Null ***Pas d'enchéres online possibles sur ce lot! Veuillez vous adresser direc…
Descripción

***Pas d'enchéres online possibles sur ce lot! Veuillez vous adresser directement au département via [email protected]*** Pareja de sellos imperiales de jade Chilong de color celadón, "Xiangyong wufu" y "Nianyong shuzheng". Época Qianlong, hacia 1790. De forma cuadrada, cada uno coronado con un pomo en forma de dragón chi agazapado y sin cuernos. Ambos tienen las caras finamente trabajadas, la superficie pulida y están hechos de un material casi impecable. Uno de los dos sellos tiene los caracteres "Xiangyong wufu" incisos en escritura arcaica de sello (zhuwen), el otro "Nianyong shuzheng" (baiwen). (2) Con motivo del octogésimo cumpleaños del emperador Qianlong, en 1790 se encargó de nuevo la producción de sellos imperiales a talladores de jade de Suzhou. Para elegir los lemas de los sellos, el emperador se inspiró en el capítulo Hongfan (El Gran Plan) del clásico confuciano Shangshu (Libro de los Documentos). El capítulo, estructurado como una conversación entre el rey Wu de Zhou y el príncipe Jizi de Shang, postula los nueve principios de un gran gobierno, que se dice que fueron revelados por el propio Cielo. El emperador Qianlong quedó especialmente impresionado por el octavo artículo y eligió el lema "Bazheng maonian zhibao" (Tesoro del octogenario que observa el octavo principio) para el sello principal, que emparejó con el sello "Ziqiang buxi". Escribió el ensayo "Bazheng maonian zhibao lianju" sobre su elección, en el que explica que utilizó los dos sellos junto con el sello "Xiangyong wufu" (Quíntuple dicha para el placer, seis sufrimientos para la autoridad), un dicho tomado del noveno principio de Hongfan. Otro sello secundario en torno al octogésimo cumpleaños es "Nianyong shuzheng" (Piensa como el pueblo), que procede del octavo principio de Hongfan. Es posible que los arcaicos dragones chi (chilong) se adhirieran a los sellos como pomos, ya que las frases hechas talladas hacen referencia a un texto del periodo Zhou. a) H 3,4 cm; base 3,2 x 3,2 cm b) Alto 3,3 cm; base 3,2 x 3,2 cm Procedencia Colección privada, Westfalia, propiedad de la familia durante varias generaciones Exposiciones El "Sello shuzheng de Nianyong" estuvo en préstamo permanente en el Museo de Arte Asiático de Berlín de 1990 a 2024 (DLG 116-1990) y expuesto allí durante un tiempo (documentado por un informe de estado del museo) Bibliografía Para un análisis de los sellos imperiales en el octogésimo cumpleaños de Qianlong, véase: Guo Jing, "Qianlong yuxi bazheng maonian zhibao shu yi", Wenjin xuezhi 2018 (11.ª serie), pp. 208-212; Guo Fuxiang, "Sobre el sello de jade Ziqiang buxi del emperador Qianlong", Sotheby's Londres, Fine Chinese Jades from the Thompson-Schwab Collection, 9 nov. 2016, pp. 22-25.

78 

***Pas d'enchéres online possibles sur ce lot! Veuillez vous adresser directement au département via [email protected]*** Pareja de sellos imperiales de jade Chilong de color celadón, "Xiangyong wufu" y "Nianyong shuzheng". Época Qianlong, hacia 1790. De forma cuadrada, cada uno coronado con un pomo en forma de dragón chi agazapado y sin cuernos. Ambos tienen las caras finamente trabajadas, la superficie pulida y están hechos de un material casi impecable. Uno de los dos sellos tiene los caracteres "Xiangyong wufu" incisos en escritura arcaica de sello (zhuwen), el otro "Nianyong shuzheng" (baiwen). (2) Con motivo del octogésimo cumpleaños del emperador Qianlong, en 1790 se encargó de nuevo la producción de sellos imperiales a talladores de jade de Suzhou. Para elegir los lemas de los sellos, el emperador se inspiró en el capítulo Hongfan (El Gran Plan) del clásico confuciano Shangshu (Libro de los Documentos). El capítulo, estructurado como una conversación entre el rey Wu de Zhou y el príncipe Jizi de Shang, postula los nueve principios de un gran gobierno, que se dice que fueron revelados por el propio Cielo. El emperador Qianlong quedó especialmente impresionado por el octavo artículo y eligió el lema "Bazheng maonian zhibao" (Tesoro del octogenario que observa el octavo principio) para el sello principal, que emparejó con el sello "Ziqiang buxi". Escribió el ensayo "Bazheng maonian zhibao lianju" sobre su elección, en el que explica que utilizó los dos sellos junto con el sello "Xiangyong wufu" (Quíntuple dicha para el placer, seis sufrimientos para la autoridad), un dicho tomado del noveno principio de Hongfan. Otro sello secundario en torno al octogésimo cumpleaños es "Nianyong shuzheng" (Piensa como el pueblo), que procede del octavo principio de Hongfan. Es posible que los arcaicos dragones chi (chilong) se adhirieran a los sellos como pomos, ya que las frases hechas talladas hacen referencia a un texto del periodo Zhou. a) H 3,4 cm; base 3,2 x 3,2 cm b) Alto 3,3 cm; base 3,2 x 3,2 cm Procedencia Colección privada, Westfalia, propiedad de la familia durante varias generaciones Exposiciones El "Sello shuzheng de Nianyong" estuvo en préstamo permanente en el Museo de Arte Asiático de Berlín de 1990 a 2024 (DLG 116-1990) y expuesto allí durante un tiempo (documentado por un informe de estado del museo) Bibliografía Para un análisis de los sellos imperiales en el octogésimo cumpleaños de Qianlong, véase: Guo Jing, "Qianlong yuxi bazheng maonian zhibao shu yi", Wenjin xuezhi 2018 (11.ª serie), pp. 208-212; Guo Fuxiang, "Sobre el sello de jade Ziqiang buxi del emperador Qianlong", Sotheby's Londres, Fine Chinese Jades from the Thompson-Schwab Collection, 9 nov. 2016, pp. 22-25.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados