Null [CHOISEUL-MEUSE, Félicité de] Julie, ou J'ai sauvé ma rose. Hambourg et Par…
Descripción

[CHOISEUL-MEUSE, Félicité de] Julie, ou J'ai sauvé ma rose. Hambourg et Paris chez les marchands de nouveautés 1807 2 vol. in-12 : [4]-240, [4]-272 pp. (algunas rozaduras, raras manchas). Percalina rosa Bradel mod., sobrecubiertas de papel jaspeado con filete y punteado dorados, lomos floreados dorados, guardas verdes (lomos descoloridos, pequeñas abolladuras en las cabezadas). Sin cortes. Primera edición de esta novela sáfica que termina con tórridas escenas de amor lésbico, de ahí la advertencia del epígrafe: "La mère en interdendra la lecture à sa fille". Una segunda edición, en francés modernizado, apareció con la misma fecha y dirección, pero 15 años más tarde según Pia. La atribución a Mme Guyot ha sido refutada por Paul Lacroix, que ve en ella la obra de la condesa de Choiseul-Meuse (1767-1838), autora real o supuesta de una veintena de novelas más o menos licenciosas. Extremadamente raro: incluso el Enfer de la BnF sólo dispone del 1er volumen de nuestra edición. Ref. Perceau 6-1 (menciona 276 pp. para el vol. II pero nuestro ejemplar, que termina con la palabra "Fin", parece completo). - Pia 713-714 (sólo vol. I). - Nordmann I:85. - Cp. BGL II:747-748. - No en Dutel. - Cf. Martin, J.-C. - "L'érotisme au féminin ou la transgression discrète en temps de crise?", en: Genre. Révolution. Transgression. Études offertes à Martine Lapied. Aix-en-Provence, 2015, pp. 95-104 [en línea]. Prov. Karl Ludwig Leonhardt, Hamburgo (mención en el ms. en la guarda inferior del vol. I).

782 

[CHOISEUL-MEUSE, Félicité de] Julie, ou J'ai sauvé ma rose. Hambourg et Paris chez les marchands de nouveautés 1807 2 vol. in-12 : [4]-240, [4]-272 pp. (algunas rozaduras, raras manchas). Percalina rosa Bradel mod., sobrecubiertas de papel jaspeado con filete y punteado dorados, lomos floreados dorados, guardas verdes (lomos descoloridos, pequeñas abolladuras en las cabezadas). Sin cortes. Primera edición de esta novela sáfica que termina con tórridas escenas de amor lésbico, de ahí la advertencia del epígrafe: "La mère en interdendra la lecture à sa fille". Una segunda edición, en francés modernizado, apareció con la misma fecha y dirección, pero 15 años más tarde según Pia. La atribución a Mme Guyot ha sido refutada por Paul Lacroix, que ve en ella la obra de la condesa de Choiseul-Meuse (1767-1838), autora real o supuesta de una veintena de novelas más o menos licenciosas. Extremadamente raro: incluso el Enfer de la BnF sólo dispone del 1er volumen de nuestra edición. Ref. Perceau 6-1 (menciona 276 pp. para el vol. II pero nuestro ejemplar, que termina con la palabra "Fin", parece completo). - Pia 713-714 (sólo vol. I). - Nordmann I:85. - Cp. BGL II:747-748. - No en Dutel. - Cf. Martin, J.-C. - "L'érotisme au féminin ou la transgression discrète en temps de crise?", en: Genre. Révolution. Transgression. Études offertes à Martine Lapied. Aix-en-Provence, 2015, pp. 95-104 [en línea]. Prov. Karl Ludwig Leonhardt, Hamburgo (mención en el ms. en la guarda inferior del vol. I).

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados