundidades vivo, y bebo a vuestra salud un vaso de vino del Rin no tan famoso"... Laach, en el Eifel, 6 de octubre. Vista de la iglesia abacial de Laach: "junto al lago. Un saludo a todos"... * Blankenberg am Sieg 23 de octubre. Bajo una vista de la fortaleza y la ciudad de Blankenberg: "Desde aquí se puede ver hasta la ciudad de Siegburg, que parece el Mont St Michel. Espero que estéis todos bien. El otoño es muy bonito y no volveré hasta mediados de noviembre. Mis mejores deseos para tus padres y gracias a Tabarin"... * Königswinter [26 de noviembre]. Al margen de una vista coloreada de esta ciudad renana, con el monte Petersberg al fondo: "Saludos cordiales. Sería usted muy amable de enviarme 16 nos de Tabarin que contienen la Puerilia Verba contra el reembolso"... Pide noticias de Esnard [Henry Esnard, abogado sin caso y escritor a lápiz, a quien Gaillet y Apollinaire habían ayudado a escribir su novela Que faire?]; añade: "No tardaremos en volver"... * Munich [24 de marzo de 1902]. Alrededor de una vista coloreada del palacio de justicia de Munich: "Aquí estoy en el país de la cerveza". La Revue blanche del 15 publica un cuento que presenté hace diez meses [L'Hérésiarque]"...

19 

Guillaume APOLLINAIRE (1880-1918). 7 postales autógrafas, 6 firmadas con su verdadero nombre "Wilhelm de Kostrowitzky" (o "W. Kostrowitzky", 1901-1902, a Mlle Émilie Gaillet, en París; tarjetas ilustradas, direcciones en el lomo, montadas sobre solapas en un volumen in-12 con texto impreso enfrentado, encuadernado en media caja negra, título en rojo en el lomo (D. Montecot). Hermoso conjunto de tarjetas postales escritas durante la primera estancia del poeta en Alemania, que iba a tener un profundo efecto en su obra, en particular en las "Rhénanes" de Alcools, de las que estas tarjetas son una especie de ilustración.Estas encantadoras tarjetas, la mayoría en color, están dirigidas a Émilie Gaillet, hermana del periodista Ernest Gaillet, director de Tabarin. [Apollinaire, que aún no había adoptado su seudónimo, era entonces tutor de la hija de la vizcondesa de Milhau, y estaba apasionadamente enamorado de Annie Pleyden, la institutriz inglesa que les acompañó a Renania]. En la cabecera del volumen, en la 3ª hoja volandera, se ha dibujado una carta natal astrológica ("Roma 25/8/1880 - 5 h"). Frente a cada carta se ha pegado una transcripción.Trier [Trèves] 25 de agosto de 1901. Al margen de una imagen coloreada a mano de las ruinas del palacio del Káiser: "No he tenido tiempo de volver. Esto es de Tréveris. Esto es el Mosela. Michaux nos dejó en Luxemburgo. Escribiré pronto"... Honnef am Rhein 21 [¿Septiembre?] Al margen de una vista del recinto de la Kurhaus (casa balneario): "He dejado Neu Glück. Aquí estoy en Honnef, el 'Bonito Rin'. Es una ciudad enferma, pero muy bonita, a orillas del Rin"... Siebengebirge 28 de septiembre. Junto a una vista de la ciudad y las Siete Montañas, con un medallón de un paseo en burro: "Mis fechas son increíbles, pero el coche va más rápido que la gente a pie; ¡espero que estéis todos bien! Aquí están las siete montañas en cuyas profundidades vivo, y bebo a vuestra salud un vaso de vino del Rin no tan famoso"... Laach, en el Eifel, 6 de octubre. Vista de la iglesia abacial de Laach: "junto al lago. Un saludo a todos"... * Blankenberg am Sieg 23 de octubre. Bajo una vista de la fortaleza y la ciudad de Blankenberg: "Desde aquí se puede ver hasta la ciudad de Siegburg, que parece el Mont St Michel. Espero que estéis todos bien. El otoño es muy bonito y no volveré hasta mediados de noviembre. Mis mejores deseos para tus padres y gracias a Tabarin"... * Königswinter [26 de noviembre]. Al margen de una vista coloreada de esta ciudad renana, con el monte Petersberg al fondo: "Saludos cordiales. Sería usted muy amable de enviarme 16 nos de Tabarin que contienen la Puerilia Verba contra el reembolso"... Pide noticias de Esnard [Henry Esnard, abogado sin caso y escritor a lápiz, a quien Gaillet y Apollinaire habían ayudado a escribir su novela Que faire?]; añade: "No tardaremos en volver"... * Munich [24 de marzo de 1902]. Alrededor de una vista coloreada del palacio de justicia de Munich: "Aquí estoy en el país de la cerveza". La Revue blanche del 15 publica un cuento que presenté hace diez meses [L'Hérésiarque]"...

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados