(1503). LORRIS, (Guillaume de) - MEUNG (Jehan de). LE ROMAN DE LA ROSE. C'EST LE…
Descripción

(1503). LORRIS, (Guillaume de) - MEUNG (Jehan de). LE ROMAN DE LA ROSE. C'EST LE ROMANT DE LA ROSE, MORALISE CLER ET NET TRASLATE DE RIME EN PROSE PAR VOS HUBLE MOLINET. Lyon, Guillaume Balsarin, 1503. Cuarteto gótico de 138 (de 153) hojas, 45 líneas por página, media lomera leonada, lomo acanalado y decorado (encuadernación del siglo XIX). Obra de gran influencia en la Edad Media y uno de los monumentos más importantes de la lengua y la poesía francesas. Iniciada hacia 1230 por Guillaume de Lorris, fue continuada cuarenta años más tarde por J. de Meung, que añadió casi 18.000 versos a los 400 dejados por su predecesor. Primera edición de la transcripción en prosa realizada por J. Molinet (1435-1507) a petición de Philippe de Clèves, en la que el autor añade varias moralejas a la historia de la novela. La ilustración, en la que aparece UN CIEN DE MADERA, se inspira en las primeras ediciones de Lyon. Faltan 15 hojas, entre ellas el título (1-5,8,9,10,15,69,72,151,152,153,154), una xilografía en la página 94, 2 hojas manchadas (40/41), ligeros anillos en la parte superior de las hojas en todas partes. (En francés en el texto, 18) (USTC 30256, 9 ex.) (Baudrier XII, p. 60) (No en Bechtel). (Brunet III, 1176) (Tchemerzine IV, 234).

38 

(1503). LORRIS, (Guillaume de) - MEUNG (Jehan de). LE ROMAN DE LA ROSE. C'EST LE ROMANT DE LA ROSE, MORALISE CLER ET NET TRASLATE DE RIME EN PROSE PAR VOS HUBLE MOLINET. Lyon, Guillaume Balsarin, 1503. Cuarteto gótico de 138 (de 153) hojas, 45 líneas por página, media lomera leonada, lomo acanalado y decorado (encuadernación del siglo XIX). Obra de gran influencia en la Edad Media y uno de los monumentos más importantes de la lengua y la poesía francesas. Iniciada hacia 1230 por Guillaume de Lorris, fue continuada cuarenta años más tarde por J. de Meung, que añadió casi 18.000 versos a los 400 dejados por su predecesor. Primera edición de la transcripción en prosa realizada por J. Molinet (1435-1507) a petición de Philippe de Clèves, en la que el autor añade varias moralejas a la historia de la novela. La ilustración, en la que aparece UN CIEN DE MADERA, se inspira en las primeras ediciones de Lyon. Faltan 15 hojas, entre ellas el título (1-5,8,9,10,15,69,72,151,152,153,154), una xilografía en la página 94, 2 hojas manchadas (40/41), ligeros anillos en la parte superior de las hojas en todas partes. (En francés en el texto, 18) (USTC 30256, 9 ex.) (Baudrier XII, p. 60) (No en Bechtel). (Brunet III, 1176) (Tchemerzine IV, 234).

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

LORRIS (Guillaume de) y MEUN (Jean de). Le Roman de la Rose. Revu sur plusieurs éditions & sur quelques anciens manuscrits. Acompañado de otras obras, un prefacio histórico, notas y un glosario. [Edición de LENGLET-DUFRESNOY]. Amsterdam, Jean-Frédéric Bernard, 1735. 3 vol. in-12 de [2] ff, lxviii-362 pp., [1]-424 pp., [1]-384 pp. Basane leonado, lomo acanalado y decorado, título y t.p. en becerro azul oscuro, filetes dorados enmarcando las cubiertas (encuadernación contemporánea). Pequeños daños causados por gusanos en el lomo. Rara edición de Lenglet-Dufresnoy, la primera desde 1538. El texto de Lenglet du Fresnoy se basa en el de Vérard de 1499. Sin el raro Supplément au glossaire du Roman de la Rose (de J.-B. Lantin de Damerey), 1737, J. Sirot à Dijon. El primer volumen contiene una vida de Jean de Meung por André Thevet. El tercer volumen contiene : Le Codicille de Maistre Jean de Meung, Le Testament de Maistre Jean de Meung, Les Remontrances de Nature à l'alchimistre errant par l'Autheur Jean de Meung, La Response de l'Alchimiste à Nature, Testamento atribuido a Arnauld de Villeneufve, Petit Traicté d'Alchimie intitulé Le Sommaire philosophique de Nicolas Flamel, La Fontaine des amoureux de science composée par Jean de La Fontaine de Valenciennes, Balade du Secret des Philosophes, et Glossaire ou explication des anciens mots du Roman de la Rose. Esta edición, dada por Lenglet-Dufresnoy, tiene la particularidad de contar con dos prefacios, uno del editor y otro de Clément Marot, que acompañaron a las ediciones de 1527, 1529 y 1537. "Hay que admitir que el autor parece muy inclinado hacia la química de la Gran Obra o transmutación... los filósofos naturales y morales pueden aprender de él. Teólogos, astrólogos, geómetras, alquimistas... y otras personas nacidas bajo la constelación y la influencia de buenas estrellas que deseen conocer un camino de ars y de ciencia..." prefacio de Lenglet Dufresnoy. (Caillet 6802.) "En el mismo año (1265) en que nació Dante, Jean Clopinel, conocido como Jean de Meung, continuó el Roman de la Rose que Guillaume de Loris había comenzado cuarenta años antes. Bajo su pluma, el bello y delicado "Art d'aimer" imitado de Ovidio que había cantado su predecesor se convirtió en una enciclopedia de consideraciones sobre todo tipo de temas, desde los orígenes del mundo, el amor, la fortuna, la naturaleza, el arte, la astronomía y la alquimia hasta la religión y la moral. (...) El Roman de la Rose es una revelación tan erudita de lo oculto como la de Apuleyo; Jehan de Meung ha escondido en esta obra la clave de los misterios de la filosofía hermética". Sédir, Histoire des Rose-Croix. Un buen ejemplar.