Null COLGANTE DE JADE BLANCO TALLADO EN FORMA DE GOURNO "TAIYI NAVEGANDO EN UN B…
Descripción

COLGANTE DE JADE BLANCO TALLADO EN FORMA DE GOURNO "TAIYI NAVEGANDO EN UN BARCO DE HOJAS DE LOTUS" 清代 白玉太乙蓮舟珮 China, dinastía Qing En uno de los lados de la placa hay un relieve poco profundo que representa el vasto mar, con olas que surgen y se agitan. La figura del Inmortal de Taiyi lleva un pañuelo cuadrado en la cabeza, larga barba y mangas anchas. Está sentado dignamente en una barca de hojas de loto, trascendiendo las preocupaciones mundanas con un aire de desapego. En el reverso está grabado "Taiyi lianzhou" Tamaño: 7,3 x 4,5 x 1 cm NOTA La leyenda cuenta que el Inmortal Taiyi viaja en una barca hecha de flores de loto. El famoso pintor de la dinastía Song del Norte Li Gonglin (apodado Boshi) representó La imagen de Taiyi Inmortal, en la que Taiyi Inmortal yace sobre una gran hoja de loto, sosteniendo un libro y leyendo con la cabeza inclinada hacia atrás. En la colección de Hu Zi Cuentos reunidos de cabañas de pescadores junto al arroyo, volumen 53, titulado Han Zi Cang, se dice: Li Boshi pintó la imagen del Inmortal Taiyi, recostado sobre una gran hoja de loto, sosteniendo un libro y leyendo con la cabeza inclinada hacia atrás, mostrando un sentido de desapego del mundo. Han Zi Cang escribió un poema sobre ella: 'Barco de hoja de loto del Inmortal Taiyi, con el pelo al descubierto y soplando vientos fríos. La ligera brisa sirve de vela, las olas de remos, recostado, mirando los palacios de jade flotar en medio del río. En medio del vaivén baila la seda esmeralda, firme como un dragón remontando el vuelo con diez mil gatitos. El dragón duerme, la mano del pintor envejece, pero los verdaderos seres celestiales son conjurados. De repente, me encuentro en la morada del Inmortal, con la niebla azul que se extiende por diez mil acres de olas brillantes. El erudito de la Sala de Jade hoy es Liu Xiang, erguido e inflexible entre los nueve cielos. No hay necesidad de fundir corazón y espíritu con esto, sólo reúnete conmigo en el Pabellón Qingli Nightshade'. El poema de Zicang, su lenguaje y su significado son exquisitos, y captan realmente la esencia de este cuadro. Desde entonces, eruditos de todas las épocas han escrito poemas de alabanza. Liu, de la Dinastía Yuan, en su poema Gaoting, escribe: El alto pabellón, las nubes y el brocado rodean el claro arroyo, que es el barco Taiyi de nuestro hogar. Durante la Dinastía Ming, Gao Qi escribió en su poema Inscripción en el cuadro de Huang Dachizi sobre el pavimento de roca de Tianchi: Deseo tomar prestada la barca de Taiyi, tumbado por la noche, a la deriva con el viento.

167 

COLGANTE DE JADE BLANCO TALLADO EN FORMA DE GOURNO "TAIYI NAVEGANDO EN UN BARCO DE HOJAS DE LOTUS" 清代 白玉太乙蓮舟珮 China, dinastía Qing En uno de los lados de la placa hay un relieve poco profundo que representa el vasto mar, con olas que surgen y se agitan. La figura del Inmortal de Taiyi lleva un pañuelo cuadrado en la cabeza, larga barba y mangas anchas. Está sentado dignamente en una barca de hojas de loto, trascendiendo las preocupaciones mundanas con un aire de desapego. En el reverso está grabado "Taiyi lianzhou" Tamaño: 7,3 x 4,5 x 1 cm NOTA La leyenda cuenta que el Inmortal Taiyi viaja en una barca hecha de flores de loto. El famoso pintor de la dinastía Song del Norte Li Gonglin (apodado Boshi) representó La imagen de Taiyi Inmortal, en la que Taiyi Inmortal yace sobre una gran hoja de loto, sosteniendo un libro y leyendo con la cabeza inclinada hacia atrás. En la colección de Hu Zi Cuentos reunidos de cabañas de pescadores junto al arroyo, volumen 53, titulado Han Zi Cang, se dice: Li Boshi pintó la imagen del Inmortal Taiyi, recostado sobre una gran hoja de loto, sosteniendo un libro y leyendo con la cabeza inclinada hacia atrás, mostrando un sentido de desapego del mundo. Han Zi Cang escribió un poema sobre ella: 'Barco de hoja de loto del Inmortal Taiyi, con el pelo al descubierto y soplando vientos fríos. La ligera brisa sirve de vela, las olas de remos, recostado, mirando los palacios de jade flotar en medio del río. En medio del vaivén baila la seda esmeralda, firme como un dragón remontando el vuelo con diez mil gatitos. El dragón duerme, la mano del pintor envejece, pero los verdaderos seres celestiales son conjurados. De repente, me encuentro en la morada del Inmortal, con la niebla azul que se extiende por diez mil acres de olas brillantes. El erudito de la Sala de Jade hoy es Liu Xiang, erguido e inflexible entre los nueve cielos. No hay necesidad de fundir corazón y espíritu con esto, sólo reúnete conmigo en el Pabellón Qingli Nightshade'. El poema de Zicang, su lenguaje y su significado son exquisitos, y captan realmente la esencia de este cuadro. Desde entonces, eruditos de todas las épocas han escrito poemas de alabanza. Liu, de la Dinastía Yuan, en su poema Gaoting, escribe: El alto pabellón, las nubes y el brocado rodean el claro arroyo, que es el barco Taiyi de nuestro hogar. Durante la Dinastía Ming, Gao Qi escribió en su poema Inscripción en el cuadro de Huang Dachizi sobre el pavimento de roca de Tianchi: Deseo tomar prestada la barca de Taiyi, tumbado por la noche, a la deriva con el viento.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados