Null Foureroy,A.F.
Chemische Philosophie oder Grundwahrheiten der neuen Chemie. …
Descripción

Foureroy,A.F. Chemische Philosophie oder Grundwahrheiten der neuen Chemie. Traducido del francés por J.S.T.Gehler. Lpz., Crusius 1796. 182 pp. Tapa dura con cartones de color rojo. Costilla roja. (Rozada y gastada). - Numerosos subrayados en lápiz rojo, algunos hs. Anotaciones. - Raro.

1520 

Foureroy,A.F. Chemische Philosophie oder Grundwahrheiten der neuen Chemie. Traducido del francés por J.S.T.Gehler. Lpz., Crusius 1796. 182 pp. Tapa dura con cartones de color rojo. Costilla roja. (Rozada y gastada). - Numerosos subrayados en lápiz rojo, algunos hs. Anotaciones. - Raro.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

[Química] [Farmacia] GEOFFROY (Etienne-François): Tractatus de materia medica, sive de medicamentorum simplicium. Historia, virtute, delectu & usu. Parisiis, Joannis Desaint & Caroli Saillant, 1741, 3 volúmenes. 12 por 19,5 cm. (4)-197-(3)-318-(6) páginas + 1 h.t. plegable ; (4)-794-(6) páginas y (4)-836 páginas. Pleno becerro contemporáneo, lomo con 5 nervios, tablas decoradas, títulos en rojo. Restauraciones menores antiguas y bien ejecutadas, muy buen estado de la encuadernación. Papel a veces ligeramente foxado. 1) De fossilibus ; 2) De vegetabilibus exoticis ; 3) De vegetabilibus indigenis. Primera edición. Conlon 41: 497; European Americana 741: 93; Muller, Biblio. des Kaffee 91. "Anteriormente publicado por primera vez en Londres en 1736 como "A treatise of the fossil vegetable, and animal substances that are made use of in physick" de Geoffroy, que pretende estar basado en un manuscrito de las conferencias del autor. Entre las plantas americanas figuran el bálsamo del Perú, el cacao, la ipecacuanha, la pimienta de Jamaica, la raíz de vírgenes, etc." (European Americana). "Etienne-François Geoffroy, natural de París, fue maestro boticario y más tarde doctor en medicina en París. Geoffroy propuso una clasificación de las sustancias químicas según su mayor o menor "disposición a unirse" con una sustancia de referencia. La idea de que algunas sustancias podían unirse más fácilmente que otras no era nueva, pero Geoffroy se atribuyó el mérito de reunir toda la información disponible en una gran tabla general, denominada posteriormente tabla de afinidades. La controversia que le enfrentó a Louis Lemery, uno de sus colegas de la Académie, fue una prueba de la nueva forma de practicar la ciencia, en la que cada uno planteaba una conjetura que intentaba corroborar con experimentos, y proponía nuevos experimentos para refutar la conjetura contraria. Este nuevo arte del debate científico iba a sentar unas bases sólidas para la naciente ciencia química.

Mohr, FriedrichAnsichten über die Natur der Wärme. In: Annalen der Pharmacie, Bd. XXIV, S. 141-147. (Vereinigte Zeitschrift des Neuen Journals der Pharmacie ... Bd. XXXIX und des Magazins für Pharmacie ... Bd. LIX). Heidelberg, Winter, 1837. VIII, 361 S. (recte 363). 8°. Etwas spätere HLwd. mit goldgepr. RTitel (etwas berieben). Physik Mohr, Friedrich Ansichten über die Natur der Wärme. In: Annalen der Pharmacie, Bd. XXIV, S. 141-147. (Vereinigte Zeitschrift des Neuen Journals der Pharmacie ... Bd. XXXIX und des Magazins für Pharmacie ... Bd. LIX). Heidelberg, Winter, 1837. VIII, 361 S. (recte 363). 8°. Etwas spätere HLwd. mit goldgepr. RTitel (etwas berieben). Erste Auflage. - Nicht bei Eisert. - Ohne dem Äquivalenzgedanken so folgerichtig bis zum Ende nachzugehen, wie Mayer es tat, hegte ihn Friedrich Mohr in dieser Arbeit "Über die Natur der Wärme" bereits im Jahr 1837 in dem er hier äußert: "Außer den bekannten 54 chemischen Elementen gibt es in der Natur der Dinge nur noch ein Agens, und dieses heißt Kraft. Es kann unter passenden Verhältnissen als Bewegung, chemische Affinität, Kohäsion, Elektrizität, Licht, Wärme und Magnetismus hervortreten, und aus jeder dieser Erscheinungsarten können alle übrigen hervorgebracht werden." - Minimal gebräunt und vereinzelt kaum merklich wasserrandig. Titel verso alt gestempelt. Gutes Exemplar. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.