236 

[Theodore Watts-Dunton. Aylwin Uit het Engelsch door L. van Hamburg. Rott, Bolle, 1899. 1ª y única ed. Ex bibliotheca Leesgezelschap "Tot Nut en Uitspanning", Koog a/d Zaan, c. reseña de lectores. Desgastado y suelto en quires. Traducción del roman-à-clef de 1898 sobre el pintor Dante-Gabriel Rossetti (D'Arcy en la novela) y sus círculos prerrafaelistas y literarios. Esta interesantísima novela ha caído en el olvido y su traducción es prácticamente desconocida. En los anales de la historia literaria gay, Watts-Dunton es conocido sobre todo como el cuidador de Algernon Swinburne y la persona que supuestamente azotaba periódicamente al famoso poeta decadente y sadomasoquista (Rowse, Homosexuals in history. 1977, p. 232. Véase también Il patto col serpente (1972) de Mario Praz para la relación Swinburne - Watts-Dunton). Muy raro. No hay ejemplares en ninguna biblioteca holandesa.

amsterdam, Países Bajos