Null CLAUDE NOUGARO (1929/2004) : Manuscrito original de las dos últimas estrofa…
Descripción

CLAUDE NOUGARO (1929/2004) : Manuscrito original de las dos últimas estrofas de la letra de la canción titulada "Langue de bois" del álbum "Embarquement immédiat", publicado en enero de 2000. Un texto divertido que el letrista hace resonar con el nombre de su corresponsal: Dubois: "Petit Chanteur à la Croix de moi, de la Croix de moi dont on fait des arbres, aux quatre bouts de moi veinés comme du marbre, et de toutes mes feuilles dont je connais le poids, des branches aux racines, je chante ma langue de bois, perché sur du Racine. Por Dubois. Nougaro (cuyas tablas hicimos). El poeta Jacques Dubois, nacido en 1928, tiene tres poemarios publicados: Zone bleue - Rimes intérieures, Lettres à C y Merci ma vie. La dirección del destinatario figura en el reverso: París, 21 rue Bouloi 75001. Procedencia: Familia Jacques Dubois. Formato 21x29,7 cm. Un documento excepcional.

203 

CLAUDE NOUGARO (1929/2004) : Manuscrito original de las dos últimas estrofas de la letra de la canción titulada "Langue de bois" del álbum "Embarquement immédiat", publicado en enero de 2000. Un texto divertido que el letrista hace resonar con el nombre de su corresponsal: Dubois: "Petit Chanteur à la Croix de moi, de la Croix de moi dont on fait des arbres, aux quatre bouts de moi veinés comme du marbre, et de toutes mes feuilles dont je connais le poids, des branches aux racines, je chante ma langue de bois, perché sur du Racine. Por Dubois. Nougaro (cuyas tablas hicimos). El poeta Jacques Dubois, nacido en 1928, tiene tres poemarios publicados: Zone bleue - Rimes intérieures, Lettres à C y Merci ma vie. La dirección del destinatario figura en el reverso: París, 21 rue Bouloi 75001. Procedencia: Familia Jacques Dubois. Formato 21x29,7 cm. Un documento excepcional.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados