Null [ASUNTO DREYFUS]: MORNARD HENRY (1859-1928) Abogado francés que representó …
Descripción

[ASUNTO DREYFUS]: MORNARD HENRY (1859-1928) Abogado francés que representó primero a Lucie Dreyfus en 1894 y más tarde a Alfred Dreyfus en el nuevo juicio en Rennes en septiembre de 1899. A.L.S., con sus iniciales H. M., en el anverso y reverso de su tarjeta de visita personal impresa, oblonga, 12mo, con su nombre impreso en el centro, como Doctor en Derecho y Abogado del Consejo de Estado y del Tribunal de Casación, y con su dirección en el Boulevard Raspail (París) en la base, s.f., a [Fernand Labori], en francés. Mornard escribe, íntegramente, Je suis heureux de vous feliciter mon cher ami, non pas de votre réelection qui n'etait pas douteuse, mais de la belle manifestation de sympathie qu'elle a constituee a votre egard. Je ne suis pas votre électeur...mais je vote tout de meme de tout coeur pour le batonnier Labori" (Traducción: ' Estoy encantado de felicitarle, mi querido amigo, no por su reelección, que no estaba en duda, sino por la maravillosa muestra de simpatía que le ha dado. No soy su elector... pero sin embargo voto de todo corazón por el Presidente Labori"). Una excelente pieza de asociación entre los dos principales defensores de Alfred Dreyfus. Ligero desgaste por el paso del tiempo, VG. Fernand Labori (1860-1917) Abogado francés entre cuyos clientes se encontraban Emile Zola y Alfred Dreyfus.

1082 

[ASUNTO DREYFUS]: MORNARD HENRY (1859-1928) Abogado francés que representó primero a Lucie Dreyfus en 1894 y más tarde a Alfred Dreyfus en el nuevo juicio en Rennes en septiembre de 1899. A.L.S., con sus iniciales H. M., en el anverso y reverso de su tarjeta de visita personal impresa, oblonga, 12mo, con su nombre impreso en el centro, como Doctor en Derecho y Abogado del Consejo de Estado y del Tribunal de Casación, y con su dirección en el Boulevard Raspail (París) en la base, s.f., a [Fernand Labori], en francés. Mornard escribe, íntegramente, Je suis heureux de vous feliciter mon cher ami, non pas de votre réelection qui n'etait pas douteuse, mais de la belle manifestation de sympathie qu'elle a constituee a votre egard. Je ne suis pas votre électeur...mais je vote tout de meme de tout coeur pour le batonnier Labori" (Traducción: ' Estoy encantado de felicitarle, mi querido amigo, no por su reelección, que no estaba en duda, sino por la maravillosa muestra de simpatía que le ha dado. No soy su elector... pero sin embargo voto de todo corazón por el Presidente Labori"). Una excelente pieza de asociación entre los dos principales defensores de Alfred Dreyfus. Ligero desgaste por el paso del tiempo, VG. Fernand Labori (1860-1917) Abogado francés entre cuyos clientes se encontraban Emile Zola y Alfred Dreyfus.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados