Null LIBRO DE HORAS PARA USO DE UTRECHT. En la traducción neerlandesa de Geert G…
Descripción

LIBRO DE HORAS PARA USO DE UTRECHT. En la traducción neerlandesa de Geert GroteManuscrito, Región de IJssel (¿Zwolle?), c. 1470-90. In-12, [186 ss;] 140 x 100 mm (83 x 60 mm); 19 líneas largas en tinta carbón sobre pergamino, regladas en grafito; textualis libraria, una sola mano para todo el manuscrito; 5 iniciales historiadas y una inicial pintada sobre 10 líneas con enmarque, 22 letras champie con antenas adornadas con flores trilobuladas doradas, pequeñas hojas verdes libres y besants dorados, dorado en la hoja, lettrinas rojas y azules, guardas finales (letanías), rúbricas. Encuadernación posterior del siglo XIX al estilo del siglo XVIII: plena becerro jaspeado, lomo de 5 nervios decorado con recuadros dorados, doble filete enmarcando las tapas con pequeños hierros en las esquinas y el numeral "JV"(?) en letras góticas con corona de marqués en el centro, broches de plata, ruleta en los bordes, bordes moteados de azul, amarillo y rojo; esquinas rozadas con pequeña pérdida en una de ellas, huella circular del broche en el lomo, número rayado en la cubierta inferior (150 x 110 mm). Libro de Horas para uso de Utrecht, similar en iconografía al grupo de Sarijshandschriften de Zwolle. TEXTO - f.1-12: Calendario: en neerlandés para uso de Utrecht; nombres de los meses en latín y neerlandés; las siete fiestas de la diócesis están rubricadas: Pontiaen mr. (14 de enero), Pancraes mr. (12 de mayo), Odulf confesor (12 de junio), Lebuijn confesor (25 de junio y 12 de noviembre), S. Martijns ?hessinghe (4 de julio); Augustijn bisscop (28 de agosto) y Willibrord bisscop (7 de noviembre). Los nombres de los santos siguen figurando a veces en latín. El calendario sigue estrictamente el uso de Utrecht y no presenta las particularidades de los Sarijshanschriften señaladas por L. Wierda en su artículo de 1989 y en su tesis de 1995. - f.13r-50v: Getijden der Heilige Maagd: Horas de la Virgen. Rubr: "Hier beghinnen die gethide van onser vrouwen". - f.51r-74v: Getijden der Eeuwige Wijsheid: Horas de la sabiduría eterna de Henricus Suso. Rubr. "Hier beghint die prologus vander ewigher wijsheit" - f.75r-102v: Getijden van de Heilige Geest: Horas del Espíritu Santo: Rubr. "Hier beghinnen die gethide vanden heilighen gheeste". - f.103r-127v: Lange Getijden van het Heilige Kruis: Largas Horas de la Cruz: Rubr. "Hier beghinnen die langhe gethide vanden heiligehen cruis". - f.128r-137r: Boetpsalmen: Salmos penitenciales - f.137r- 148r: Letanía: encontramos los santos honrados en Utrecht: Bonifacio, Lebuin, Willibrord, Aldeberto, Ludger, etc. - f.149r-186r: Vigilia: Oficio de difuntos. ICONOGRAFÍA Iniciales pintadas historiadas: - f.13: Virgen con el Niño (Madonna), marco tipo 4a descrito por L. Wierda - f.51: Salvador Mundi, enmarcado tipo 3c - f.75: Anunciación (Pinksteren), enmarcado tipo 6c - f.103: Varón de dolores (Man van Smarten), enmarcado tipo 3e - f.128Juicio final (Laasste Oordeel), enmarcado tipo 1b Las iniciales historiadas van seguidas de una inicial pintada de 10 líneas con enmarcado tipo 3c y acompañada de 22 letras en forma de champiñón con antenas decoradas con flores trilobuladas, hojas verdes libres en forma de coma y besants (enmarcado tipo 3b según L. Wierda; véanse también los dibujos enumerados por L. Wierda, p.131-134, "pennerondjes", tekening 12, con "kommavormig blaadje", tekening 25). Los distintos temas siguen el ciclo iconográfico clásico enumerado por Wierda Livre d'Heures à l'usage d'Utrecht Agradecemos a Laura Lebarbey la redacción de esta nota. Detalles (p. 70): la Virgen con el Niño para las Horas de la Virgen, el Salvador Mundi para las Horas de la Eterna Sabiduría, la Anunciación para las Horas del Espíritu Santo, el Varón de Dolores para las Horas de la Cruz y el Juicio Final para los Salmos Penitenciales. El estilo de las iniciales historiadas y de los marcos es muy similar al del manuscrito conservado en Zwolle HCO: Coll. GAZ 57, identificado como perteneciente a los Sarijs-handischriften. La mano del copista también parece similar a la nuestra. El artista del manuscrito difiere sobre todo en el rostro de la Virgen, pero el conjunto de las composiciones se basa en el mismo modelo. Los rasgos de las diversas representaciones de Cristo en nuestro manuscrito son similares a los del Juicio Final de Zwolle, pero hay algo en los ojos que sugiere una mano diferente. Otros dos manuscritos conservados en Leiden también están próximos: Leiden, UB: ms. LTK 298 (copista diferente pero mismo marco de tipo 3b) y LTK 299 (misma composición para la Virgen y los mismos marcos de tipo 4a y 3b). BIBLIOGRAFÍA Wierda, L., De Sarijs-handschriften, laatmiddeleeuwse handschriften uit de IJsselstreek. Zwolle, [1995]. - Georgette Epiney-Burgard, Gérard Grote, 1340-1384, et les débuts de la dévotion moderne, Wiesbaden, 1970. - Lydia S. Wierda, "Some Observations on the Importance of Texts for the Study

290 

LIBRO DE HORAS PARA USO DE UTRECHT. En la traducción neerlandesa de Geert GroteManuscrito, Región de IJssel (¿Zwolle?), c. 1470-90. In-12, [186 ss;] 140 x 100 mm (83 x 60 mm); 19 líneas largas en tinta carbón sobre pergamino, regladas en grafito; textualis libraria, una sola mano para todo el manuscrito; 5 iniciales historiadas y una inicial pintada sobre 10 líneas con enmarque, 22 letras champie con antenas adornadas con flores trilobuladas doradas, pequeñas hojas verdes libres y besants dorados, dorado en la hoja, lettrinas rojas y azules, guardas finales (letanías), rúbricas. Encuadernación posterior del siglo XIX al estilo del siglo XVIII: plena becerro jaspeado, lomo de 5 nervios decorado con recuadros dorados, doble filete enmarcando las tapas con pequeños hierros en las esquinas y el numeral "JV"(?) en letras góticas con corona de marqués en el centro, broches de plata, ruleta en los bordes, bordes moteados de azul, amarillo y rojo; esquinas rozadas con pequeña pérdida en una de ellas, huella circular del broche en el lomo, número rayado en la cubierta inferior (150 x 110 mm). Libro de Horas para uso de Utrecht, similar en iconografía al grupo de Sarijshandschriften de Zwolle. TEXTO - f.1-12: Calendario: en neerlandés para uso de Utrecht; nombres de los meses en latín y neerlandés; las siete fiestas de la diócesis están rubricadas: Pontiaen mr. (14 de enero), Pancraes mr. (12 de mayo), Odulf confesor (12 de junio), Lebuijn confesor (25 de junio y 12 de noviembre), S. Martijns ?hessinghe (4 de julio); Augustijn bisscop (28 de agosto) y Willibrord bisscop (7 de noviembre). Los nombres de los santos siguen figurando a veces en latín. El calendario sigue estrictamente el uso de Utrecht y no presenta las particularidades de los Sarijshanschriften señaladas por L. Wierda en su artículo de 1989 y en su tesis de 1995. - f.13r-50v: Getijden der Heilige Maagd: Horas de la Virgen. Rubr: "Hier beghinnen die gethide van onser vrouwen". - f.51r-74v: Getijden der Eeuwige Wijsheid: Horas de la sabiduría eterna de Henricus Suso. Rubr. "Hier beghint die prologus vander ewigher wijsheit" - f.75r-102v: Getijden van de Heilige Geest: Horas del Espíritu Santo: Rubr. "Hier beghinnen die gethide vanden heilighen gheeste". - f.103r-127v: Lange Getijden van het Heilige Kruis: Largas Horas de la Cruz: Rubr. "Hier beghinnen die langhe gethide vanden heiligehen cruis". - f.128r-137r: Boetpsalmen: Salmos penitenciales - f.137r- 148r: Letanía: encontramos los santos honrados en Utrecht: Bonifacio, Lebuin, Willibrord, Aldeberto, Ludger, etc. - f.149r-186r: Vigilia: Oficio de difuntos. ICONOGRAFÍA Iniciales pintadas historiadas: - f.13: Virgen con el Niño (Madonna), marco tipo 4a descrito por L. Wierda - f.51: Salvador Mundi, enmarcado tipo 3c - f.75: Anunciación (Pinksteren), enmarcado tipo 6c - f.103: Varón de dolores (Man van Smarten), enmarcado tipo 3e - f.128Juicio final (Laasste Oordeel), enmarcado tipo 1b Las iniciales historiadas van seguidas de una inicial pintada de 10 líneas con enmarcado tipo 3c y acompañada de 22 letras en forma de champiñón con antenas decoradas con flores trilobuladas, hojas verdes libres en forma de coma y besants (enmarcado tipo 3b según L. Wierda; véanse también los dibujos enumerados por L. Wierda, p.131-134, "pennerondjes", tekening 12, con "kommavormig blaadje", tekening 25). Los distintos temas siguen el ciclo iconográfico clásico enumerado por Wierda Livre d'Heures à l'usage d'Utrecht Agradecemos a Laura Lebarbey la redacción de esta nota. Detalles (p. 70): la Virgen con el Niño para las Horas de la Virgen, el Salvador Mundi para las Horas de la Eterna Sabiduría, la Anunciación para las Horas del Espíritu Santo, el Varón de Dolores para las Horas de la Cruz y el Juicio Final para los Salmos Penitenciales. El estilo de las iniciales historiadas y de los marcos es muy similar al del manuscrito conservado en Zwolle HCO: Coll. GAZ 57, identificado como perteneciente a los Sarijs-handischriften. La mano del copista también parece similar a la nuestra. El artista del manuscrito difiere sobre todo en el rostro de la Virgen, pero el conjunto de las composiciones se basa en el mismo modelo. Los rasgos de las diversas representaciones de Cristo en nuestro manuscrito son similares a los del Juicio Final de Zwolle, pero hay algo en los ojos que sugiere una mano diferente. Otros dos manuscritos conservados en Leiden también están próximos: Leiden, UB: ms. LTK 298 (copista diferente pero mismo marco de tipo 3b) y LTK 299 (misma composición para la Virgen y los mismos marcos de tipo 4a y 3b). BIBLIOGRAFÍA Wierda, L., De Sarijs-handschriften, laatmiddeleeuwse handschriften uit de IJsselstreek. Zwolle, [1995]. - Georgette Epiney-Burgard, Gérard Grote, 1340-1384, et les débuts de la dévotion moderne, Wiesbaden, 1970. - Lydia S. Wierda, "Some Observations on the Importance of Texts for the Study

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle