Null NANDO (1912-1987), Pierluca Fernandino, conocido como. Acróbatas del futuro…
Descripción

NANDO (1912-1987), Pierluca Fernandino, conocido como. Acróbatas del futuro, hacia 1970. 2 óleos sobre lienzo, 30 x 24 cm c/u.

Sólo puede acceder a este lote si está conectado y si su edad coincide con la de su DNI.

242 
Online

NANDO (1912-1987), Pierluca Fernandino, conocido como. Acróbatas del futuro, hacia 1970. 2 óleos sobre lienzo, 30 x 24 cm c/u.

Sólo puede acceder a este lote si está conectado y si su edad coincide con la de su DNI.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

CHATEAUBRIAND (François René, vizconde de). Conjunto de 2 hermosas L.A., literarias e íntimas, dirigidas a su amiga la duquesa de DURAS (a la que llamaba su "hermana") escritas mientras terminaba el Itinéraire de Paris à Jérusalem : - sl, "jueves 8" [noviembre de 1810], 3 pp. pequeño in-4: "No tendrás motivos para estar celosa. No iré a París hasta el 1 de diciembre y quizá incluso más tarde. No veo a nadie. No salgo de mi retiro. Trabajo de la mañana a la noche porque quiero terminar para poder dedicar todo mi tiempo a mi hermana este invierno y resolver mi futuro. Esta es una gran y verdadera despedida de la musa y tal vez de mi país. Pero no nos aflijamos de antemano y, sobre todo, tengamos esperanza. ¿No hablo en mis cartas? Es lo único que hago. Cotilleo para asustar a la gente. Mi hermana no tiene buena memoria. Ya le he dicho que el cuento [Les Aventures du dernier Abencérage] no saldrá en el Itinéraire. En éste sólo habrá cosas razonables y no grandes locuras. Harás muy bien en venir a París. No se puede vivir cuando se tiene miedo de todo. ¿Y es realmente seguro que las personas que te comprometen a jubilarte no tienen otro motivo que tus peligros? Me he vuelto ridículamente desconfiado y siempre pienso que intentan engañarme. Ahora es medianoche. Estoy abrumado de trabajo y tengo la mano tan cansada que apenas puedo sostener la pluma. Oigo gemir al viento en mi pequeña soledad donde vigilo a solas el recuerdo de mi hermana. Le deseo toda la felicidad y pongo a sus pies mi tierna y respetuosa amistad. [...]" - Vallée, "este lunes" [26 de noviembre de 1810], 2 pp. pequeño in-4 (+ dirección en la 4ª página): "Sólo puedo decir una palabra a mi hermana. Estoy en la fase final de mi trabajo. Lo habré terminado todo el próximo sábado. La cabeza me da vueltas de tanto hablar de estos premios [decenales]. No sé qué será de ellos". Le preocupa la incertidumbre del regreso de la duquesa a París. "Sólo he adivinado las ideas de sus amigos porque así es como están hechos los hombres. Hay que ser bueno e incauto en el mundo, pero hay que saber que te están engañando, de lo contrario es pura tontería. Me gusta mucho la gente, pero no estimo a casi nadie. Perdóname, querida hermana, dirás que no hablo mucho. Pero debes sentir lástima por mí, estoy abrumada de trabajo. Gracias a Dios se va a acabar y espero vivir. A partir de ahora no publicaré nada en mi vida, a menos que cambie [...]". Claire de Duras, de soltera de Coëtnempren de Kersaint (1777-1828) emigró a Estados Unidos y luego a Londres, donde en 1797 se casó con Amédée-Bretagne-Malo de Durfort, futuro duque de Duras. Regresó a Francia en 1800, madre de dos hijos, y conoció a Chateaubriand en el salón de Nathalie de Noailles, amante del escritor por aquel entonces. Sincera y profundamente unida al hombre que admiraba, la duquesa de Duras se convirtió en una de sus corresponsales más fieles y en una amiga (si no amante) devota, utilizando su influencia para favorecer su carrera política y diplomática. Era una de esas "Madames", como las llamaba Mme de Chateaubriand, de las que a su marido le gustaba rodearse. Dividiendo su tiempo entre su castillo de Ussé y su hotel parisino de la rue de Varenne, agasajó a las más grandes figuras literarias y políticas, al tiempo que publicaba sus propias novelas sentimentales, precursoras de los temas feministas.