Null Magnus, Johannes,
Archiepiscopus Upsaliensis. Swea och Gotha Crönika. Hwaru…
Descripción

Magnus, Johannes, Archiepiscopus Upsaliensis. Swea och Gotha Crönika. hwaruthinnan beskrifwes / icke allena the inriks Konungars lefwerne och namnkunnige bedriffter vthi theras eghit fosterland: Räknandes ifrån Magog Japhetson / Götha första Regent / intil then Stormächtige (Christeligh och höghlofligh i åminnelse) Konung Göstaff: Vthan y el regimiento leal del Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico y el almacén mandom / como el lugar de poder más importante del mundo / y su influencia en Hispania e Italia. Aldraförst på åthskillige tijder och rum vthgangen på latin, och nu på swenska vthålkat aff Erico Schrodero. Estocolmo, Ignaz Meurer, 1620). Fol. 4 unnum. XVI p., 663 p., 13 unnum. Registro. Encuadernación en piel del siglo XVII muy deteriorada con letras doradas desgastadas en el lomo. (Con algunos agujeros de gusano, rozada, esquinas con golpes: cubiertas ablandadas por la humedad, roto detrás de la junta interior). Collijn, Sveriges Bibliografi 1600 - Talet, 558. Primera edición sueca de Eric Schroder de la primera crónica sueca del último arzobispo católico de Upsala, Johannes Magnus (1488-1544), hermano de Olaus Magnus, que se publicó póstumamente en Roma en 1554 en el original latino. Magnus no había sido elevado a arzobispo de Upsala hasta 1523, en contra de la voluntad del Papa. Cuando surgieron tensiones entre Gustavo I Vasa y Magnus -debido a la postura de este último sobre la Reforma-, Magnus fue enviado en misión diplomática a Rusia. Desde allí no regresó a Suecia, sino que se exilió en Roma como su hermano. Fue allí donde escribió su crónica de los godos, para la que se basó en la "Getica" de Jornandes y en Saxo Grammaticus. La historia de Magnus no es una fuente muy fiable para la historia sueca primitiva. Los seis primeros reyes llamados Erik son pura invención de Magnus. También incluye seis reyes inventados. La numeración de los reyes suecos Erik y Carlos se basa en estos reyes inventados; así, el hijo de Gustavo I Vasa se llamó Erik XIV y su hijo Carlos se convirtió en Carlos IX. No es un buen ejemplar. La encuadernación está casi suelta, el bloque del libro está separado de la encuadernación. Numerosas hojas rotas en el pliegue. Rasgadura del título con pérdida del texto y de la imagen. Manchas de humedad en todo el libro.

253 

Magnus, Johannes, Archiepiscopus Upsaliensis. Swea och Gotha Crönika. hwaruthinnan beskrifwes / icke allena the inriks Konungars lefwerne och namnkunnige bedriffter vthi theras eghit fosterland: Räknandes ifrån Magog Japhetson / Götha första Regent / intil then Stormächtige (Christeligh och höghlofligh i åminnelse) Konung Göstaff: Vthan y el regimiento leal del Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico y el almacén mandom / como el lugar de poder más importante del mundo / y su influencia en Hispania e Italia. Aldraförst på åthskillige tijder och rum vthgangen på latin, och nu på swenska vthålkat aff Erico Schrodero. Estocolmo, Ignaz Meurer, 1620). Fol. 4 unnum. XVI p., 663 p., 13 unnum. Registro. Encuadernación en piel del siglo XVII muy deteriorada con letras doradas desgastadas en el lomo. (Con algunos agujeros de gusano, rozada, esquinas con golpes: cubiertas ablandadas por la humedad, roto detrás de la junta interior). Collijn, Sveriges Bibliografi 1600 - Talet, 558. Primera edición sueca de Eric Schroder de la primera crónica sueca del último arzobispo católico de Upsala, Johannes Magnus (1488-1544), hermano de Olaus Magnus, que se publicó póstumamente en Roma en 1554 en el original latino. Magnus no había sido elevado a arzobispo de Upsala hasta 1523, en contra de la voluntad del Papa. Cuando surgieron tensiones entre Gustavo I Vasa y Magnus -debido a la postura de este último sobre la Reforma-, Magnus fue enviado en misión diplomática a Rusia. Desde allí no regresó a Suecia, sino que se exilió en Roma como su hermano. Fue allí donde escribió su crónica de los godos, para la que se basó en la "Getica" de Jornandes y en Saxo Grammaticus. La historia de Magnus no es una fuente muy fiable para la historia sueca primitiva. Los seis primeros reyes llamados Erik son pura invención de Magnus. También incluye seis reyes inventados. La numeración de los reyes suecos Erik y Carlos se basa en estos reyes inventados; así, el hijo de Gustavo I Vasa se llamó Erik XIV y su hijo Carlos se convirtió en Carlos IX. No es un buen ejemplar. La encuadernación está casi suelta, el bloque del libro está separado de la encuadernación. Numerosas hojas rotas en el pliegue. Rasgadura del título con pérdida del texto y de la imagen. Manchas de humedad en todo el libro.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

Geissler, Johann GottfriedDer Uhrmacher oder Lehrbegrif der Uhrmacherkunst, aus den besten englischen, französischen und anderen Schriften darüber zusammen getragen, nebst eigenen Bemerkungen und Mittheilungen deutscher Künstler. 10 Bände (=alles Erschienene). Mit 10 wdh. gest. Titelvignetten und 87 gefalteten Kupfertafeln. Leipzig, Crusius, 1793-1799. 4°. Papp-Bände d. Zt. (berieben und bestoßen, mit Etikettrückständen und Stempeln). Uhrmacherkunst Geissler, Johann Gottfried Der Uhrmacher oder Lehrbegrif der Uhrmacherkunst, aus den besten englischen, französischen und anderen Schriften darüber zusammen getragen, nebst eigenen Bemerkungen und Mittheilungen deutscher Künstler. 10 Bände (=alles Erschienene). Mit 10 wdh. gest. Titelvignetten und 87 gefalteten Kupfertafeln. Leipzig, Crusius, 1793-1799. 4°. Papp-Bände d. Zt. (berieben und bestoßen, mit Etikettrückständen und Stempeln). Äußerst selten, für uns im Handel und auf Auktionen der letzten dreißig Jahre in der vollständigen Ausgabe nicht nachweisbar. - Erste Ausgabe. - VD18 10728600. - Poggendorff I, 869. Schade, Uhrmacher-Lexikon, 255 (dort ebenfalls mit 87 Kupfern verzeichnet). - Johann Gottfried Geißler (1726-1800) studierte in Leipzig und war ab 1768 in Gotha als Rektor tätig. Seine freundschaftliche Beziehung zu Herzog Ernst II. verhalf ihm 1786 zum Posten des Direktors der herzoglichen Bibliothek auf Schloss Friedenstein. Geissler ist ferner als Übersetzer einer großen Anzahl wissenschaftlicher Texte aus dem Französischen, Lateinischen und Englischen bekannt. Das vorliegende Werke entstand unter der Mitarbeit des bedeutenden Zittauer Ratsuhrmachers Johann Gottfried Prasse (1725-1799). - Ausgesonderte Bibliotheks-Dubletten, mit entsprechenden Stempeln (Titelblätter je mehrfach gestempelt und mit hs. Annotationen). Papierbedingt etwas gebräunt und braunfleckig, Tafeln teils etwas stärker. Insgesamt wohlerhaltene Exemplare dieses äußerst seltenen Werks. Watchmaking - With 10 repeated title vignettes and 87 folded copper plates. 10 vols. (=all published). Cont. hardcovers (rubbed and bumped, with label residues and stamps). - Extremely rare, the complete edition not traceable for us in the trade and at auctions of the last thirty years. - First edition. - Johann Gottfried Geißler (1726-1800) studied in Leipzig and was rector in Gotha from 1768. His friendly relationship with Duke Ernst II helped him to become director of the ducal library at Friedenstein Castle in 1786. Geissler is also known as the translator of a large number of scientific texts from French, Latin and English. The present work was created with the help of the important Zittau council clockmaker Johann Gottfried Prasse (1725-1799). - Former library duplicates, with corresponding stamps (title pages each stamped several times and with annotations in manuscript). Some browning and brownstaining due to paper, some plates somewhat stronger. Well preserved copies of this extremely rare work. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.